Phở cuốn là một món ăn có nguồn gốc từ món phở, lần đầu tiên xuất hiện dịch - Phở cuốn là một món ăn có nguồn gốc từ món phở, lần đầu tiên xuất hiện Anh làm thế nào để nói

Phở cuốn là một món ăn có nguồn gốc

Phở cuốn là một món ăn có nguồn gốc từ món phở, lần đầu tiên xuất hiện ở ngã tư phố Ngũ Xã và đường Nguyễn Khắc Hiếu tại thành phố Hà Nội
Cũng là các nguyên liệu của món phở nhưng phở cuốn đã được thay đổi mới lạ: dưới bàn tay của người bán hàng. Bánh phở được tráng mỏng, khổ vuông, được cuộn lẫn thịt bò chín với rau thơm. Một số nơi còn sử dụng xa lát và rau mùi. Nước chấm ăn kèm với phở cuốn có vị tương tự như nước mắm của bún chả nhưng ít ngọt hơn và mặn dịu. Nếu đúng vị thì phở cuốn thường ăn kèm tương ớt Hà Nội chua cay và không có vị ngọt.

Ngoài ra, do thịt bò chín hơi khô và ngấy nên có lúc nó được thay đổi bằng thịt bò tái, vị mềm và béo, không ngấy. Qua nhiều công thức, giai đoạn tẩm ướp để hoàn thiện thành một món ăn đặc sắc, phù hợp khẩu vị, phở cuốn đã gây sức hút với thực khách bốn phương.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Book soup is a dish originating from the noodle dishes, first appeared in the crossroads city of Five Communes and Nguyen Khac Hieu, Hanoi CityAlso is the raw material of noodles but the PHO was change book novelties: the hands of the seller. Noodle was coated thin, square gauge, be rolled and cooked beef with aromatic vegetables. Some places still use salad and coriander. Book soup eaten with sauce tastes similar to sauce of rice vermicelli with fried sweet and salty but less sedating. If true, phở cuốn is often served with Chili Hanoi stinging and no sweetness.In addition, due to the beef and cooked with should have at it was changed by the beef fat and soft, re, not so tired. Through many recipe, breaded marinated to perfection stage into a special dish, fit the taste of PHO, the book has four methods with suction power.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Noodle Roll is a dish originating from pho, first appeared at street crossings and Nguyen Khac Ngu Xa Hieu in Hanoi
is also the raw material of pho noodle rolled but was new changes strange: at the hands of the sellers. Noodles are coated with thin, square format, rolled and cooked beef with all the trimmings. Some places also use salad and coriander. Sauce served with noodle rolled similar taste of bun cha sauce, but less sweet than savory and soothing. If correct, it is often served with noodle rolled Hanoi chutney tart and sweet taste.

Also, due to slightly dry beef cooked and fed up when it should have been changed in the beef pale, soft and creamy taste, no right. Through recipes, marinated period to complete a special food, good taste, has caused attraction noodle rolled with four local diners.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: