Như bạn biết chúng ta nhận nhiều khiếu nại về biến màu mà có lẽ chúng  dịch - Như bạn biết chúng ta nhận nhiều khiếu nại về biến màu mà có lẽ chúng  Anh làm thế nào để nói

Như bạn biết chúng ta nhận nhiều kh

Như bạn biết chúng ta nhận nhiều khiếu nại về biến màu mà có lẽ chúng ta đều biết nguyên nhân chính từ đâu. Tất nhiên, chúng tôi sẽ điều tra tất cả những khiếu nại như khách hàng yêu cầu và cố gắng để tìm ra nguyên nhân gốc rễ để giảm thiểu chúng. Như khiếu nại biến màu của khoai lang, bạn và tôi có thể hình dung nó từ đâu.

Tôi chỉ xin lời khuyên của bạn để chúng ta giảm thiểu thời gian để làm báo cáo về dạng khiếu nại này như nó nằm trong chỉ tiêu chấp nhận được của lô hàng. Bạn có thể vui lòng thảo luận với Kyoka và giải thích với khách hàng của họ nguyên nhân biến màu là do đâu, như những báo cáo mà chúng tôi đã điều tra và gửi đến bạn

Dù sao thì, chúng tôi cũng sẽ điều tra và báo cáo đến bạn như thường lệ

Hy vọng bạn có phản hồi tốt về sự đề nghị của tôi
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
As you know, we get many complaints about color variations that probably we all know the main cause. Of course, we will investigate all complaints as customers request and trying to find out the root cause to minimize them. As the complaint turns the color of sweet potatoes, you and I can imagine it from.I only ask for your advice so that we minimize the time to do a report on this complaint form as it is within the acceptable norms of the shipment. Can you please discuss with Kyoka and explain to their clients the cause is due to color variations, such as the report that we have investigated and sent to youAnyway, we will also investigate and report to you as usualHope you had good feedback on the suggestions
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
As you know we have received many complaints about the discoloration that perhaps we all know where the main cause. Of course, we will investigate all complaints as customers request and try to find the root cause to mitigate them. As complaints discoloration of yam, you and I can imagine it from.

I just would like your advice for us to reduce the time to do a report on this claim form as it lies in the acceptance criteria receive the shipment. Can you please discuss with Kyoka and explain to their customers the cause of discoloration is due to start, as the report that we have investigated and sent to you

anyway, we will investigate and report to you as usual

Hope you have good feedback about my suggestion
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: