Le gars va dans le désert, aventure dans la région n'est pas encore un homme blanc oserait Outback, communiquer avec tous les peuples, de toutes nationalités. Dans la littérature, que le mot signifie voler loin n'importe où seule gauche café, guy aromathérapie, Ivoire, peaux d'animaux, armes à feu, esclaves... et le travail, travail, travaillent qui ennuyé Mally, le gars qui a apporté au souffle de Varsovie. Mais surtout est déprimé et en colère: « Je suis toujours extrêmement déprimé », écrit-il à sa famille le 1er août 1888 ; "Je ne savais pas le chagrin que j'ai. Et puis, il n'y a aucune misère, la vie familiale ; aucun travail intellectuel, impuissant comme le vol stationnaire tout ce que je veux améliorer le sort d'eux, tandis qu'ils cherche leur avantage et entravaient son travail non ne pas pour un échelonnement ! Obligé de parler la langue de leur rébellion, manger de la malbouffe, leur sale, endurer à jamais des milliers de chagrin en raison du paresseux, stupides, reflétant leur apporter! ". Mais ce n'est pas ce qui plus bouleversé. « Le plus urgent est la buốn chose vous-même progressivement terne obtus parce que tout seul et éloigné civilisé sociétés. » Où est le sens de tout ce que le plus scandaleux, guy peu Rimbaud, "né sous la balance offre" choisi "scandaleux ceux avec la passion d'un gars aller ici (équilibriste)" ? Un de la devise de planète les plus faibles de « Proverbes de l'enfer » (Proverbes de l'enfer) de Blake, un frère de Rimbaud est : « Scandaleux chemin menant au château de la sagesse » Phải chăng Rimbaud muốn đi trên con đường đó? Đúng là chàng đã đi trên con đường đó và con đường mâu thuẫn. Suốt đời chàng, chàng đã đi ngược lại tất cả những gì chàng đã linh tưởng từ ấu thời. Suốt đời chàng, chàng đã phá hủy tất cả những gì chàng đã xây dựng tự ấu thời. Suốt đời chàng, chàng đã phản bội tất cả những gì chàng đã tin tưởng từ ấu thời. Để làm gì vậy? – Để biết mặt sau của mặt trăng, mặt trái của thiên đàng, để trở thành thi nhân theo quan niệm của chàng, nghĩa là trở thành một tiên tri thấu thị (voyant), có thể “thấy tất cả, cảm tất cả, tiêu thụ tất cả, thám hiểm tất cả, nói tất cả”. Vì chàng chủ trương rằng thi nhân cần phải “đi đến cái vị tri (hay mới lạ) bằng sự hỗn loạn của tất cả mọi giác quan” (“Thư cho Izambard”), “cần phải biến tâm hồn thành quái dị”, phải biết tất cả mọi hình thức tình yêu, mọi hình thức đau khổ, mọi hình thức điên cuồng, phải nuốt hết tất cả mọi chất ma túy để chỉ giữ lại tinh túy, phải biết “tất cả giày vò trong đó hắn cần tất cả mọi đức tin, cần tất cả mọi sức mạnh siêu nhân trong đó hắn trở thành một tên bệnh nhân vĩ đại, tên tội nhân vĩ đại, tên bị nguyền rủa vĩ đại, - và nhà Bác Học siêu phàm! – Vì hắn đi tới cái vị tri! (“Thư cho Paul Demeny”). Dù cho cuối cùng, điên cuồng, hắn mất tất cả mọi ý niệm về những viễn tưởng của hắn. Song le, hắn đã nhìn thấy chúng tận mắt. “Vậy hãy để hắn nổ tung trong cơn chấn động bởi những điều dị thường và vô danh; những nhân công khủng khiếp khác sẽ tới; họ sẽ bắt đầu lại những chân trời nơi hắn tắt nghỉ!” (Một Mùa Địa Ngục) Ainsi, les concours de Rimbaud a suivi la tradition de l'examen de première (interrompu par le poète): examen de l'homme à la fois comme un prophète, un étalage de fusée Prométhée pour les humains. Rimbaud est aussi une Prométhée : Guy doit sacrifier sa vie à la pensée de guy spirituelle de l'homme conformément à la Mission du concours: "le poète a rien si il atteint une fiction sur la vie, sauf s'il est prêt à sacrifier sa vie pour prouver la vérité et semble brillant de lui?" (Henry Miller, nos pères, p. 107) Rimbaud a eu le courage de plonger dans le ciel, enfance comme Lucifer, à vivre, pas une saison qui est tout le reste de la saison pour les vieux hommes dans la vie de Guy enfer. Guy,-children of the Sun, il aimerait savoir quel est les ténèbres de l'enfer, le mec, qui est destin-heureux, « ne pense pas que de plaisir d'échapper à la misère de l'ère nouvelle ». Le gars, qui est un banquet de la vie-emballés où tous les coeurs sont ouverts, tous exposés à l'écoulement de vin doux "a été volontairement enfouis qui claquent sa vie dans le désert de sable Burns Président Liao. La souffrance nouvelle ère ? -les machines, est argent argent. Guy voulait devenir ingénieurs-l'idéal des temps modernes. Le gars va faire de l'argent, toujours envelopper un intestin plein de statues autour du ventre obsédé par new era. Tous ceux qui décrient méprisés, raillé le gars se trompent. Tous les gars qui prétendait être le successeur de guy ont tort. Pas la poésie abandonnant gars parce que clairement l'échec de la seule chanson poésie. écouter avec tous touché quand le bruit a cessé, chanteur de la chanteuse, vivre chansons, comme n'ont cessé de chanter. Le gars est (Poète), quand le gars fait tho, le gars est concurrence humaine (Poète) quand le gars n'est plus fait poésie. Le gars seulement à la poésie à la vie poétique. Guy a voulu « Joueurs de Prime dans l'esprit et en vérité ». C'est la vérité ? -est « ont tous un heureux destin » que la peur, souffrance, doute, manque de confiance dans le ciel-débranché, que confiance et enfer, lointain comblaient. Dans la vie craignent la plupart ? -a échoué. Fin de vie ce que les gens plus grandioses ? -Hell. Rimbaud n'est pas l'incarnation de l'échec comme ceux qui décrient le gars. Le gars ne voulait pas être le symbole de l'échec car ces gars-là loue le gars. Guy voulait poursuivre câlin vert son échec ; la seule façon de gagner.
đang được dịch, vui lòng đợi..
