LOAN CONTRACTNumber: ...This LOAN CONTRACT ("contract") was created on April [...] [.] in 2015 in Ho Chi Minh City by and between the parties:A. THE COMPANY. ...Represented by: [.] Position: [.]Address: [.]Phone: [.] Fax: [.](Hereinafter referred to as the "Borrower")AndB. THE COMPANY. ...Represented by: [.] Position: [.]Address: [.]Phone: [.] Fax: [.](Hereinafter referred to as the "Lender")After the swap, the agreement, the parties agree to contracts with the following terms and conditions:Article 1: object of the contract1.1 desired loan Borrower and Lender agree to the Vayvay capital to supplement working capital sources for borrower's business activities.1.2 the number of loans under this contract is: [.](Hereinafter the "Loan").Article 2: purpose of use LoansThe borrower uses the loan to supplement working capital sources for borrower's business activity.Article 3: duration of loans3.1 term of loans under this contract is [...] days from the date the loan is disbursed according to article 5 of this agreement.3.2 the term of the loan may change depending on the needs of the Lender but the lender will inform the Borrower of the minimum term [.] day.3.3 When contract term expired that the lender does not require termination of the contract, then the contract will be automatically renewed until the Lender announced the termination of the contract for the borrower.Article 4: interest rates4.1 interest rates for loans under this contract is [...]%/ year (360 days)4.2 delinquent interest equal to 150% of the loan interest rate stipulated in article 4.1 of the contract.4.3 the interest if the Lender cancels the contract before the time limit is [...]%/ year (360 days).Article 5: loan LevelWithin one (1) day from the date of this contract, the Lender can disburse loans by bank transfer according to the following details:-Beneficiary: Account Name [.]-Account number: [.]-In: Bank [.]-Disbursement amount: [.]Article 6: payment of the loan and interest6.1 the borrower is obliged to pay the entire amount of principal and interest loans carried on due date to the account specified by the Lender at the time of payment. Loan interest is calculated on the basis of a year of 360 (three hundred and sixty) days and the actual dates of the loan.6.2 If the borrower does not pay in full and on time the original loan interest and money under this contract on the due date, the entire amount of principal and interest loans carried will be transformed into overdue debt and apply the overdue interest rate according to the provisions of article 4.2 of the contract as from the due date of payment.6.3 the borrower is obliged to pay full taxes, charges and fees relating to this contract and the loan.Article 7: commitment of the borrowerUnder this agreement, the borrower undertakes:7.1 Has full implementation of internal procedures to this contract;7.2 using the correct loan the purpose stated in article 2 of this agreement;7.3 payment in full, on time and the loan interest for the original money Lender as directed payment of the Lender when the liquidation of the contract; and7.4 The information, documents and will provide for the Lender is truthful, correct.Article 8: termination of the contractThis contract is terminated in the following cases:8.1 in this contract expires without being renewed;8.2 both parties agreed to terminate the contract before the deadline. In this case, the party will deal with each of the conditions of termination;8.3 other cases prescribed by law; and8.4 in case the dot contract fuel counters, the borrower is obliged to make the financial obligations outstanding with Side Vaytheo For this contract.Article 9: General provisions9.1 this contract be interpreted and applied by the law of Vietnam. 9.2 this contract and the annexes constitute the entire agreement of the parties. Any modification, modifier for the contract or any addendum would have to be made in writing to have the full signature of the authorized person of the new side effect.9.3 any dispute arising from this contract shall be settled in the competent Tòaán of Vietnam after the parties negotiating and mediation failed.9.4 All notices of a party will be sent to the other party in writing with the fax form and/or address stated in the first part of this contract. A party will not be liable for the information not to be on the other side of the fault of the other party in declaring fax and address stated in this agreement. Changing the fax number and address of a party should be the party to notify the other party immediately.9.5 the parties committed to secure all the papers, information exchanged by the parties related to this agreement and are only disclosed to third parties if the other parties are agreed in advance in writing.9.6 this agreement established two (2) a Vietnamese legal value peer, the lender holds a (1) a Borrower and keep one (1).THE LENDING PARTY REPRESENTATIVES…..……….. BORROWER REPRESENTATION…..………..
đang được dịch, vui lòng đợi..
