Theo các quy định của Công ước Vienna 1980 về hợp đồng mua bán hàng hó dịch - Theo các quy định của Công ước Vienna 1980 về hợp đồng mua bán hàng hó Anh làm thế nào để nói

Theo các quy định của Công ước Vien

Theo các quy định của Công ước Vienna 1980 về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế, đặc biệt là các điều 25, 63 và 64 trong phán quyết của Công ước, theo đó người mua hiểu rằng: “Nếu Bên bán muốn hủy hợp đồng thì Bên bán phải yêu cầu Bên mua thực hiện nghĩa vụ nhận hàng một cách hợp lý và cung cấp một khoảng thời gian bổ sung hợp lý để thực hiện nghĩa vụ nhận hàng." Người bán không gia hạn hợp đồng với người mua và không giao hàng khi người mua yêu cầu, như vậy, người bán đã vi phạm hợp đồng
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
According to the provisions of the 1980 Vienna Convention on contracts for the international sale of goods, especially Articles 25, 63 and 64 of the Convention's ruling, the buyer understands that: "If the Seller wishes to cancel the contract, contract, the Seller must request the Buyer to perform its obligation to receive the goods in a reasonable manner and provide a reasonable additional period of time to perform its obligation to receive the goods." The seller does not renew the contract with the buyer and Failure to deliver the goods when requested by the buyer means the seller has breached the contract
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
According to the provisions of the 1980 Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods, in particular Articles 25, 63, and 64 of the Convention, The buyer understands: "If the seller wishes to cancel the contract, the seller shall require the buyer to reasonably fulfill its acceptance obligations and provide reasonable additional time for fulfilling the acceptance obligations. The seller did not renew the contract with the buyer and did not deliver the goods at the buyer's request, thus violating the contract.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
According to the provisions of the 1980 Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods, especially Articles 25, 63 and 64 of the Convention, the buyer's understanding is: "If the seller wishes to cancel the contract, the seller must ask the buyer to fulfill the obligation of receiving goods reasonably and provide reasonable extra time for fulfilling the obligation of receiving goods. "The seller didn't renew the contract with the buyer and didn't deliver the goods at the buyer's request, so the seller violated the contract.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: