Thứ nhất, để có một bài viết tốt, học viên cần phải có ngữ pháp tốt. H dịch - Thứ nhất, để có một bài viết tốt, học viên cần phải có ngữ pháp tốt. H Anh làm thế nào để nói

Thứ nhất, để có một bài viết tốt, h

Thứ nhất, để có một bài viết tốt, học viên cần phải có ngữ pháp tốt. Học viên phải tích lũy lượng ngữ pháp lớn và rất khác biệt so với tiếng Việt. Bên cạnh những chủ điểm ngữ pháp lớn như: thời động từ, mệnh đề quan hệ, bị động hay so sánh, v.v. thì những cấu trúc ngữ pháp nhỏ lẻ (câu nhấn mạnh, nội động từ, ngoại động từ, v.v) luôn là một vấn đề đau đầu đối với học viên. Lỗi ngữ pháp sẽ rất dễ bị giám khảo nhận ra vì chúng hiển hiện rõ ràng trên bài viết. (không giống như kĩ năng Nói, đôi lúc ngữ pháp bị dùng sai cũng không bị giám khảo chú ý nhiều và không đánh mất nhiều điểm của học viên.)
Thứ hai, học viên thường dành rất ít thời gian nhất cho kĩ năng Viết. Theo một số nghiên cứu, phần lớn học viên học tiếng Anh tại nước của mình không phải viết nhiều, trong khi đó đối với những học viên học tiếng Anh ở nước bản ngữ thì phần lớn thời gian của họ là dành cho luyện tập kĩ năng nghe. Như vậy là cho dù học ngoại ngữ ở đâu thì học viên cũng không dành nhiều thời gian cho Viết. Theo tính toán, học viên dành nhiều thời gian nhất cho kĩ năng nghe, nói, tiếp đó là đọc và cuối cùng mới là Viết. Nếu không được luyện tập nhiều thì rõ ràng Viết sẽ luôn được học viên coi là kĩ năng khó nhất.
Thứ ba, học viên học ngoại ngữ thường có thói quen dịch những gì mình muốn viết từ tiếng Việt sang tiếng Anh và luôn lo lắng liệu những gì mình viết có đúng hay không. Đây cũng chính là hai nhân tố khiến tốc độ viết của học bị chậm lại và khiến họ cảm thấy chán nản vì đôi lúc họ không thể dịch ý mình muốn viết từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Giáo viên trực tiếp của học viên sẽ là người thường xuyên giúp đỡ họ sửa lỗi. Tuy nhiên giáo viên sẽ không thể có đủ thời gian để sửa hết tất cả lỗi cho học viên, như vậy họ sẽ có thể lặp lại lỗi đó ở những bài viết sau. Điều này dần dần sẽ trở thành thói quen xấu khi học viên viết bài.
Tóm lại, viết có thể đúng là kĩ năng khó nhất vì nó đòi hỏi học viên phải dành thật nhiều thời gian trau dồi và luyện tập. Vì vậy các bạn hãy luyện tập Viết thường xuyên, ban đầu có thể chỉ là viết câu đơn giản, rồi sẽ là những đoạn văn ngắn, và những bài luận dài. Nếu các bạn dành cho Viết một quỹ thời gian hợp lí thì chắc chắn rằng các bạn sẽ không còn sợ môn Viết nữa.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thứ nhất, để có một bài viết tốt, học viên cần phải có ngữ pháp tốt. Học viên phải tích lũy lượng ngữ pháp lớn và rất khác biệt so với tiếng Việt. Bên cạnh những chủ điểm ngữ pháp lớn như: thời động từ, mệnh đề quan hệ, bị động hay so sánh, v.v. thì những cấu trúc ngữ pháp nhỏ lẻ (câu nhấn mạnh, nội động từ, ngoại động từ, v.v) luôn là một vấn đề đau đầu đối với học viên. Lỗi ngữ pháp sẽ rất dễ bị giám khảo nhận ra vì chúng hiển hiện rõ ràng trên bài viết. (không giống như kĩ năng Nói, đôi lúc ngữ pháp bị dùng sai cũng không bị giám khảo chú ý nhiều và không đánh mất nhiều điểm của học viên.)Thứ hai, học viên thường dành rất ít thời gian nhất cho kĩ năng Viết. Theo một số nghiên cứu, phần lớn học viên học tiếng Anh tại nước của mình không phải viết nhiều, trong khi đó đối với những học viên học tiếng Anh ở nước bản ngữ thì phần lớn thời gian của họ là dành cho luyện tập kĩ năng nghe. Như vậy là cho dù học ngoại ngữ ở đâu thì học viên cũng không dành nhiều thời gian cho Viết. Theo tính toán, học viên dành nhiều thời gian nhất cho kĩ năng nghe, nói, tiếp đó là đọc và cuối cùng mới là Viết. Nếu không được luyện tập nhiều thì rõ ràng Viết sẽ luôn được học viên coi là kĩ năng khó nhất.Third, students learning a foreign language often have the habit of translating everything written from Vietnamese to English and always worry whether what I wrote there is true or not. Here also the two factors cause the writing speed of learning and making them feel depressed because sometimes they can't translate I'd written from Vietnamese to English. The direct teacher of students who regularly help them fix this. However, the teacher would not have enough time to fix all the bugs for students, so they will be able to repeat that error in the following article. This will gradually become bad habits when students write articles.In summary, written may be true is the hardest skill because it requires students to spend a lot of time to hone and practice. So you practise Writing as often, the original can just write simple sentences, and then would be the short paragraphs, and the long essay. If the you for writing a reasonable time Fund then surely that you will no longer fear Writing subjects.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
First, to have a good article, participants should have good grammar. Students must accumulate large amount of grammatical and very different from Vietnamese. Besides the grammar topics such as: the verbs, relative clauses, passive or comparisons, etc., the small grammatical structures (verse emphasizes, intransitive, transitive verbs, etc.) always is a big problem for students. Grammatical errors will be very vulnerable because their judges recognize clearly visible on the article. (Not like in speaking, grammar sometimes misused nor were judges attention and not lose a lot of students.)
Second, students often spend very little time for skills Writing . According to some studies, the majority of students learning English in his country not write much, whereas for students to learn English in a native country, the majority of their time is devoted to skills training hearing. Thus even where learning a foreign language, the students did not spend much time on Writing. According to calculations, students spend a lot of time for the skills of listening, speaking, followed by reading and finally the Writing. If not, then obviously practice many Writing will always be students considered the most difficult skills.
Third, students learn foreign languages ​​were routinely translate what you want to write from Vietnamese into English and are always anxious whether what I write is true or not. These are also two factors that make learning speed by slowed down and make them feel depressed because sometimes they may not want to write his own translated from Vietnamese to English. Direct teachers of students who regularly help them fix. However, teachers will not have enough time to correct all errors for students, so they will be able to repeat that error in the following article. This will gradually become bad habits when students wrote.
In summary, write can correct most difficult skill because it requires students to spend plenty of time to hone and practice. So you take regular exercise Writing, initially could just write a simple sentence, and will be a short passage, and the long essay. If you have for Write a reasonable amount of time, then ensure that you will not be afraid anymore Writing.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: