Dear Mr. Shimmura,This email is written on behalf of Dr. Huyen – MC Me dịch - Dear Mr. Shimmura,This email is written on behalf of Dr. Huyen – MC Me Anh làm thế nào để nói

Dear Mr. Shimmura,This email is wri

Dear Mr. Shimmura,
This email is written on behalf of Dr. Huyen – MC Member of NSRP.
With reference to your letter No. 493/2016/NSRPLLC dated June 28th 2016, first of all, we would like to give a cheerful reception to your prompt disciplinary actions towards the individuals involved to minimize any potential consequences for NSRP. In addition, these actions must be officially reported to PVN MC to ensure they are sufficient and adequate.
On the other hand, we have to remind you that violations with respect to Group I catalyst procurement is only one part of Audit summary. As stated in your letter No. 453/2016/NSRPLLC, NSRP do not agree with the other issues and recommendations. During the audit, you couldn’t give any clear and specific explanation for ongoing violations and problems at NSRP, and seemed to agree with Dr. Huyen’s conclusion. Therefore, you are strongly requested to explain in details the reason for disagreeing?
Finally, you said the supporting materials have already been sent by Mr. Fukuda on your behalf on June 18th 2016, but we have to remind you that when someone is authorized to act for NSRP GD, the statement like “this email is written/sent on behalf of NSRP GD” must be attached.
Your kind understanding and cooperation would be greatly appreciated.
Best regards,
Duong BN – Excom Member
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Dear Mr. Shimmura,This email is written on behalf of Dr. John-MC Member of NSRP.With reference to your letter No. 493/2016/NSRPLLC dated June 28th 2016, first of all, we would like to give a cheerful reception to your prompt disciplinary actions towards the individuals involved to minimize any potential consequences for NSRP. In addition, these actions must be officially reported to the PVN MC to ensure they are sufficient and adequate.On the other hand, we have to remind you that violations with respect to Group I catalyst procurement is only one part of Audit summary. As stated in your letter No. 453/2016/NSRPLLC, the NSRP do not agree with the other issues and recommendations. During the audit, you couldn't give any clear and specific explanation for ongoing violations and problems at NSRP, and seemed to agree with Dr. Huyen's conclusion. Therefore, you are strongly requested to explain in details the reason for disagreeing?Finally, you said the supporting materials have already been sent by Mr. Fukuda on your behalf on June 18th 2016, but we have to remind you that when someone is authorized to act for the GD, the NSRP statement like "this is written/email sent on behalf of NSRP GD" must be attached. Your kind understanding and cooperation would be greatly appreciated.Best regards,Duong BN-Excom Member
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Dear Mr. Shimmura,
email This Is Written on Behalf of Dr. Huyen - MC Member of NSRP.
With reference to your letter No. 493/2016 / NSRPLLC dated June 28th 2016, first of all, chúng muốn give a cheerful reception to your prompt disciplinary actions to minimize Towards the Individuals Involved any potencial Consequences for NSRP. In to addition, những actions to PVN Phải MC Officially Reported to Ensure Sufficient and adequate chúng.
On the other hand, WE HAVE TO ReMinD you with respect to violations có Catalyst Group I is only one part of procurement Audit summary. As stated in your letter No. 453/2016 / NSRPLLC, do not agree with the NSRP other issues and RECOMMENDATIONS. During the audit, you could not give any explanation for Ongoing clear and specific violations and problems at NSRP, and Seemed to agree with Dr. Huyen's Conclusion. Therefore, you are to explain in details Strongly cầu the reason for disagreeing?
Finally, you have already said the Supporting materials sent by Mr. được On Your Behalf Fukuda on June 18th, 2016, but WE HAVE TO khi có ReMinD you to act for someone is xác NSRP GD, the statement like "this email Is Written / sent on Behalf of NSRP GD" must be attached.
Your kind understanding and Cooperation would be greatly appreciated.
Best regards,
Duong BN - ExCom Member
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: