Chapter 4: Some ways to use English effectively to attract American tourists 4.1 Culture and Language in English and Vietnamese culture and language closely related, inseparable. Language is culture transportation and culture contained in the language. It has been said that the language and script are the essence of national culture, through language and texts to be circulated and in the future, thanks to the culture and language development. The transformation and development of language to always go along with change and cultural development. So want to delve in culture to the study of language, and of course wanted to go deeper into the language should focus on culture. That was evident in the case of contact communication culture that both parties (other peoples, other nations) have different cultural contexts. Typically, the use of language as a foreign language (ability to listen, speak, read and write, which is most important to listen) is determined by two factors: The knowledge of the language and understanding knowledge about culture in the context of the language. When a person has been fully grasp the knowledge of the language that has not been satisfactorily explained foreign language because they do not have enough knowledge about the context of the language. Due to the differences in aesthetic, reflectively, value perceptions, psychological characteristics and habits of each nation, to explain and express the same things could be different. So there are difficult or sometimes lead to misunderstandings in communication for granted. We would outlined some notable cases following: HOW TO DIALOGUE 4.1.1 Greet The Vietnam and Asians have a habit (habits, cultural practices) greet each other by asking him eat less? Uncle Where is he going? She is doing it? Q without listening to the answer, it's just the way hello, not really want to know who asked not to eat; going; or doing nothing. When replying, people can respond in exactly not, or did not answer. If these questions translate into English, French, it would be the obvious question should be answered. If we greet the French American Such statements may be misunderstanding, because they greeted each other with questions such as: Bon soir, Good morning ... Contrary to greet us when we want that, we Needless to say clearly that afternoon, or good evening. 4.1.2 Getting to know people of Vietnam and Asian people prefer to learn the habit of observation and evaluate their exposure. Age, hometown, education level, social status, personal income, family status. (Parents still living or not, was not married, had no children, little boys little girls. The questions of biography and background to the face is what we are interested in and ask questions). We ask these things is derived from community-minded, self feel responsible to pay attention to other people, need to know the dialogue. But the tradition of going to learn this in stark contrast with the West. European and American, highly private affair of man, regarded as sacrosanct, especially on wages and age women. In the US, even in the application form and interview employees receive, workers have no right to ask applicants about their family situation. Westerners often compliment each other as to familiarize young, beautiful, trendy clothes, or talk about the weather, or sports matches discuss the past. If Westerners kept asking about their own stories, they themselves are curious, or search the mystery of others and can they be depressed, angry. 4.1.3 compliment or word processing? About 30, 40 years ago, women in Europe and America are afraid of fat, because fat is not beautiful shape, are the seeds of many diseases. While Asians compliment: good fats, good minister, on balance, imposing the people are satisfied compliment. In contrast to merit such as the words were plated wholesale compliment! The Vietnamese and Chinese people have a habit of talking loudly in the streets and public places. While the US and Europe often speak enough listening, respectful atmosphere of quiet, respectful of others. Asians in his case, grandmother, father, mother of the children received gifts, receiving congratulations, receiving compliments, no need to thank. The position that as children have a duty to do so. The Vietnamese, sometimes honest compliment, sometimes ironic to compliment, compliment, but damn. For example, someone asked: She, she's beautiful, right, the dialogue will reply: Beautiful? Beautiful real you? Well, it's beautiful, beautiful nine thousand! Or use knives: Beautiful same warehouse as the shrimp! In contrast to compliment a plump baby, use the form criticism, because she rebuked fear, fear of the devil catch the baby goes, "it's ugly, It grandchildren very, very wrong with it." This means that it fed me too! I do it very good! If word processing and interpretation services for the American people to understand that Europe is a compliment, they must try to understand well understood. 4.1.4 Method of address in a language, the vocative always manifest psychological characteristics, sticky failure investment and culture of a people. Vietnamese in the vocative very rich and complex. In addition to the personal pronouns such as I, me, me, you, him, him; us, we tao, we get, them, them he also has a large number of contacts lists from relatives as you - you, Mrs. -, my boy - me ... To replace the pronoun and personal nouns tend to dominate the personal pronouns. The system is said to vocative cultural characteristics of Vietnam. They are applied depending on the speaker's feelings and circumstances when talking. The same contact person, one can use different pairs of address such as you- you, I - I, he - I, you - I'm depending on each case. By contrast in Western languages and common parlance of China only use personal pronouns such as I, you, he, SHE, Han, the fall term, atrial (corn, sweatshirts). If you compare the list of contacts from relatives in the language, we will see many different points as interesting, humorous and bizarre. For example, in Vietnamese children (boys, girls) just the next generation, but not the child, including the child; His son, sister and brother. In English also grand child, nephew and niece. But if you teach Vietnamese to English, American children can be children again, I could be more. For example, a young man asked: I do not have children? Or say unto the elders, I do not dare, sir! Thus the vocative speak characteristic social and cultural context of each language, should be studied by a combination of culture and language. 4.1.5 Access humble (lowly) Well is a virtue but each nation has often expressed her own way of humility. Vietnam and Asian people often expressed by modest humble themselves, as abasement. For example, in a meeting, Asian people often begins with the following verses: "My qualifications are not using one, I have not prepared, if there is any place I look forward to your negligence, the sympathetic and complementary for. " Saying so polite. But the West will not be satisfied and the response: "If the level is weak, not prepared to do what it says?" They do not understand that when it's just shrugged his way alone, he is actually very good, and very carefully prepared. Asian people never narcissist himself, his self-flattering, e ridicule. In contrast to the West that we lack confidence, and confidence does not mean self-boasting. As a gift, the Vietnamese often devalued gift, that gift even though they have spent money and effort were required. They just said, "It is not worth what little worn much." Speaking to the receiver so reassuring. The US, the European left. When the gifts they stated: "This gift I deliberately went to buy for it" or "It is well-known, rare." Westerners say that the new show sincerity. Entrance humble themselves also reflected in the use of language. Example: "He left our house to play"; "You give me a gift," but said to enhance the value of the dialogue: "I would like to visit the grandparents"; "I would give him her gift Minor". 4.2 Communication skills (skills Inteprsonal) These attitudes, skills and behavior traits needed to create and maintain relationships with tourists called communication skills . In understanding the role of communication is very large. Moreover, not only understand but also to know the cause of sympathy, knowing attract the attention of the people from the bottom of my heart that I have been exposed. Want visitors to be friendly, open and please share the first guide, please make them satisfied. Put yourself in the place of visitors to understand what they want, how they think and give proper behavior. In every gesture communication, attitude, behavior guides are causing these feelings where visitors. Therefore, to obtain success in communication, guides a man very hard labor, polite, to know how to dealing with people ...
đang được dịch, vui lòng đợi..
