một doanh nghiệp khi bước ra thị trường nước ngoài sẽ không đễ dàng gì. họ sẽ gặp phải những thách thức, những rào cảng trong trong quá trình xây dựng thương hiệu của họ ở nước ngoài. và theo tôi, một trong nhũng rào cảng đó là ngôn ngữ và văn hóa.trên thế giới có khoảng 200 ngôn ngữ khác nhau, chính sự đa dạng này khiến các doanh nghiệp gặp nhiều khó khăn khi thập nhập vào thị trường nước ngoài. nhiều doanh nghiệp đã tốn nhiều thời gian và chi phí để tìm cho mình nhũng tên gọi, khẩu hiệu đầy ý nghĩa, ấn tượng để thu hút khách hàng. nhưng chính những tên gọi này lại làm cho kế hoạch thâm nhập thị trường của các doanh nghiệp bị phá sản. vậy tại sao lại như vậy? mình sẽ lấy một vài ví dụ để các bạn có thể thấy rõ Tương tự như vậy, lời quảng cáo cho món gà rán đầy hấp dẫn của Kentucky, với mục đích là mang tới hương vị thơm ngon từ mười đầu ngón tay khi thưởng thức đã bị hiểu thành "Hãy ăn những ngón tay của bạn." Hay "Nova," một loại xe rất gọn nhẹ do hãng Chevrolet sản xuất và hãng này thực sự rất ngạc nhiên khi họ đã không tiêu thụ được một chiếc xe nào ở vùng Nam Mỹ trước khi họ hiểu rằng "Nova" lại có nghĩa là "Nó không chạy được.".
đang được dịch, vui lòng đợi..
