Lần thứ hai là vào chiến dịch Mậu Thân-Xuân 1968. Cho đến thời điểm ấy dịch - Lần thứ hai là vào chiến dịch Mậu Thân-Xuân 1968. Cho đến thời điểm ấy Anh làm thế nào để nói

Lần thứ hai là vào chiến dịch Mậu T

Lần thứ hai là vào chiến dịch Mậu Thân-Xuân 1968. Cho đến thời điểm ấy, cầu Trường Tiên vẫn là cây cầu đường bộ duy nhất bắc qua sông Hương. Để chặn bước xe tăng địch từ phía Nam lên, bảo vệ quân ta đang chốt giữ Thành Nội chủ yếu là những vũ khí bộ binh hạng nhẹ, không cách nào, Chỉ huy trưởng Mặt trận Thân Trọng Một phải quyết định cho đánh sập cầu Trường Tiền. Nhận nhiệm vụ là Hồ Thanh Tốp, người dân tộc Tà Ôi, Thiếu úy thuộc đơn vị K14 đặc công Thừa Thiên Huế (xem “Gặp người chiến sĩ đánh cầu”-Thanh niên bán nguyệt san số 57/15-7-1995). Sự kiện xảy ra vào đêm 7-2-1968. Một tấn thuốc bom đã làm sập nhịp cầu số 4, phá hủy hoàn toàn trụ cầu thứ 3 ... Năm 1969, nhịp cầu gãy này được nối bằng sắt chữ I, mặt trải bê tông nhựa để đảm bảo giao thông tạm thời.


771/5000
Từ: Việt
Sang: Anh
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
The second was the trade campaign body, Spring 1968. Until that time, the school is still the First Bridge Road bridge over the River only. To block enemy tanks from the South steps up, protect our troops are pegs to hold The Cabinet mostly light infantry weapons, no way, the Commander of the front Significant Trunk A must decide to demolish the bridge School Money. Duty is the bar Top, ethnic Ties Oh, Ensign in K14 unit Sapper Hue (see "Meet the soldiers beat the bridge"-monthly youth no. 57/15-7-1995). Events that occurred on the night of 7-2-1968. A ton of smoking bombs did four span collapsed, completely destroyed piers Tuesday ... In 1969, the broken span is connected by iron letter I, the concrete coverings of plastic to ensure temporary traffic.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
The second time was on the campaign Tet-Spring 1968. Until that time, Truong Tien bridge remains the only road across the river. To block enemy tanks step up from the south, protecting our troops were closing the Citadel kept mostly light infantry weapons, no way, the commanders of the Front Than Trong Mot had decided to demolish the bridge Truong Tien. Receive Top duties are Hu Qing, Ta Oi ethnic, Lieutenant of sapper unit Hue K14 (see "Meet the soldier hit the shuttle" -The bimonthly aged 57 / 15-7-1995) . The event occurred on the night of 7-2-1968. A bomb attack collapsed medication span of 4, completely destroyed piers 3rd ... In 1969, the bridge was broken iron tee connectors, surface asphalt concrete cover to ensure temporary traffic.


đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com