1. Bộ Kế hoạch và Đầu tư huy động và quản lý nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA), vốn vay ưu đãi của các nhà tài trợ nước ngoài và các nguồn vốn khác theo quyết định của Thủ tướng Chính phủ để hỗ trợ hoạt động chuẩn bị đầu tư.
2. Nguồn vốn quy định tại Khoản 1 Điều này được cấp phát cho Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh để hỗ trợ chi phí chuẩn bị đầu tư quy định tại Điểm a và Điểm b Khoản 1 Điều 5 Nghị định này.
1. 정부 계획 및 투자, 동원 하 고 공식적인 개발 원조 (ODA), 외국 기증자의 특혜 대출 및 투자 준비 활동을 지원 하기 위해 총리의 판단에 자금의 다른 소스 소스를 관리 합니다.2.이 조 제 1 항에 규정 된 자본 부처, 지방 인민 위원회 투자 시점에 지정 된 준비의 비용을 지원 하기 위해 할당 되는 점 b 1 기사 5이이 법령의 제.
1. 계획의 사역과 투자 동원과 공적 개발 원조 (ODA) 지원에 국무 총리에 의해 결정 외국 기증자 및 기타 소스에서 양허 성 대출 관리 투자 활동의 준비를 지원합니다. 2. 이 조 제 1 항에 규정 된 자본 부처에 할당해야한다, 지방 인민위원회는 점 A와 B, 조 제 1 항,이 시행령 제 5 조에서 규정 된 투자 비용의 준비를 지원합니다.