Tôi hy vọng rằng nghiên cứu này sẽ cung cấp quan điểm tổng thể về tục  dịch - Tôi hy vọng rằng nghiên cứu này sẽ cung cấp quan điểm tổng thể về tục  Anh làm thế nào để nói

Tôi hy vọng rằng nghiên cứu này sẽ

Tôi hy vọng rằng nghiên cứu này sẽ cung cấp quan điểm tổng thể về tục ngữ
nhằm giúp người học hiểu chính xác ý nghĩa cũng như cú pháp của các câu tục ngữ.
2. Mục tiêu, đối tượng và phương pháp nghiên cứu
2.1 Tổng quan
2.1.1 Các nghiên cứu trước đây
Ở Việt Nam cũng như trên thế giới đã có rất nhiều bài nghiên cứu phân tích diễn
ngôn của tục ngữ như “Proverbs and their lessons” - Richard Chenevix Trench (1807-
1886), “Proverbs of A Culture” - Lovill, Julie (1987), “An investigation into stylistic
devices in English and Vietnamese Proverbs” (2008) - Hoàng Kim Anh, “Kể chuyện
thành ngữ tục ngữ” (2002) – Hoàng Văn Hạnh.
Các bài nghiên cứu đã đi sâu phân tích nguồn gốc, đặc điểm chung về cấu trúc
ngữ pháp, ý nghĩa của các câu tục ngữ, giúp người học có một kiến thức tổng quát về
thành phần cấu tạo, ngữ nghĩa của tục ngữ, phân biệt được tục ngữ với các đơn vị câu
khác và hiểu thêm vể các nền văn hóa thông qua tục ngữ, từ đó nâng cao khả năng sử
dụng ngôn ngữ trong giao tiếp tiếng Anh.
2.1.2 Cơ sở lý luận
Theo Chris Fox and Rosalind Combley (2009), “Love” – “Yêu” là trạng thái tình
cảm của chủ thể này đối với một chủ thể khác ở mức cao hơn sự thích thú và được nảy
sinh từ sự hấp dẫn về giới. Theo Từ điển tiếng Việt (2010), “Yêu” có nghĩa là có tình
cảm thắm thiết dành riêng cho một người khác giới nào đó, muốn chung sống và cùng
nhau gắn bó cuộc đời.
Mieder (1984:5) định nghĩa Tục ngữ là một câu ngắn gọn, súc tích dễ nhớ, phổ
biến trong dân gian, chứa chân lý, đạo đức, quan điểm truyền thống dưới các hình ảnh
ẩn dụ, hoán dụ, và được lưu truyền qua nhiều thế hệ. Trong tiếng Việt, Vũ Ngọc Phan
(1978) định nghĩa Tục ngữ là một câu tự nó diễn đạt trọn vẹn một ý, một nhận xét, kinh
nghiệm, luân lý, có khi là sự phê phán.
Tục ngữ về “yêu” là những tục ngữ đáp ứng định nghĩa về tục ngữ và biểu thị
nghĩa về tình yêu nam nữ.
Phân biệt tục ngữ và thành ngữ:
Đặc điểm Proverbs Idioms
Cấu trúc Câu hoàn chỉnh Cụm từ / câu
Nghĩa Khái quát hóa Tượng trưng
Chức năng ngữ pháp Câu sử dụng độc lập Sử dụng như một cụm từ trong câu
Nghĩa truyền đạt Kết luận, sự thật, kinh nghiệm Khái niệm đơn thuần
2.2. Vấn đề nghiên cứu và phương pháp nghiên cứu
2.2.1 Vấn đề nghiên cứu:
- Phân tích ngữ nghĩa và cấu trúc ngữ pháp của các câu tục ngữ về Tình yêu nam
nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
I hope that this study will provide an overall perspective on proverbsin order to help the learner to understand exactly the meaning as well as the syntax of the proverb.2. Goals, subjects and research methods2.1 Overview2.1.1 The previous researchIn Vietnam as well as in the world has a lot of performance analysis research paperquotations of proverbs as "Proverbs and their lessons"-Richard Chenevix Trench (1807-1886), "Proverbs of A Culture"-Lovill, Julie (1987), "An investigation into stylisticdevices in English and Vietnamese Proverbs "(2008)-English Golden," telling storiesProverbs proverbs "(2002) – Hoang Van Hanh.The research went deeper analysis of the origins, characteristics of the structuregrammar, the meaning of the proverb, help people learn to have a general knowledge ofin composition, the semantics of the language, to distinguish Proverbs with the unit questionsand learn more about other cultures through proverbs, from which enhance the abilitythe language in English communication.2.1.2 basisAccording to Chris Fox and Rosalind Combley (2009), "Love"-"in love" is a love statusThis subject's feelings for other subjects with a higher level of excitement and are bouncingborn from the attractive about the world. According to Vietnamese dictionary (2010), "Love" means loveempathy Prashant set dedicated to a person of the opposite sex, want to live and at the sameanother sticking his life.Mieder (1985:5) definition of proverbs is a short, concise easy-to-remember, universalin turn, contains the truth, morality, traditional view under the imagesmetaphor, metonymy, and be handed down through the generations. In Vietnamese, Vu Ngoc Phan(1978) the definition of proverbs is a story in itself a full expression, a comment,experience, moral, and maybe the critique.Proverbs about "love" is the definition of responsive proverbs proverbs and denotethe meaning of love.Distinguish proverbs and idioms:Characteristics Proverbs IdiomsComplete Sentence structure sentence/phraseGeneralized symbolic meaningsThe function of Grammar Questions using independent use as a phrase in the sentenceMeant to convey the conclusions, the truth, the simple concept of experience2.2. research issues and research methods2.2.1 research problem:-Analysis of the semantic and grammatical structure of the proverb about male lovewomen in English and Vietnamese.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
I hope that this study will provide the overall perspective of proverbs
to help learners understand exactly the meaning and syntax of the proverb.
2. The objective, the subjects and methods of research
2.1 Overview
2.1.1 The previous studies
in Vietnam and the world has a lot of papers analyzing
the language of proverbs like "Proverbs and ask for their lessons" - Richard Chenevix Trench (1807-
the 1886th), "Proverbs of A Culture" - Lovill, Julie (1987), "An Investigation into stylistic
devices in English and Vietnamese Proverbs" (2008) - Golden Kingdom, "Storytelling
idioms continue language "(2002) - Hoang Van Hanh.
the study went deep analyzes the origin, general characteristics of the structure
of grammar, the meaning of the proverb, help the student to have a general knowledge about
the composition, semantics of proverbs, proverbs distinguish units sentences
and learn more about other cultures through proverbs, thereby improving the ability to
use language to communicate in English.
2.1.2 rationale
and Rosalind Combley Chris Fox (2009), "Love" - "Love" is the state of the
sense of this subject for a different subject at a higher level and are popping delight
students from gender attraction. Under Vietnamese Dictionary (2010), "Love" means circumstances
dearly for a certain sex, want to live together
life sticking together.
Mieder (1984: 5) defines Process language is a brief sentence, concise catchy, popular
in folk turn, contains truth, morality, traditional views under the image
metaphor, metonymy, and has been handed down through generations. In Vietnamese, Vu Ngoc Phan
(1978) defines proverb is a question in itself fully express an idea, a comment, doing
experiments, moral, sometimes the criticism.
Proverb about "love" is proverb meet the definition of proverbs and indicates
that the love between men and women.
Discrimination proverbs and idioms:
idioms Proverbs Characteristics
complete sentence structure phrases / sentences
Symbolic meaning Generalizing
language Functions question independent legal uses use as a phrase in verse
means to convey conclusions, the truth, experience pure concept
2.2. Research issues and methodology
2.2.1 Research Issues:
- Semantic Analysis and grammatical structure of the proverb about love men
and women in English and Vietnamese.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: