cho rằng áp dụng tuyên bố phá sản các món nợ xấu này sẽ được bán cho công ty quản lí tài sản Việt Nam, công đánh giá chính xác, tái cơ cấu các khoản nợ phó thống đốc ngân hàng
for thatapplydeclare bankruptcythe bad debt will be sold to Vietnam asset management company, theaccurate assessment, restructuring of debtsthe Deputy Governor of the Bank of
that applies declared bankruptcy in bad debts will be sold to asset management companies in Vietnam, the accurate assessment, restructuring of debts bank deputy governor