ngược lại, các cô gái Việt Nam thường không đặt niềm tin vào chính bản dịch - ngược lại, các cô gái Việt Nam thường không đặt niềm tin vào chính bản Anh làm thế nào để nói

ngược lại, các cô gái Việt Nam thườ

ngược lại, các cô gái Việt Nam thường không đặt niềm tin vào chính bản thân mình . Họ thường đặt niềm tin vào những điều viễn vông, vào thần thánh , và vào tôn giáo. Sau những lần họ thường bỏ cuộc, vì họ nghĩ họ không làm được. Họ chấp nhận với cuộc sống hiện tại thay vì phải cố gắng vươn lên. Chính vì vậy ở Việt Nam ta luôn thấy phụ nữ luôn thấp kém và đứng sau đàn ông. Họ không có tiếng nói trong gia đình. Đó là một thiếu xót trong việc giáo dục của Việt Nam. Thay vì dạy cho trẻ em những kiến thức mềm, về niềm tin vào bản thân thì lại nhồi nhét những kiến thức phi thực tế. Hay chăng từ đó các cô gái có thói quen không có niềm tin vào chính bản thân mình?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
In contrast, the Vietnam girls usually don't put faith in yourself. They usually put their faith in things far abelmoschus moschatus, on, and on religion. After the times they usually give up because they think they can't do it. They accept with current life instead of trying to rise. Therefore, in Vietnam we always see women inferior and always behind the men. They have no voice in the family. There is a lack of mercy in the education of Vietnam. Instead of teaching kids the knowledge software, about belief in yourself is cramming knowledge Africa reality. Or affordable from which the girl has a habit of not having faith in yourself?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
conversely, the girls Vietnam usually do not put faith in yourself. They often put their faith in the pipe, in god, and in religion. After those visits they often give up, because they think they can not do. They accept the present life instead of trying to rise. Therefore in Vietnam have always found that women are inferior and behind the men. They do not have a voice in the family. It is a lacking in the education of Vietnam. Instead of teaching children the software knowledge, the belief in yourself, then the stuffing unrealistic knowledge. Or not since then the girls have a habit not to have faith in yourself?
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: