2.1- Cơ cấu lại nông nghiệp gắn với xây dựng nông thôn mới Tập trung t dịch - 2.1- Cơ cấu lại nông nghiệp gắn với xây dựng nông thôn mới Tập trung t Anh làm thế nào để nói

2.1- Cơ cấu lại nông nghiệp gắn với

2.1- Cơ cấu lại nông nghiệp gắn với xây dựng nông thôn mới
Tập trung thực hiện đồng bộ, hiệu quả các giải pháp phát triển nông nghiệp, xây dựng nông thôn mới và cải thiện đời sống của nông dân.
Đẩy mạnh cơ cấu lại nông nghiệp theo hướng xây dựng nền nông nghiệp hàng hoá lớn; tăng cường ứng dụng tiến bộ khoa học, công nghệ, nâng cao chất lượng, hiệu quả và sức cạnh tranh; bảo đảm phát triển bền vững, an ninh lương thực quốc gia và vệ sinh, an toàn thực phẩm. Phấn đấu đạt tốc độ tăng trưởng giá trị gia tăng khu vực nông nghiệp bình quân khoảng 3 - 3,5%/năm.
Khai thác lợi thế của nền nông nghiệp nhiệt đới, tập trung phát triển sản phẩm có lợi thế so sánh, giá trị gia tăng cao và có khả năng tham gia hiệu quả vào chuỗi giá trị toàn cầu. Bảo vệ và sử dụng linh hoạt, hiệu quả đất trồng lúa. Khuyến khích tích tụ, tập trung ruộng đất, phát triển các vùng sản xuất quy mô lớn với hình thức đa dạng, phù hợp với điều kiện của từng vùng và đặc điểm của từng sản phẩm.
Tổ chức lại sản xuất, tăng cường liên kết theo chuỗi giá trị. Gắn sản xuất với chế biến, tiêu thụ nông sản trên cơ sở phát triển các hình thức hợp tác, liên kết đa dạng giữa hộ gia đình với các tổ chức hợp tác và doanh nghiệp để nâng cao hiệu quả sản xuất kinh doanh và bảo đảm hài hoà lợi ích của các chủ thể tham gia. Khuyến khích liên kết giữa hộ nông dân sản xuất với tổ chức tín dụng, tổ chức khoa học, công nghệ và doanh nghiệp. Tiếp tục sắp xếp, đổi mới, nâng cao hiệu quả hoạt động của các công ty và các nông, lâm trường quốc doanh. Phát huy vai trò của Mặt trận Tổ quốc, các tổ chức chính trị - xã hội, nhất là Hội Nông dân và các hiệp hội ngành hàng trong phát triển nông nghiệp, nông thôn.
Đẩy mạnh nghiên cứu và ứng dụng khoa học, công nghệ, nhất là công nghệ sinh học, công nghệ thông tin vào sản xuất và quản lý. Áp dụng rộng rãi các loại giống mới và kỹ thuật nuôi trồng có năng suất, chất lượng và hiệu quả cao. Hỗ trợ nông dân ứng dụng tiến bộ khoa học kỹ thuật vào sản xuất nông nghiệp.
Tập trung thực hiện hiệu quả Chương trình xây dựng nông thôn mới. Phấn đấu đến năm 2020 khoảng 50% số xã đạt chuẩn nông thôn mới. Rà soát, hoàn thiện cơ chế, chính sách và tiêu chí xây dựng nông thôn mới phù hợp với đặc thù từng vùng. Ưu tiên bố trí ngân sách nhà nước, tín dụng ưu đãi và huy động các nguồn lực ngoài nhà nước để đầu tư xây dựng hạ tầng kinh tế - xã hội. Có chính sách khuyến khích phát triển kinh tế hộ gia đình, kinh tế trang trại và thu hút mạnh doanh nghiệp đầu tư phát triển sản xuất kinh doanh nông nghiệp, công nghiệp, dịch vụ tại địa bàn nông thôn. Đồng thời đẩy mạnh đào tạo nghề với các hình thức đa dạng, phù hợp, thúc đẩy tăng trưởng kinh tế, tạo việc làm, tăng thu nhập và chuyển dịch cơ cấu kinh tế, cơ cấu lao động nông thôn.
Thực hiện tốt các chính sách phát triển văn hoá, thực hiện tiến bộ, công bằng xã hội và nâng cao đời sống của người dân trên địa bàn nông thôn. Tập trung làm tốt công tác nâng cao dân trí, chăm sóc sức khoẻ, giải quyết việc làm, giảm nghèo, bảo đảm an sinh xã hội, an ninh trật tự và bảo vệ môi trường. Xây dựng hệ thống chính trị vững mạnh và tăng cường khối đại đoàn kết toàn dân. Giữ gìn và phát huy truyền thống, tập quán tốt đẹp của làng quê Việt Nam.
2.2- Đẩy mạnh cơ cấu lại công nghiệp, tạo nền tảng cho công nghiệp hoá, hiện đại hoá
Nghiên cứu hoàn thiện tiêu chí để xác định các chỉ tiêu thực hiện mục tiêu công nghiệp hoá, hiện đại hoá. Rà soát, bổ sung chiến lược phát triển công nghiệp; phân bố công nghiệp hợp lý hơn trên toàn lãnh thổ. Phát huy hiệu quả các khu, cụm công nghiệp. Đẩy nhanh phát triển các ngành công nghiệp có hàm lượng khoa học, công nghệ, có tỉ trọng giá trị quốc gia và giá trị gia tăng cao; có lợi thế cạnh tranh, tham gia mạng sản xuất và chuỗi giá trị toàn cầu. Phấn đấu đạt tốc độ tăng trưởng công nghiệp, xây dựng bình quân khoảng 7,5%/năm; đến năm 2020 tỉ trọng công nghiệp, xây dựng trong GDP khoảng 40%; tỉ trọng công nghiệp chế biến, chế tạo trong GDP khoảng 25%, trong đó công nghiệp chế tạo khoảng 15%.
Phát triển các ngành công nghiệp nền tảng đáp ứng nhu cầu về tư liệu sản xuất cơ bản của nền kinh tế. Phát triển công nghiệp năng lượng, luyện kim, hoá dầu, hoá chất với công nghệ hiện đại, thân thiện với môi trường, tạo ra sản phẩm có khả năng cạnh tranh. Khuyến khích phát triển doanh nghiệp cơ khí chế tạo mạnh và sản phẩm cơ khí trọng điểm. Tập trung phát triển công nghiệp điện tử, công nghiệp công nghệ thông tin, công nghiệp phần mềm. Ưu tiên phát triển công nghiệp phục vụ nông nghiệp, nhất là công nghiệp chế biến nông sản, sản xuất vật tư và máy nông nghiệp. Tập trung phát triển công nghiệp hỗ trợ, tăng cường liên kết giữa các tập đoàn đa quốc gia và doanh nghiệp trong nước, hình thành các khu công nghiệp hỗ trợ theo cụm liên kết ngành.
Phát triển vững chắc, hiệu quả công nghiệp quốc phòng, an ninh. Phát triển phù hợp doanh nghiệp có khả năng sản xuất sản phẩm lưỡng dụng. Từng bước hình thành tổ hợp công nghiệp quốc phòng với sự tham gia của nhiều loại hình doanh nghiệp.
Phát triển ngành xây dựng đạt trình độ tiên tiến. Tiếp cận và làm chủ các công nghệ hiện đại, nâng cao năng lực công nghiệp xây lắp, đáp ứng yêu cầu xây dựng trong nước và có khả năng cạnh tranh quốc tế. Phát triển mạnh công nghiệp vật liệu xây dựng, nhất là vật liệu mới, vật liệu chất lượng cao.
2.3- Phát triển các ngành dịch vụ
Đẩy mạnh phát triển các ngành dịch vụ, phấn đấu đạt tốc độ tăng trưởng bình quân 7 - 7,5%/năm.Tỉ trọng khu vực dịch vụ trong GDP khoảng 45% vào năm 2020. Ưu tiên phát triển những ngành dịch vụ có lợi thế, có hàm lượng tri thức, công nghệ và giá trị gia tăng cao.
Phát triển vận tải với cơ cấu hợp lý, hiệu quả. Tăng thị phần vận tải đường sắt, đường biển và đường thuỷ nội địa. Nâng cao chất lượng vận tải đường bộ và đường hàng không. Tăng cường kết nối giữa các phương thức vận tải, khuyến khích phát triển vận tải đa phương thức và logistics. Tạo môi trường cạnh tranh, nâng cao chất lượng dịch vụ và giảm chi phí vận tải.
Phát triển mạnh dịch vụ thông tin truyền thông đáp ứng yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội và bảo đảm quốc phòng, an ninh. Thực hiện cơ chế thuê dịch vụ công nghệ thông tin trong quản lý nhà nước và cung cấp dịch vụ công.
Phát triển đồng bộ hệ thống phân phối bán buôn, bán lẻ. Chú trọng phát triển thương mại điện tử và xây dựng thương hiệu hàng hoá Việt Nam. Tăng cường kết nối giữa doanh nghiệp sản xuất, phân phối, các hiệp hội và cơ quan quản lý để phát triển mạnh thị trường trong và ngoài nước. Chủ động tham gia vào mạng phân phối toàn cầu.
Tập trung phát triển và nâng cao chất lượng các dịch vụ tài chính, ngân hàng, chứng khoán, bảo hiểm và các dịch vụ hỗ trợ kinh doanh.
Phát triển du lịch thành ngành kinh tế mũi nhọn. Khuyến khích các thành phần kinh tế đầu tư phát triển du lịch với hệ thống hạ tầng đồng bộ, hiện đại, sản phẩm đa dạng và tính chuyên nghiệp cao. Tạo mọi thuận lợi về thủ tục xuất nhập cảnh, đi lại và bảo đảm an toàn, an ninh. Đẩy mạnh xúc tiến, quảng bá, xây dựng thương hiệu du lịch Việt Nam. Khai thác hiệu quả, bền vững các di sản văn hoá, thiên nhiên, di tích lịch sử, danh lam thắng cảnh và gìn giữ vệ sinh môi trường. Phát triển các khu dịch vụ du lịch phức hợp, có quy mô lớn và chất lượng cao.
Khuyến khích các thành phần kinh tế phát triển mạnh các dịch vụ y tế, giáo dục, văn hoá, nghệ thuật, thể thao..., nhất là dịch vụ chất lượng cao về đào tạo nguồn nhân lực và chăm sóc sức khoẻ.
2.4- Phát triển kinh tế biển
Phát triển mạnh các ngành kinh tế biển gắn với bảo vệ vững chắc chủ quyền quốc gia và nâng cao đời sống nhân dân vùng biển, đảo. Khuyến khích các thành phần kinh tế đầu tư phát triển các ngành khai thác, chế biến dầu khí; cảng biển, đóng và sửa chữa tàu biển, vận tải biển; khai thác và chế biến hải sản, các dịch vụ hậu cần nghề cá; du lịch biển, đảo. Xây dựng các khu kinh tế, các khu công nghiệp tập trung và khu chế xuất ven biển gắn với phát triển các khu đô thị ven biển. Xây dựng kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội phục vụ sản xuất và đời sống vùng biển, đảo. Đẩy nhanh điều tra cơ bản về tài nguyên, môi trường biển, đảo. Tăng cường nghiên cứu, ứng dụng khoa học, công nghệ, đẩy mạnh hợp tác quốc tế trong việc khai thác hiệu quả, bền vững các nguồn tài nguyên biển. Xây dựng các cơ sở hậu cần nghề cá, tránh trú bão, hỗ trợ ngư dân khai thác hải sản xa bờ và hoạt động dài ngày trên biển. Tạo điều kiện thuận lợi và khuyến khích người dân định cư lâu dài trên các đảo. Tăng cường công tác cứu hộ, cứu nạn và bảo đảm an ninh, an toàn trên biển, đảo.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
2.1-agricultural restructuring associated with the construction of new countryside Implementation focus, effective solutions to agricultural development, the construction of new countryside and improve the life of farmers.Promote restructuring of agriculture towards building large commodity agriculture; enhance the application of scientific and technological progress, improving the quality, efficiency and competitiveness; ensure sustainable development, national food security and sanitation, and food safety. Striving for the growth of value-added agricultural sector averaged around 3-3.5% per year.Exploit the advantages of tropical agriculture, focusing on developing products with comparative advantage, high value and have the ability to participate effectively in the global value chain. Protection and flexible, efficient use of land for rice cultivation. Promotes accumulation, agrarian focus, develop large scale production region with diverse forms, in accordance with the conditions of each region and the characteristics of each product. Reorganization of production, strengthen the links according to the value chain. Associated with the production and processing of agricultural product consumption, on the basis of the development of forms of cooperation, diverse links between households with cooperation organizations and enterprises to improve business efficiency and ensure the harmonization of interests of the subject involved. Encourage links between farmers with credit institutions, organization science, technology and business. Continue to arrange, innovation, enhance the performance of the company and the agricultural market. Promote the role of the Fatherland Front, the social-political organizations, especially the farmers Association and the Association sector in agricultural development, rural. Promote the study and application of science, technology, especially biotechnology, information technology, production and management. Widely applied the new varieties and cultivation techniques yield, quality and high efficiency. The farmers support applications, science and technology progress to agricultural production. Implementation focus program effective new rural construction. Striving to 2020 of about 50% of the standard for new rural township. Reviewing, improving mechanisms, policies and new rural construction criteria fit the particularities of each region. The priority of State budget layout, preferential credit and mobilization of resources outside the State to invest in the construction of social-economic infrastructure. There is a policy to encourage economic development, household, farm economy and attract business investment strong business development of agriculture, industry, services in rural areas. At the same time promote vocational training with diverse forms, in accordance, promote economic growth, create jobs, increase incomes and economic restructuring, the structure of rural workers.Implementation of the policy of cultural development, make progress, social justice and improve the lives of people in the countryside. Focus on doing well the work of enhancing the recreation, health, job creation, poverty reduction, social security, guarantee security and protect the environment. Build strong political system and strengthen the great solidarity. Preserving and promoting good practices, traditional village of Vietnam. 2.2-promoting industrial restructuring, creating the foundations for industrialization and modernization Study of improving criteria for identifying the target made the goal of industrialization and modernization. Reviewing, supplementing the industrial development strategy; industrial distribution more reasonable on the whole territory. Promote effective urban clusters. Accelerate the development of industry, science and technology, has a density of national value and high-value; have the competitive edge, join the network of production and global value chains. Striving for industrial growth, building an average of about 7.5% per year; 2020 industrial density, built in about 40% of GDP; density of processing industry, built in about 25% of GDP, of which about 15% manufacturing industry.Developing the industry platform to meet the needs of production base of the economy. Development of the energy industry, petroleum, metallurgy, chemicals, with modern technology, friendly to the environment, creating products capable of competing. Encourage enterprise development mechanic strength and mechanical products. Focuses on developing the electronic industry, the information technology industry, software industry. Industrial development priority agriculture, especially agricultural product processing industry, production materials and farm machines. Focused support industrial development, strengthen the link between multinational corporations and businesses in the country, the formation of industrial cluster support industry links. Develop a strong, effective security and defense industry. Consistent development of enterprises capable of producing dual-use products. Each step in the formation of the Defense industrial complex with the involvement of many types of business.Phát triển ngành xây dựng đạt trình độ tiên tiến. Tiếp cận và làm chủ các công nghệ hiện đại, nâng cao năng lực công nghiệp xây lắp, đáp ứng yêu cầu xây dựng trong nước và có khả năng cạnh tranh quốc tế. Phát triển mạnh công nghiệp vật liệu xây dựng, nhất là vật liệu mới, vật liệu chất lượng cao.2.3- Phát triển các ngành dịch vụ Đẩy mạnh phát triển các ngành dịch vụ, phấn đấu đạt tốc độ tăng trưởng bình quân 7 - 7,5%/năm.Tỉ trọng khu vực dịch vụ trong GDP khoảng 45% vào năm 2020. Ưu tiên phát triển những ngành dịch vụ có lợi thế, có hàm lượng tri thức, công nghệ và giá trị gia tăng cao. Phát triển vận tải với cơ cấu hợp lý, hiệu quả. Tăng thị phần vận tải đường sắt, đường biển và đường thuỷ nội địa. Nâng cao chất lượng vận tải đường bộ và đường hàng không. Tăng cường kết nối giữa các phương thức vận tải, khuyến khích phát triển vận tải đa phương thức và logistics. Tạo môi trường cạnh tranh, nâng cao chất lượng dịch vụ và giảm chi phí vận tải. Phát triển mạnh dịch vụ thông tin truyền thông đáp ứng yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội và bảo đảm quốc phòng, an ninh. Thực hiện cơ chế thuê dịch vụ công nghệ thông tin trong quản lý nhà nước và cung cấp dịch vụ công.Phát triển đồng bộ hệ thống phân phối bán buôn, bán lẻ. Chú trọng phát triển thương mại điện tử và xây dựng thương hiệu hàng hoá Việt Nam. Tăng cường kết nối giữa doanh nghiệp sản xuất, phân phối, các hiệp hội và cơ quan quản lý để phát triển mạnh thị trường trong và ngoài nước. Chủ động tham gia vào mạng phân phối toàn cầu. Tập trung phát triển và nâng cao chất lượng các dịch vụ tài chính, ngân hàng, chứng khoán, bảo hiểm và các dịch vụ hỗ trợ kinh doanh. Phát triển du lịch thành ngành kinh tế mũi nhọn. Khuyến khích các thành phần kinh tế đầu tư phát triển du lịch với hệ thống hạ tầng đồng bộ, hiện đại, sản phẩm đa dạng và tính chuyên nghiệp cao. Tạo mọi thuận lợi về thủ tục xuất nhập cảnh, đi lại và bảo đảm an toàn, an ninh. Đẩy mạnh xúc tiến, quảng bá, xây dựng thương hiệu du lịch Việt Nam. Khai thác hiệu quả, bền vững các di sản văn hoá, thiên nhiên, di tích lịch sử, danh lam thắng cảnh và gìn giữ vệ sinh môi trường. Phát triển các khu dịch vụ du lịch phức hợp, có quy mô lớn và chất lượng cao.Khuyến khích các thành phần kinh tế phát triển mạnh các dịch vụ y tế, giáo dục, văn hoá, nghệ thuật, thể thao..., nhất là dịch vụ chất lượng cao về đào tạo nguồn nhân lực và chăm sóc sức khoẻ.2.4- Phát triển kinh tế biển Phát triển mạnh các ngành kinh tế biển gắn với bảo vệ vững chắc chủ quyền quốc gia và nâng cao đời sống nhân dân vùng biển, đảo. Khuyến khích các thành phần kinh tế đầu tư phát triển các ngành khai thác, chế biến dầu khí; cảng biển, đóng và sửa chữa tàu biển, vận tải biển; khai thác và chế biến hải sản, các dịch vụ hậu cần nghề cá; du lịch biển, đảo. Xây dựng các khu kinh tế, các khu công nghiệp tập trung và khu chế xuất ven biển gắn với phát triển các khu đô thị ven biển. Xây dựng kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội phục vụ sản xuất và đời sống vùng biển, đảo. Đẩy nhanh điều tra cơ bản về tài nguyên, môi trường biển, đảo. Tăng cường nghiên cứu, ứng dụng khoa học, công nghệ, đẩy mạnh hợp tác quốc tế trong việc khai thác hiệu quả, bền vững các nguồn tài nguyên biển. Xây dựng các cơ sở hậu cần nghề cá, tránh trú bão, hỗ trợ ngư dân khai thác hải sản xa bờ và hoạt động dài ngày trên biển. Tạo điều kiện thuận lợi và khuyến khích người dân định cư lâu dài trên các đảo. Tăng cường công tác cứu hộ, cứu nạn và bảo đảm an ninh, an toàn trên biển, đảo.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
2.1 Restructuring of agriculture associated with building a new countryside
Focus perform synchronized, effective measures to develop agriculture, build new rural areas and improve the lives of farmers.
Promoting restructuring agriculture towards building the largest agricultural commodity; strengthen the application of science and technology, improving quality, efficiency and competitiveness; ensuring sustainable development, national food security and sanitation, safe food. Striving to achieve the growth rate of added value agricultural sector average of about 3 to 3.5% / year.
Exploiting the advantages of tropical agriculture, focusing on developing products with comparative advantages, high added value and have the ability to participate effectively in global value chains. Protection and use of flexible, efficient paddy land. Encourage accumulation, concentration of lands, development of large-scale production areas with varied forms, in accordance with the conditions of each region and the characteristics of each product.
Reorganization of production, increase collaboration the value chain. Combining production with processing and consumption of agricultural products on the basis of the development of forms of cooperation and association between household diverse organizations and businesses collaborate to improve the efficiency of production and business and security harmonizing the interests of the stakeholders involved. Encourage links between farmers produce with credit institutions, scientific institutions, technology and business. Continued acquisitions, innovation, improve operational efficiency of the company and the farmers, SFE. Promoting the role of the Fatherland Front, the political organization - society, particularly the Farmers and industry associations in the development of agriculture and rural development.
Boosting research and application of science, public technology, especially biotechnology, information technology and management in production. Widespread adoption of new varieties and farming techniques yield, quality and high efficiency. Support farmers to apply advanced science and technology in agricultural production.
Focus on effective implementation of the program of new rural construction. Strive to 2020 about 50% of the new rural social standards. Review and complete mechanisms and policies and rural development criteria to suit the peculiarities of each region. Priority allocation of state budget, preferential credit and mobilize resources outside the state to invest in building economic infrastructure - social. There are policies to encourage economic development in the household, the farm economy and attract business investment and development business and production agriculture, industry, services in rural areas. Simultaneously boosting vocational training with diverse forms, accordingly, promote economic growth, job creation, income generation and economic restructuring, labor structure in rural areas.
Make good the cultural policy development, implementation progress, social justice and improving the lives of people in rural areas. Good focus on improving literacy, health care, job creation, poverty reduction, social security, social security and environmental protection. Building a strong political system and strengthen national unity bloc. Preserve and promote the traditions, customs and practices of the countryside of Vietnam.
2.2 Promote industrial restructuring, creating a foundation for the industrialization and modernization of the
research completed to determine the criteria only perform target objective of industrialization and modernization. Review and additional industrial development strategy; rational industrial distribution over the whole territory. Utilize parks and industrial clusters. To accelerate the development of content industries science, technology, density national values ​​and high added value; have a competitive advantage, joining production networks and global value chains. Striving to achieve industrial growth, building an average of about 7.5% / year; 2020 the share of industry and construction in GDP is about 40%; the share of processing industry and manufacturing in GDP is about 25%, which manufactures about 15%.
The development of the industry platform to meet the needs of the basic means of production in the economy. Development of power industry, metallurgy, petrochemicals, chemicals with modern technology, environmentally friendly, create products capable of competing. To encourage business development and strong mechanical key mechanical products. Focus on developing the electronic industry, information technology industry, the software industry. Industrial development priorities for agriculture, especially agro-processing industry, production materials and agricultural machinery. Focus on developing supporting industries, strengthen links between multinational corporations and local enterprises, forming the industrial zones linked cluster support industries.
Developing strong, efficient industrial nation defense and security. Develop appropriate corporate potentially dual use product manufacturer. Gradually formed defense industry consortium with the participation of various types of businesses.
Development construction industry reached the advanced level. Access to and mastery of modern technology, improve the construction industry to meet the requirements of building domestic and international competitiveness. Develop strong building material industry, especially new materials, high-quality materials.
2.3 Development of the service sector
, promoting the development of the service sector, striving average growth rate of 7 - 7.5% / nam.Ti important service sector in GDP is about 45% in 2020. Priority development of the service sector has the advantage, with levels of knowledge, technology and high added value.
Development Transport Development with rational structure, efficient. Increasing the market share of rail transport, sea and inland waterways. Improving the quality of road transport and air freight. Strengthening connections between modes of transport, encouraging the development of multimodal transport and logistics. Creating a competitive environment, improve service quality and reduce transport costs.
Developing reliable communication services to meet the requirements of economic development - society and ensuring national defense and security. Implementation mechanism of leasing services in information technology in state management and provision of public services.
Developing a comprehensive system of wholesale distribution and retail. Focus on development of e-commerce and branding Vietnam goods. Strengthening the connection between manufacturing enterprises, distributors, associations and agencies manage to thrive in foreign markets. Actively participate in global distribution network.
Focus on developing and improving the quality of financial services, banking, securities, insurance and business services.
Development of tourism industry spearhead. Encouraging economic sector tourism investment and development with synchronous infrastructure system, modern, diversified products and high professionalism. Creating favorable conditions for entry and exit procedures, travel, and ensure safety and security. Promotion, advertising and branding of Vietnam's tourism. Extraction efficiency and sustainability of cultural heritage, nature, historic, scenic, and preserve environmental hygiene. Development of tourism service area complex, large scale and high quality.
To encourage all economic sectors to thrive health services, education, culture, arts, sports ... especially service of high quality human resource training and health care.
2.4 Economic development sea
vigorously develop the marine economy tied to firmly safeguard national sovereignty and improve livelihoods People's seas and islands. To encourage all economic sectors to invest in developing the mining industry, oil and gas processing; ports, building and repair of ships, maritime transport; mining and processing of seafood, fishing logistics services; cruise, island. Building economic zones, industrial parks and export processing zones associated with the development of coastal urban areas along the coast. Building economic infrastructure - social service of production and life seas and islands. Accelerate basic surveys on natural resources, marine environment, island. Promoting research and application of science and technology, promoting international cooperation in the extraction efficiency and sustainability of marine resources. Construction of the logistics base of fisheries, storm shelters, supporting fishermen offshore exploitation and long-term activities on the sea. Creating favorable conditions and encourage people to settle permanently on the island. Strengthening the rescue, rescue and security, safety at sea and islands.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: