CƠ QUAN ĐẠI DIỆN VIỆT NAM TẠI ……………………..................……………………………….. dịch - CƠ QUAN ĐẠI DIỆN VIỆT NAM TẠI ……………………..................……………………………….. Anh làm thế nào để nói

CƠ QUAN ĐẠI DIỆN VIỆT NAM TẠI ……………

CƠ QUAN ĐẠI DIỆN VIỆT NAM
TẠI ……………………..................
………………………………............

Số: ............./CQĐD-XN CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc



.................., ngày ...... tháng ...... năm 201.....

GIẤY XÁC NHẬN
Ghi vào sổ việc hộ tịch đã đăng ký
tại cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài

CƠ QUAN ĐẠI DIỆN VIỆT NAM
Căn cứ Luật số 33/2009/QH12 ngày 18 tháng 6 năm 2009 Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ở nước ngoài;
Căn cứ Nghị định số 126/2014/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2014 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật hôn nhân và gia đình;
Xét đề nghị của.............................................................................................................................về việc ghi vào sổ hộ tịch việc (2)............................ của(3) .........................................................................,
XÁC NHẬN:
Ông/bà:
Họ và tên:...........................................................................................................Giới tính:...................................
Ngày, tháng, năm sinh:.......................................................................................................................................
Nơi sinh(4):................................................................................................................................................................
Dân tộc:............................................................................Quốc tịch:....................................................................
Hộ chiếu/Giấy tờ hợp lệ thay thế số(5):........................................................................................................
Nơi thường trú/tạm trú:.......................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
Đã thực hiện ghi vào Sổ đăng ký(6)...............................................số................, quyển số.......................
ngày................tháng............... năm...................... (7)
Nội dung ghi:(8).......................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
Căn cứ ghi: (9)...........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................






Giải thích biểu mẫu:

(1) Ghi họ tên, chức danh của cán bộ tham mưu, đề xuất việc giải quyết.
Ví dụ: ông/bà Nguyễn Văn A, Viên chức lãnh sự
(2) Ghi theo loại việc hộ tịch thực tế mà đương sự yêu cầu ghi vào sổ: “kết hôn” hoặc “nhận cha, mẹ, con”
(3) Ghi họ và tên của người có yêu cầu
Ví dụ: về việc ghi vào sổ hộ tịch việc kết hôn của ông Hoàng Văn H.
(4) Ghi nơi sinh theo 2 cấp đơn vị hành chính (cấp tỉnh, tên nước)
Ví dụ: thành phố Hải Phòng, Việt Nam
hoặc: Paris, Cộng hoà Pháp
(5) Ghi rõ tên loại, số của giấy tờ đương sự nộp trong hồ sơ
Ví dụ: Hộ chiếu số N1234568
Giấy phép tái nhập cảnh số GP 34567
Thẻ cư trú số #787878
(6) Ghi tên loại sổ hộ tịch thực hiện ghi vào sổ: “kết hôn” hoặc “nhận cha, mẹ, con”, số thứ tự đăng ký trong sổ và số quyển của sổ.
(7) Ghi ngày thực hiện việc ghi vào sổ hộ tịch
Ví dụ: Đã thực hiện ghi vào Sổ đăng ký kết hôn, số 256, quyển số 02, ngày 20 tháng 02 năm 2015.
(8) Ghi rõ loại việc, các thông tin về nhân thân của vợ/chồng, người được nhận là cha/mẹ/con (nếu có), bao gồm: họ và tên, ngày, tháng, năm sinh, dân tộc, quốc tịch, tên loại và số Hộ chiếu/Giấy CMND/giấy tờ khác chứng minh về nhân thân, nơi cư trú.
Ví dụ: Việc kết hôn với bà Nguyễn Thị V., sinh ngày 15/5/1995, dân tộc: Kinh, quốc tịch: Hoa Kỳ, Hộ chiếu số VN1256789, cư trú tại New York, Hoa Kỳ.
hoặc: Việc nhận con là cháu Hoàng Hữu K., sinh ngày 01/01/2014, dân tộc: Kinh, quốc tịch: Việt Nam, Giấy khai sinh số 01/2014, quyển số 02/2013, UBND xã …, thành phố Thanh Hoá, tỉnh Thanh Hoá cấp ngày 15/01/2014.
(9) Ghi rõ tên loại, số, cơ quan cấp, ngày cấp văn bản là căn cứ thực hiện việc ghi vào sổ hộ tịch.
Ví dụ: Giấy chứng nhận kết hôn số 56789, do Phòng hộ tịch tỉnh Québec, Canada cấp ngày 14/02/2014.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
REPRESENTATIVE OFFICES IN VIETNAM TẠI ……………………..................………………………………............No.:............./CQĐD-XN Of The SOCIALIST REPUBLIC Of VIETNAMIndependence-freedom-happiness.................., on ... ... ... ... the year 201. ....THE PAPER CONFIRMED Log the Registrar registered thein the competent bodies of foreign countries REPRESENTATIVE OFFICES IN VIETNAMPursuant to the law No. 33/2008/QH12 18 June 2009 Law representative of the Socialist Republic of Vietnam;Pursuant to Decree No. 126/2014/NĐ-CP dated 31 December 2014 the Government detailing some things law enforcement measures, and marriage and family;Xét đề nghị của.............................................................................................................................về việc ghi vào sổ hộ tịch việc (2)............................ của(3) .........................................................................,CONFIRMED:He/she:Họ và tên:........................................................................................................... Giới tính:...................................Ngày, tháng, năm sinh:.......................................................................................................................................Nơi sinh(4):................................................................................................................................................................Dân tộc:............................................................................ Quốc tịch:....................................................................Hộ chiếu/Giấy tờ hợp lệ thay thế số(5):........................................................................................................Nơi thường trú/tạm trú:....................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................Was made to write to the registry (6)..............................................................., vol. No........................ngày................tháng............... năm...................... (7)Nội dung ghi:(8).......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Căn cứ ghi: (9)................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Interpretation of the form:(1) record the name, the title of Chief of staff, proposed the resolution.For example: he/she, consular officer (2) Ghi theo loại việc hộ tịch thực tế mà đương sự yêu cầu ghi vào sổ: “kết hôn” hoặc “nhận cha, mẹ, con” (3) Ghi họ và tên của người có yêu cầu Ví dụ: về việc ghi vào sổ hộ tịch việc kết hôn của ông Hoàng Văn H.(4) Ghi nơi sinh theo 2 cấp đơn vị hành chính (cấp tỉnh, tên nước) Ví dụ: thành phố Hải Phòng, Việt Namhoặc: Paris, Cộng hoà Pháp(5) Ghi rõ tên loại, số của giấy tờ đương sự nộp trong hồ sơVí dụ: Hộ chiếu số N1234568Giấy phép tái nhập cảnh số GP 34567Thẻ cư trú số #787878 (6) Ghi tên loại sổ hộ tịch thực hiện ghi vào sổ: “kết hôn” hoặc “nhận cha, mẹ, con”, số thứ tự đăng ký trong sổ và số quyển của sổ.(7) Ghi ngày thực hiện việc ghi vào sổ hộ tịchVí dụ: Đã thực hiện ghi vào Sổ đăng ký kết hôn, số 256, quyển số 02, ngày 20 tháng 02 năm 2015. (8) Ghi rõ loại việc, các thông tin về nhân thân của vợ/chồng, người được nhận là cha/mẹ/con (nếu có), bao gồm: họ và tên, ngày, tháng, năm sinh, dân tộc, quốc tịch, tên loại và số Hộ chiếu/Giấy CMND/giấy tờ khác chứng minh về nhân thân, nơi cư trú.Ví dụ: Việc kết hôn với bà Nguyễn Thị V., sinh ngày 15/5/1995, dân tộc: Kinh, quốc tịch: Hoa Kỳ, Hộ chiếu số VN1256789, cư trú tại New York, Hoa Kỳ.hoặc: Việc nhận con là cháu Hoàng Hữu K., sinh ngày 01/01/2014, dân tộc: Kinh, quốc tịch: Việt Nam, Giấy khai sinh số 01/2014, quyển số 02/2013, UBND xã …, thành phố Thanh Hoá, tỉnh Thanh Hoá cấp ngày 15/01/2014.(9) Ghi rõ tên loại, số, cơ quan cấp, ngày cấp văn bản là căn cứ thực hiện việc ghi vào sổ hộ tịch.Ví dụ: Giấy chứng nhận kết hôn số 56789, do Phòng hộ tịch tỉnh Québec, Canada cấp ngày 14/02/2014.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
VIETNAM REPRESENTATIVE OFFICE
IN ........................ ..................
.................................... ..... ....... No: ............. / diplomatic missions-XN SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness ........ .........., date ...... month ...... year ..... 201 CERTIFICATE Record the civil status register registered at the competent authorities Foreign missions VIETNAM Pursuant to Law No. 33/2009 / QH12 of June 18, 2009 Law on Agency Republic represent socialist Vietnam abroad; Pursuant to Decree No. 126/2014 / ND-CP of December 31, 2014 of the Government detailing a number of articles and measures for implementation of the Law on Marriage and Family; proposal recording in the register of civil status (2) of ............................ (3) ........ .................................................. ..............., ENDORSEMENTS: He / she: Full Feature: ................................... Date, month, year race: ................................................ ............................Nationality:................... ................................................. Unit Projector / Valid papers replaced permanent / temporary implementation record in the Register (6) ........................................ ....... ................ number, issue number ....................... day month Year................ ...... (7) Contents every record: like form: (1) Write your name, the titles of officers to advise and propose the solution. For example, he / she Nguyen Van A consular officer (2) Record the type of the actual civil status which litigants requested record in the "married" or "father, mother, son," (3) Record the name of the person they are and ask , for example: on the record in the civil status of marriage Huang Van H. (4) Record where students follow 2 level administrative units (provinces, country) For example: Haiphong, Vietnam or: Paris, France (5) Please specify the type, number of litigants papers filed in the record Example: Passport number N1234568 re-entry permit number 34567 GP residence card number # 787 878 (6) Name the civil status registers record in the implementation of "marriage" or " father, mother, son, "the serial number registered in the book and the book of books. (7) Record date for the entry in the register of civil status Example: Has implementation record in the Register of marriage, number 256 , vol 02, dated 20 March 2015 02 (8) Specify the type of job, the personal information of the wife / husband, who is recognized as father / mother / children (if any), including: first and name, date of birth, ethnicity, nationality, name and type of passport / ID card / other documents proving your identity, place of residence. For example: A married to Nguyen Thi V. , born on 05.15.1995, ethnic Kinh, nationality: United States, passport number VN1256789, residing in New York, USA. or: The adoption K. Hoang Huu nephew, was born on 01 / 01/2014, ethnic Kinh, nationality: Vietnam, birth certificate No. 01/2014, 02/2013 volume number, CPC ..., Thanh Hoa, Thanh Hoa province, issued on 15/01/2014. ( 9) Please specify the type, number and issuing agency, date text as a basis for the entry in the register of civil status. For example, marriage certificate number 56789, by the Chamber of civil status of Québec province, Canada dated 14/02/2014.




























































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: