Nói khác đi, những phẩm chất của một nhà văn quốc tế mà Nam Lê ao ước  dịch - Nói khác đi, những phẩm chất của một nhà văn quốc tế mà Nam Lê ao ước  Anh làm thế nào để nói

Nói khác đi, những phẩm chất của mộ

Nói khác đi, những phẩm chất của một nhà văn quốc tế mà Nam Lê ao ước không mâu thuẫn với việc anh quan tâm đến đề tài dân tộc hay viết về dân tộc. Thậm chí, nhà văn đang sống xa cố quốc này đã từng bận tâm sâu sắc về mối liên hệ giữa mình và dân tộc trong tư cách nhà văn: “Tôi vẫn chưa hiểu mối quan hệ giữa tôi với Việt Nam trong tư cách nhà văn. Tuyển tập này là một khát vọng để minh chứng: tôi càng lúc càng ổn hơn với các băn khoăn này”(11). “Ổn hơn” là bởi qua tập truyện, người đọc có thể thấy rõ tình cảm nhà văn dành cho cố quốc sâu nặng thế nào. Hai câu chuyện liên quan đến đề tài dân tộc được Nam Lê đặt ở hai vị trí quan trọng nhất của tập truyện là mở đầu và kết thúc. Cả hai đều liên quan tới cuộc chiến tranh ở Việt Nam trước 1975: một câu chuyện về những thuyền nhân Việt Nam âm thầm rời bỏ đất nước sau cuộc chiến (Con thuyền) và một câu chuyện nói về việc vì sao viết truyện về những thuyền nhân ấy (Tình yêu và danh dự và thương hại và kiêu hãnh và cảm thông và hy sinh). Cả hai đều giàu tính tự truyện. Qua đó, người đọc không chỉ hình dung được nhà văn đã ra đi trong tình thế nào, mà cả việc nhà văn đã sống trên đất khách ra sao. Điều khiến độc giả không khỏi ngạc nhiên là tại sao một người rời xa đất nước từ khi mới 3 tháng tuổi, lại có thể viết được những câu chuyện sâu sắc đến thế về Việt Nam. Thêm nữa là việc Nam Lê đã đưa vào tác phẩm một lượng lớn tiếng mẹ đẻ bao gồm thành ngữ, tục ngữ, phương ngữ, các đại từ nhân xưng... mà người chuyển ngữ dù đã rất cố gắng, vẫn chưa thể diễn thuật hết được. Nhưng điều tâm đắc nhất, có lẽ là chỗ này: Nam Lê đã viết về dân tộc trên một tinh thần quốc tế. Cả hai truyện đều không nhuốm chút màu sắc chính trị nào. Mọi chất liệu hiện thực chỉ được huy động vào mục đích văn chương. Do vậy, những chuyện về chiến tranh từng dẫn tới hàng loạt hệ quả tồi tệ như tàn sát, phản bội, trừng phạt, trốn chạy, tha hương... hoàn toàn không gợi lên cảm xúc gì về sự oán thù, chia rẽ, đoạn tuyệt. Những ám ảnh rùng rợn về cuộc chiến tranh tàn khốc chỉ khiến cho người ta muốn quên đi (Tình yêu và danh dự và thương hại và kiêu hãnh và cảm thông và hy sinh). Nỗi hãi hùng về một sự sống quá mỏng manh trên đường trốn chạy chỉ càng làm cho người ta thêm khát sống (Con thuyền). Nghĩa là, nói như nhà văn, nó cho người ta thấy một điều gì đó “rộng lớn hơn sự oán than, hiểm nguy hơn ký ức”. Bởi thế, việc quyết tâm chọn một đề tài lâu nay vẫn được xem là nhạy cảm cho những sáng tác về dân tộc - đề tài số phận của các thuyền nhân Việt Nam, người viết không nhằm mục đích “cho mọi người biết” những điều lẽ ra đã bị chôn vùi trong đống tro tàn quá khứ, mà để “cho mọi người phải nhớ” một bài học xương máu về chiến tranh. Điều này chưa bao giờ là vô nghĩa khi mà thế giới chúng ta đang sống vẫn đầy rẫy vũ khí giết chóc kinh hoàng. Thông điệp này khiến câu chuyện dân tộc không bị giới hạn trong khung khổ của nó. Đó là vấn đề toàn nhân loại, là câu chuyện muôn đời.
Đi tìm bản thể của tồn tại, Nam Lê khao khát vượt lên mọi giới hạn không gian đối với sáng tác của mình. Trừ hai truyện mở đầu và kết thúc có tính tự thuật liên quan tới chủ đề dân tộc được thể hiện trên tinh thần quốc tế, năm truyện còn lại kể về năm địa danh khác nhau, vào những khoảnh khắc rất độc đáo khác nhau. Đó là một lễ hội tôn giáo ở Tehran/một đêm Tehran ngột ngạt với một cô luật sư Mỹ trong cơn khủng hoảng tâm lý tuổi trung niên (Tiếng gọi Tehran). Đó là một buổi sáng trong vắt ở Hiroshima trước khi một quả bom nguyên tử được thả xuống (Hiroshima). Đó là một khu ổ chuột ở Colombia - nơi chàng trai 14 tuổi khao khát có được "một công việc văn phòng”, một sát thủ được thuê (Cartangena). Đó là vịnh Halflead… Quả là với tập Con thuyền, Nam Lê đã “thổn thức với những vẻ đẹp cùng nỗi đau của nhiều xứ sở”.
Tuy vậy, tính chất quốc tế/nhân loại trong tập truyện này không chỉ dừng lại ở những phương diện hình thức như đề tài hay nhân vật, bối cảnh không gian hay các sự kiện lịch sử có tầm ảnh hưởng nhân loại..., mà còn ở một vấn đề hết sức phổ quát: vấn đề số phận con người trước những thử thách của tồn tại. Trong cuộc đời, con người có thể phải đối mặt với những cảnh huống hoàn toàn cá biệt, nhưng phía sau những ứng xử độc đáo của một nhân vị tự do, nhà văn bao giờ cũng xác tín một bản năng sống. Bằng một sự thấu cảm sâu sắc, sự hiểu biết tường tận và sự tinh tế hiếm có, Nam Lê quả đã viết những điều chỉ anh ta mới viết được. Đọc Nam Lê, có một cảm giác rất thú vị là người đọc luôn được khơi mở để cùng khám phá và mong muốn biểu đạt những cảm xúc sâu xa, những suy nghĩ kín đáo nhất của nội tâm
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Otherwise, the qualities of an international writers that Southern Chile wish does not conflict with the job you are interested in the subject or written about the ethnic peoples. Even the writers are living far from trying this nation has been deeply concerned about the relationship between ourselves and the peoples in the writer: "I still don't understand the relationship between I with Vietnam in the writer. This collection is a desire to demonstrate: I increasing more stable with the disturbed "(11). "Okay" is by passing the story, the reader can clearly see the sentiment the writer for trying to deeply of how badly. Two stories related to the subject peoples of the South are located in two Pears on the most important of the story is the beginning and the end. Both are related to the war in Vietnam before 1975: a story about the Vietnam boat people silently left the country after the war (the boat) and a story about why writing about the boat people (love and honor and pity and pride and empathy and sacrifice). Both are rich autobiography. Through that, the reader is not only the writer has to go in, but the writer had lived on the land for the guests. What makes readers not from surprise as to why a person leave the country since the new 3 months old, has written the story how deeply about Vietnam. Furthermore the South Chile has taken on a large number of works including the mother language idioms, proverbs, dialects, the pronouns ... where people transfer the language despite very trying, still art ceases to be. But this expertise, this place is probably: South Chile has written about peoples on an international spirit. Both series are not tinged with political color bit. All materials were only implemented on purpose of literature. So, what about the war ever lead to bad consequences such as mass murder, betrayal, punishment, escape, exile ... totally not evoke feelings of resentment towards enemies, divisive, great piece. The macabre obsessions about the devastating war only makes people want to forget (love and honor and pity and pride and empathy and sacrifice). The grief and fears about a heroic life too thin on the runway just as make people more thirsty life (the boat). That is, as a writer, it's for the people to see that something "more resentment than the vast, danger more than memories." By that, the determination to pick a subject long considered sensitive for the creative work of peoples-subject to the fate of the boat people Vietnam, does not aim to "let people know" things were buried in the ashes of the past, but to "let everyone have to remember" a hard lesson about the war. This is never meaningless when that world we live is still rife with weapons to kill. This message makes the story of peoples are not restricted in the agony of it. That is the whole problem of humanity, the story ever.Đi tìm bản thể của tồn tại, Nam Lê khao khát vượt lên mọi giới hạn không gian đối với sáng tác của mình. Trừ hai truyện mở đầu và kết thúc có tính tự thuật liên quan tới chủ đề dân tộc được thể hiện trên tinh thần quốc tế, năm truyện còn lại kể về năm địa danh khác nhau, vào những khoảnh khắc rất độc đáo khác nhau. Đó là một lễ hội tôn giáo ở Tehran/một đêm Tehran ngột ngạt với một cô luật sư Mỹ trong cơn khủng hoảng tâm lý tuổi trung niên (Tiếng gọi Tehran). Đó là một buổi sáng trong vắt ở Hiroshima trước khi một quả bom nguyên tử được thả xuống (Hiroshima). Đó là một khu ổ chuột ở Colombia - nơi chàng trai 14 tuổi khao khát có được "một công việc văn phòng”, một sát thủ được thuê (Cartangena). Đó là vịnh Halflead… Quả là với tập Con thuyền, Nam Lê đã “thổn thức với những vẻ đẹp cùng nỗi đau của nhiều xứ sở”. Tuy vậy, tính chất quốc tế/nhân loại trong tập truyện này không chỉ dừng lại ở những phương diện hình thức như đề tài hay nhân vật, bối cảnh không gian hay các sự kiện lịch sử có tầm ảnh hưởng nhân loại..., mà còn ở một vấn đề hết sức phổ quát: vấn đề số phận con người trước những thử thách của tồn tại. Trong cuộc đời, con người có thể phải đối mặt với những cảnh huống hoàn toàn cá biệt, nhưng phía sau những ứng xử độc đáo của một nhân vị tự do, nhà văn bao giờ cũng xác tín một bản năng sống. Bằng một sự thấu cảm sâu sắc, sự hiểu biết tường tận và sự tinh tế hiếm có, Nam Lê quả đã viết những điều chỉ anh ta mới viết được. Đọc Nam Lê, có một cảm giác rất thú vị là người đọc luôn được khơi mở để cùng khám phá và mong muốn biểu đạt những cảm xúc sâu xa, những suy nghĩ kín đáo nhất của nội tâm
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
A writer said, South international contradictions of these attributes and don't want you to write about the topic of national or ethnic writers, even in far from home had to worry about the relationship between the deep and as a writer in his own nation: the relationship between "I do not know is a proof of Vietnam in me as the writer selected: I desire to become better and anxiety" (11). "Good" is because the story of the past, the reader can see the emotional writer for the motherland deep. The two story relates to the theme of national south is installed in the position of the two most important story is the beginning and end are linked. To the Vietnam War in 1975 before the story of a Vietnamese boat quietly left the the country in the war (ship) and a ship about why write about his people (love and honor and pity and compassion and pride and sacrifice). They are both full of autobiography. In the past, the reader is not just an imaginary writer, but in what circumstances, it is a writer who works in a different place. Not to let the reader be surprised, why a country when leaving three months old to write stories, deep in vietnam. In addition, the work has given a large number of mother tongue works, including idioms, idioms, dialects, personal pronouns,...... He put the language, although very hard, has not finished. But the most proud of the place, perhaps: South Li wrote about the national spirit in an international. The two stories are not a bit of political color. All the materials are mobilized by the reality of the interests of the culture. So, those about the war caused by a series of consequences of the massacre scene, betrayal, punishment, escape from home...... Nothing evokes feelings of hatred, his obsession with the horrors of division, the cruelty of war people just want to forget (love and honor and pity and pride and compassion and sacrifice). You are afraid of living on a very thin road and you are only going to make people want to live more. This means that such a writer, which makes a person see a "big sigh of resentment, a more dangerous memory". Therefore, decided to choose a theme has been considered sensitive subjects as the theme of the national destiny of the Vietnamese, write not to "let everyone know what may have been buried in the ruins of the past, in order to" remember, "a lesson about the war. It never makes sense, and when the world is full of our lives, we live in terrible killers. The news that the nation's story frame is not limited to its suffering. This is the problem of all mankind, is the eternal story.Find its own existence, the south Li long to go beyond all restrictions on the creation of space. In addition to the beginning and end of the two story, computer related topics, the national spirit reflected in the international comics, about five years of the remaining names at different times, the difference is very unique. This is a religious festival in Tehran on a hot night / Tehran and an American lawyer in the middle of the psychological crisis (call Tehran). It was a packed in the morning in a Hiroshima atomic bomb being put on (Hiroshima). It's a place in the slums of Columbia - 14 years old boy eager to get an office job, "a killer (cartangena). This is the halflead Bay...... is a good ship "Nan Li, sad beauty and many countries suffering".However, international / human in the cartoon does not stop in these aspects form the theme or background space figures or historical events, human influence, but in a very common problem: the problem of the fate of those challenges
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: