Đã từ lâu, vấn đề kiểm soát súng đạn ở Mỹ luôn là đề tài gây tranh cãi dịch - Đã từ lâu, vấn đề kiểm soát súng đạn ở Mỹ luôn là đề tài gây tranh cãi Anh làm thế nào để nói

Đã từ lâu, vấn đề kiểm soát súng đạ

Đã từ lâu, vấn đề kiểm soát súng đạn ở Mỹ luôn là đề tài gây tranh cãi của các nhà lập pháp. Bên ủng hộ việc kiểm soát súng thì cho rằng, hậu quả của việc sử dụng súng là rất nghiêm trọng. Theo dữ liệu được Chiến dịch Ngăn ngừa Bạo lực liên quan đến súng công bố đầu năm 2013, mỗi năm tại Mỹ, có trung bình hơn 100.000 người bị bắn, tương đương mỗi ngày có khoảng 289 người bị bắn.
Còn theo số liệu của Cơ quan Nghiên cứu Quốc hội cùng với số liệu thống kê gần đây từ trang icasualties.org, số người tử vong tính từ khi Chiến tranh Cách mạng Mỹ bắt đầu với Các trận đánh Lexington diễn ra vào tháng 4/1775 tới các hoạt động tham chiến gần đây của Mỹ ở Afghanistan là 1.171.177 người. Trong khi đó, theo Trung tâm Kiểm soát Phòng ngừa dịch bệnh và FBI, số người chết bởi súng, bao gồm cả tự tử, kể từ khi Tổng thống Robert F.Kennedy bị bắn chết vào năm 1968 lên tới là 1.384.171 người.
Điều đó có nghĩa là số người chết trong các vụ nổ súng trong 45 năm qua nhiều hơn 212.994 người so với số người Mỹ đã bị chết trong tất cả các cuộc chiến mà Mỹ đã tham gia kể từ năm 1775.
Hậu quả do việc sử dụng súng tự do đem lại là thế, nhưng Mỹ vẫn chưa có một đạo luật nào liên quan đến việc kiểm soát, sử dụng súng. Những người phản đối cấm súng lại cho rằng mang theo súng là cách tự vệ tốt nhất của người dân khi đối mặt với hung thủ. Nếu tước quyền mang súng của những công dân tôn trọng pháp luật thì sẽ không thể ngăn chặn được tội ác. Đây chỉ là ngụy biện, khi đã đối mặt với hung thủ thì làm gì có điều kiện để cầm súng, trên thực tế số vụ sử dụng súng để tự vệ là rất ít, thay vào đó là sử dụng súng để đe dọa, cướp bóc, để trả thù, tự tử,…. thậm chí là để cho những người bị tâm thần, những tên khủng bố giết người hàng loạt, thực chất nếu kiểm soát súng thì sẽ ảnh hưởng đến lợi ích của một nhóm người, những nhà tư bản làm giàu nhờ việc kinh doanh sản xuất, mua bán, sử dụng súng đạn. Từ việc quản lý sử dụng súng ở Mỹ cho thấy nước Mỹ luôn đề cao chủ nghĩa cá nhân, tôn trọng quyền tự do, thậm chí là tự do thoái quá. văn hóa bạo lực, văn hóa súng và văn hóa chủ nghĩa cá nhân đã trở thành các bộ phận trong nền văn hóa đa nguyên ở nước này. Thế nhưng vẫn có những người lầm tưởng, chạy theo cái tư tưởng tự do đó. Dân chủ phải được hiểu cho đúng, chúng ta chỉ thực sự tự do khi nắm rõ các quy tắc, luật pháp và tuân thủ các quy tắc đó. Tự do trong khuôn khổ mới thực sự là tự do thực sự.

Vụ mới đây nhất, được đưa trên trang nhất của hầu hết các tờ báo của Mỹ đó là vụ 2 phóng viên truyền hình Mỹ bị bắn chết trong khi đang đưa tin trực tiếp thực hiện phỏng vấn một nữ khách mời tại trung tâm mua sắm Bridgewater Plaza vào sáng ngày 26/8 vừa qua. Có thể thấy còn lâu nước Mỹ mới cấm được súng hoặc kiểm soát súng một cách nghiêm ngặt hơn. Nếu ở nước Mỹ, bạn có thể có nguy cơ bị giết chết bất cứ lúc nào, không cần biết bạn là ai, dân thường hay quan chức. Đây là bi kịch của nền văn hóa, chính trị bất ổn ở Mỹ.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Have long, gun-control issue in America is always a controversial subject of the legislators. The party advocated gun control is that, as a result of the use of the gun is very serious. According to data of the campaign to prevent violence related to guns announced the beginning of 2013, each year in the United States, has average more than 100,000 people being shot every day, the equivalent of about 289 people were shot.Also according to figures of the Congressional Research Agency along with recent statistics from icasualties.org site, the number of deaths from the American Revolutionary War began with the battles of Lexington in April 1775 to recent combat operations of the Us in Afghanistan is 1,171,177 people. Meanwhile, according to the Center for disease prevention and control to the FBI, the number of people killed by guns, including suicide, since President Robert f. Kennedy was shot and killed in 1968 up to is 1,384,171.That means the number of people killed in the shooting in 45 years 212,994 more people than the number who died in all the wars that America has participated since the year 1775.Consequences of the use of firearms brought freedom, but the Us has yet to have a law relating to the control, using the gun. Those who oppose banning guns that carrying a gun is the best defensive way of people when faced with the killers. If deprived of the right to carry guns of law-abiding citizens will not be able to prevent crime. This is just rhetoric, when faced with the killers then do have the condition to hold the gun, on the fact of service use guns to defend themselves is very less, rather it is used guns to intimidate, looting, revenge, suicide, ... even to people with mental terrorists, killers, if gun control will affect the interests of a group of people, the capitalists get rich thanks to the business of production, sale and use of guns. From the management of the use of firearms in the us showed that the United States always uphold individualism, respect for freedom, even freedom regress too. the culture of violence, gun culture and the culture of individualism has become the Department of culture of pluralism in this country. But still there are those who believe, running under the liberal ideology. Democracy must be understood properly, we just really freedom when aware of the rules, the laws and comply with the rules. Freedom in the new framework is really free.The new service, to be put on the front page of most newspapers of America it was two American tv was shot and killed during a live news interview a female guest at Bridgewater Plaza shopping center on the morning of August 26. Can see a new America for long guns or gun control was a way more strict. If in the us, you can take the risk to be killed at any time, no matter who you are, civilians or officials. This is the tragedy of the culture, political unrest in the United States.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
By far, the issue of control of firearms in the United States has always been the subject of debate by lawmakers. Party favors gun control argue that the consequences of using a gun is very serious. As the data is Campaign Prevent Gun Violence related to announced early 2013, each year in the US, an average of more than 100,000 people were shot, equivalent per day, about 289 people were shot.
And according to the Congressional Research Agency with recent statistics from icasualties.org page, the number of fatalities from the American Revolutionary War began with the battles of Lexington took place in May 4/1775 to activities Recent fighting in Afghanistan is 1,171,177 people. Meanwhile, according to the Center for Disease Control and the FBI, the number of deaths by firearms, including suicide, since President Robert F. Kennedy was shot dead in 1968 amounted to 1,384,171 persons are .
That means that the number of people killed in shootings in the past 45 years more than 212 994 people compared to the number of Americans who died in all the wars that have joined since 1775.
The consequences resulting from free use of guns are brought, but the US still does not have a law relating to the control and use of guns. Opponents argue that banning guns to carry guns and self-defense is the best way of citizens in the face of the perpetrator. If stripped of the right to carry guns law-abiding citizens will not be able to prevent crime. This is just sophistry, when faced with what the perpetrator is in a position to take up arms, in fact the number of cases using guns for self-defense is very little, instead of using a gun to threaten, rob peeled, revenge, suicide, .... even to give people with mental, terrorists mass murder, essentially if gun control would affect the interests of one group of people, the capitalists get rich on the business of manufacturing and sale and use of firearms. From the management to use guns in the US shows that the US is promoting individualism, respect for freedom, even the freedom to quit too. culture of violence, culture and gun culture of individualism has become the culture department of pluralism in this country. But there are some people mistook, chasing the idea that freedom. Democracy must be understood correctly, we only really free when aware of the rules, laws and compliance with those rules. Freedom in the new framework is the real freedom. The latest Department, was put on the front pages of most American newspapers that is supposed 2 American TV reporter was shot dead while reporting directly Next to interview a female guest at Bridgewater Plaza shopping center on the morning of the last 26/8. It can be seen far from the new US ban guns or gun control is a more stringent manner. If in the US, you may be at risk of being killed at any time, no matter who you are, civilians or officials. This is the tragedy of culture, political unrest in the US.



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: