ĐIỀU 11: GIỮ BÍ MẬTCác Bên nhất trí và cam kết với Bên kia rằng trong  dịch - ĐIỀU 11: GIỮ BÍ MẬTCác Bên nhất trí và cam kết với Bên kia rằng trong  Anh làm thế nào để nói

ĐIỀU 11: GIỮ BÍ MẬTCác Bên nhất trí

ĐIỀU 11: GIỮ BÍ MẬT
Các Bên nhất trí và cam kết với Bên kia rằng trong thời hạn hợp đồng đã được ký kết và đăng ký cho dù hợp đồng kết thúc hoặc chấm dứt sớm hơn thời hạn hợp đồng đã được thỏa thuận và đăng ký sẽ không tiết lộ bất kỳ thông tin công nghệ nào dù là vô tình hay cố ý ( bao gồm bí quyết công nghệ, bí mật thương mại, kiến thức kỹ thuật, hậu mãi, công thức, quy trình, phương pháp và bất kỳ thông tin nào khác có giá trị thương mại) nhận được từ Bên kia trừ khi có sự đồng ý trước bằng văn bản của Bên kia, sự thỏa thuận này sẽ không bị bác bỏ nếu không có lý do chính đáng.
Tuy nhiên, điều này không áp dụng đối với các thông tin mà Bên nhận đã biết trước thời điểm chuyển giao công nghệ cũng như đối với các thông tin công nghệ đã hoặc đang trở thành phổ biến rộng rãi không do vi phạm hợp đồng này hoặc Bên nhận có được một cách hợp pháp từ Bên thứ ba không hạn chế bảo mật, đồng thời, trong chừng mực cần thiết để thực hiện mục tiêu của hợp đồng này Bên nhận được phép tiết lộ cho các nhân viên của mình hoặc người khác những thông tin cần thiết để thực hiện việc sản xuất, sử dụng, bán hay thay đổi sản phẩm với điều kiện là trước khi tiết lộ thông tin như vậy Bên nhận phải thông báo cho nhân viên liên quan biết về nghĩa vụ bảo mật theo hợp đồng và phải đảm bảo sao cho các nhân viên đó thực hiện nghĩa vụ bảo mật trong mọi thời điểm.
Trong bất kỳ trường hợp nào, Bên giao không được để lộ ra cho Bên thứ ba về thông tin bí mật mà Bên nhận đã chuyển cho Bên giao có liên quan đến hợp đồng này.

ĐIỀU 12: BẤT KHẢ KHÁNG
Nếu một trong hai Bên bị ngăn cản hay chậm trễ trong việc thực hiện bất kỳ điều khoản nào của hợp đồng này vì những lý do bất khả kháng đã nêu tại khoản j Điều 1 của hợp đồng này thì Bên đó không bị coi là có lỗi và Bên kia sẽ không được nhận sự bồi thường nào.

ĐIỀU 13: HIỆU LỰC HỢP ĐỒNG
Hợp đồng có hiệu lực kể từ khi hai Bên ký kết và được cơ quan nhà nước có thẩm quyển xác nhận đăng ký.
Các Bên có nghĩa vụ thông báo ngay lập tức về việc nhận được xác nhận của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.

ĐIỀU 14: THỜI HẠN, GIA HẠN VÀ KẾT THÚC HỢP ĐỒNG
14.1. Thời hạn hợp đồng:
Thời hạn của hợp đồng là: 5 năm kể từ ngày hợp đồng này có hiệu lực.
14.2. Gia hạn và kết thúc hợp đồng:
Vào cuối thời hạn này, Hợp đồng sẽ gia hạn khi hai Bên cùng đồng ý gia hạn và được đăng ký tại cơ quan Nhà nhà nước có thầm quyền (nếu Hợp đồng thuộc diện phải đăng ký)
Sau khi hợp đồng kết thúc Bên nhận tiếp tục được sữ dụng công nghệ mà không phải trả tiền.
14.3 Chấm dức hợp đồng:
Hợp đồng chấm dứt trong các trường hợp sau:
a, Hợp đồng hết thời hạn theo quy định của Hợp đồng.
b, Hợp đồng chấm dứt trước thời hạn theo sự thỏa thuận bằng văn bản giữa các Bên
c, Xảy ra những trường hợp bất khả kháng và các Bên thỏa thuận chấm dứt Hợp đồng.
d, Hợp đồng bị cơ quan Nhà nước có thẩm quyền hủy bỏ, đình chỉ do vi phạm pháp luật.
e, Khi một Bên thừa nhận vi phạm hợp đồng hoặc có kết luận của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền là vi phạm Hợp đồng thì Bên bị vi phạm có quyền đơn phương chấm dứt Hợp đồng, Bên vi phạm chịu trách nhiệm bồi thường hại.



0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Article 11: CONFIDENTIALITYThe parties agreed and committed to the other party that the contract had been signed and sign whether the contract end or early termination of the contract has been agreed and signed will not disclose any information technology would either accidentally or intentionally (including technological know-how , trade secrets, technical knowledge, promotion, formulas, processes, methods and any other information that has commercial value) received from the other party unless prior consent in writing of the other party, the agreement will not be refused without good reason.Tuy nhiên, điều này không áp dụng đối với các thông tin mà Bên nhận đã biết trước thời điểm chuyển giao công nghệ cũng như đối với các thông tin công nghệ đã hoặc đang trở thành phổ biến rộng rãi không do vi phạm hợp đồng này hoặc Bên nhận có được một cách hợp pháp từ Bên thứ ba không hạn chế bảo mật, đồng thời, trong chừng mực cần thiết để thực hiện mục tiêu của hợp đồng này Bên nhận được phép tiết lộ cho các nhân viên của mình hoặc người khác những thông tin cần thiết để thực hiện việc sản xuất, sử dụng, bán hay thay đổi sản phẩm với điều kiện là trước khi tiết lộ thông tin như vậy Bên nhận phải thông báo cho nhân viên liên quan biết về nghĩa vụ bảo mật theo hợp đồng và phải đảm bảo sao cho các nhân viên đó thực hiện nghĩa vụ bảo mật trong mọi thời điểm.Trong bất kỳ trường hợp nào, Bên giao không được để lộ ra cho Bên thứ ba về thông tin bí mật mà Bên nhận đã chuyển cho Bên giao có liên quan đến hợp đồng này.ĐIỀU 12: BẤT KHẢ KHÁNGNếu một trong hai Bên bị ngăn cản hay chậm trễ trong việc thực hiện bất kỳ điều khoản nào của hợp đồng này vì những lý do bất khả kháng đã nêu tại khoản j Điều 1 của hợp đồng này thì Bên đó không bị coi là có lỗi và Bên kia sẽ không được nhận sự bồi thường nào. ĐIỀU 13: HIỆU LỰC HỢP ĐỒNGHợp đồng có hiệu lực kể từ khi hai Bên ký kết và được cơ quan nhà nước có thẩm quyển xác nhận đăng ký.Các Bên có nghĩa vụ thông báo ngay lập tức về việc nhận được xác nhận của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.ĐIỀU 14: THỜI HẠN, GIA HẠN VÀ KẾT THÚC HỢP ĐỒNG14.1. Thời hạn hợp đồng:Thời hạn của hợp đồng là: 5 năm kể từ ngày hợp đồng này có hiệu lực.14.2. Gia hạn và kết thúc hợp đồng:Vào cuối thời hạn này, Hợp đồng sẽ gia hạn khi hai Bên cùng đồng ý gia hạn và được đăng ký tại cơ quan Nhà nhà nước có thầm quyền (nếu Hợp đồng thuộc diện phải đăng ký)Sau khi hợp đồng kết thúc Bên nhận tiếp tục được sữ dụng công nghệ mà không phải trả tiền.14.3 Chấm dức hợp đồng:Hợp đồng chấm dứt trong các trường hợp sau:a, Hợp đồng hết thời hạn theo quy định của Hợp đồng.b, Hợp đồng chấm dứt trước thời hạn theo sự thỏa thuận bằng văn bản giữa các Bênc, Xảy ra những trường hợp bất khả kháng và các Bên thỏa thuận chấm dứt Hợp đồng.d, Hợp đồng bị cơ quan Nhà nước có thẩm quyền hủy bỏ, đình chỉ do vi phạm pháp luật.e, Khi một Bên thừa nhận vi phạm hợp đồng hoặc có kết luận của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền là vi phạm Hợp đồng thì Bên bị vi phạm có quyền đơn phương chấm dứt Hợp đồng, Bên vi phạm chịu trách nhiệm bồi thường hại.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
ARTICLE 11: CONFIDENTIAL
The Parties agree and commit to the other Party within the contract that was signed and registered even though the contract ended or terminated earlier than the contract term has been agreed and signed signing will not disclose any information technology, whether accidentally or intentionally (including technological know-how, trade secrets, technical knowledge, sales, formulas, processes, methods and estate any other information that has commercial value) received from the other Party except with the prior written consent of the other Party, the deal will not be rejected without good reason.
However, this does not apply to the information that the transferee was known prior to the transfer of technology as well as for information technology has or is becoming widely popular not because of violation of this agreement or the transferee legally obtain from third parties not limited security, simultaneously, to the extent necessary to achieve the objective of this contract allows the transferee is disclosed to its employees or other persons are informed information necessary to carry out the production, use, sale or change the product on the condition that prior to disclosing such information to notify the transferee employee concerned about the confidentiality obligations under the contract and must ensure that the employees that perform security duties at all times.
in any case, the transferor should not be exposed to third parties confidential information that has been transferred to the transferee the transferor related to this contract.

ARTICLE 12: FORCE mAJEURE
If either party is prevented or delayed in the performance of any provision of this contract for reasons of force majeure referred to in j paragraph of Article 1 of this contract, the parties which are not considered at fault and the other party will not receive any compensation. ARTICLE 13: eFFECTIVE cONTRACT the contract is valid since the Contracting Parties and be state agencies have the authority to confirm the registration. the Parties are obliged to inform immediately on getting certified by the competent state authority. ARTICLE 14: DURATION, EXTENSION AND TERMINATION oF CONTRACT 14.1. Contract duration: The duration of the contract is 5 years from the date of entry into force of this contract. 14.2. Renewal and termination of the contract: At the end of this period, the contract will be renewed when the two parties agreed to extend along and be registered at the state agency competent authorities (if the contract subject to registration) after the contract ended the transferee continued to use the technology without having to pay. 14.3 dức spot contract: the contract shall be terminated in the following circumstances: a, contract expiry under the provisions of the contract . b, contract termination ahead of time by agreement in writing between the parties c, occurred majeure circumstances and the parties agreed to terminate the contract. d, contracts have been state agencies competent canceled, suspended for violating the law. e, when a party admits breach of contract or the conclusion of the state management agencies competent to be in violation of the contract, the aggrieved party has the right unilateral termination of the contract, the parties responsible for violations damage compensation.





















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: