ĐIỀU 12. BẤT KHẢ KHÁNG Nếu bất kỳ sự kiện nào như thiên tai, dịch họa, dịch - ĐIỀU 12. BẤT KHẢ KHÁNG Nếu bất kỳ sự kiện nào như thiên tai, dịch họa, Anh làm thế nào để nói

ĐIỀU 12. BẤT KHẢ KHÁNG Nếu bất kỳ s

ĐIỀU 12. BẤT KHẢ KHÁNG
Nếu bất kỳ sự kiện nào như thiên tai, dịch họa, lũ lụt, bão, hoả hoạn, động đất hoặc các hiểm họa thiên tai khác; hoặc việc đình công hay can thiệp của Nhà nước, hay bất kỳ sự kiện nào khác xảy ra ngoài tầm kiểm soát của bất kỳ Bên nào và không thể lường trước được, thì Bên bị sự kiện bất khả kháng làm ảnh hưởng được tạm hoãn thực hiện nghĩa vụ, với điều kiện là Bên bị ảnh hưởng đó đã áp dụng mọi biện pháp cần thiết và có thể để ngăn ngừa, hạn chế hoặc khắc phục hậu quả của sự kiện đó. Trong trường hợp sự kiện bất khả kháng xảy ra, các Bên được miễn trách nhiệm bồi thường thiệt hại. Khi sự kiện bất khả kháng chấm dứt, các Bên sẽ tiếp tục thực hiện Hợp Đồng nếu việc tiếp tục thực hiện Hợp Đồng là có thể được.
ĐIỀU 13. ĐIỀU KIỆN CHUYỂN GIAO HỢP ĐỒNG
Hợp đồng này có tính ràng buộc đối với bất kỳ tổ chức, cá nhân nào là Bên kế nhiệm (Bên thứ ba) hoặc Bên được chuyển giao của Các Bên. Mỗi Bên chỉ được phép chuyển giao Hợp đồng này khi có sự chấp thuận bằng văn bản của Bên kia. Khi mỗi Bên có nhu cầu chuyển giao Hợp đồng thì phải thông báo cho Bên kia trước 15 (mười lăm) ngày làm việc và phải thanh toán tất cả cước phí nợ đọng, nghĩa vụ, và các khoản phải trả khác theo Hợp đồng này.
ĐIỀU 14. GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM
Bên B khước từ và Bên A chấp nhận rằng trong mọi trường hợp, Bên B sẽ không phải chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với các thiệt hại gián tiếp, ngẫu nhiên, hay mang tính hệ quả, không bị giới hạn bởi thiệt hại về lợi nhuận và doanh thu, thiệt hại về mất tính năng sử dụng của các sản phẩm hoặc bất kỳ thiết bị đi kèm nào, chi phí vốn, chi phí cho các sản phẩm thay thế, các phương tiện hoặc dịch vụ, hoặc những chi phí trong thời gian chết gây ra khi liên lạc bị gián đoạn hay có sự cố, trừ các trường hợp đã được quy định rõ ràng khác đi trong Hợp Đồng này.
ĐIỀU 15. THỜI HẠN HỢP ĐỒNG VÀ CHẤM DỨT HỢP ĐỒNG
15.1. Thời Hạn hợp đồng: Hợp Đồng này có hiệu lực từ ngày ký kết, có thời hạn 12 (mười hai) tháng kể từ hai Bên ký Biên bản nghiệm thu bàn giao dịch vụ và được tự gia hạn cho các 12 (mười hai) tháng tiếp theo. Trong trường hợp Bên A hủy hợp đồng trước thời hạn 12 tháng của Hợp Đồng, thì Bên A phải bồi thường cho Bên B 10% tổng số cước của các tháng còn lại chưa được thực hiện.
15.2. Chấm dứt hợp đồng: Hợp đồng này chấm dứt trong các trường hợp sau:
a. Bên A có văn bản yêu cầu chấm dứt Hợp đồng gửi cho Bên B và phải được Bên B xác nhận đã nhận, ít nhất 30 ngày trước ngày dự định chấm dứt Hợp đồng. Trong trường hợp này nếu Bên A đã được giảm cước theo quy định thì phải hoàn cho Bên B phần cước đã được giảm tương ứng mà thời gian thực hiện hợp đồng trên thực tế của Bên A chưa đủ để hưởng mức giảm đó.
b. Bên A giải thể.
c. Theo quy định của Điều 11.2(b) và (c).
15.3. Thanh Lý: Khi chấm dứt Hợp đồng, Các Bên phải hoàn tất các công việc sau:
a. Thu hồi, kiểm tra và bàn giao lại các thiết bị của mỗi Bên đã lắp đặt để thiết lập đường truyền.
b. Ngừng cung cấp kênh truyền số liệu và ngừng tính cước.
c. Bên A phải thanh toán các khoản cước phí nợ đọng đối với Bên B.
d. Lập biên bản thanh lý hợp đồng
ĐIỀU 16. GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
16.1. Mọi tranh chấp phát sinh liên quan đến việc thực hiện Hợp Đồng này sẽ được giải quyết thông qua thương lượng và hoà giải giữa Các Bên.
16.2. Trong trường hợp Các Bên không thể giải quyết tranh chấp bằng thương lượng và hòa giải thì tranh chấp sẽ được đưa ra giải quyết tại toà án có thẩm quyền tại TP. Hà Nội theo quy
định của pháp luật Việt Nam.
ĐIỀU 17. ĐIỀU KHOẢN CHNG
17.1. Mọi thay đổi liên quan đến nội dung của hợp đồng phải được thông báo bằng văn bản cho Bên còn lại trước 15 ngày để xem xét và giải quyết.
17.2. Bất cứ thay đổi nào về nội dung và các vấn đề liên quan đến Hợp Đồng này phải được sự đồng ý và xác nhận bằng văn bản của cả hai Bên.
17.3. Hợp Đồng này bao gồm Hợp Đồng chính và các Phụ lục (nếu có) kèm theo có giá trị như Hợp Đồng chính. Trong quá trình thực hiện Hợp Đồng, hai Bên có thể thỏa thuận và ký các biên bản bổ sung Hợp Đồng.
17.4. Hai Bên cam kết thực hiện đúng các điều khoản trong Hợp Đồng, các qui định khác có liên quan do pháp luật Việt Nam quy định, Bên nào vi phạm sẽ chịu trách nhiệm trước Bên kia và pháp luật Việt Nam.
17.5. Hợp Đồng này được lập thành 04 (bốn) bản, mỗi Bên giữ 02 (hai) bản có giá trị như nhau để thực hiện. Hợp Đồng sẽ có hiệu lực kể từ thời điểm đại diện hợp pháp của Các Bên ký tên hợp lệ vào trang cuối của Hợp Đồng này.
ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Article 12. FORCE MAJEURE If any events such as natural disasters, hurricane, flood, graphic services, fire, earthquake or other natural disaster hazards; or the strike or the intervention of the State, or any other events that occur beyond the control of any party and could not be foreseen, the Sides were unforeseen events compromising be postponed the service, provided that the affected Parties that have adopted all the necessary measures and to prevent, limited or remedy the consequences of that event. In the case of unforeseen events occur, the parties are exempted from liability in damages. When the event ended, the Parties shall continue to perform the contract if the contract is made possible.Article 13. CONDITIONS FOR TRANSFER OF CONTRACTThis contract is binding for any organization or individual would be successor Party (third party) or party be transferred between parties. Each side was allowed to transfer this contract when approved in writing by the other party. When each party wishing to transfer the contract, they must notify the other party before the 15 (fifteen) business days and must pay all outstanding charges form, obligations, and other accounts payable under this contract.Article 14. LIMITATION OF LIABILITYParty A and party B refused to accept that in all cases, party B shall not incur any liability for indirect, incidental, or consequential, not limited by loss of profits and loss of revenue, loss of use of the products or any associated equipment would, cost of capital, cost of substitute products, facilities, or services, or the costs of downtime caused when contact is interrupted or there is a problem, unless the case was explicitly stated otherwise in this agreement. Article 15. CONTRACT TERM AND TERMINATION OF THE CONTRACT15.1. contract term: this agreement is effective from the date signed, had 12 (twelve) months from the two sides signed the minutes of trials and service delivery are extended for the 12 (twelve) months. In the event A party to cancel the contract before the deadline of 12 months contract, then party A to Party B compensation for 10% of the total cost of the remaining months yet to be done.15.2. termination of the contract: this contract is terminated in the following cases:a. party A written termination request sent to the B and B Party must be received confirmation, at least 30 days before the date of intended termination. In this case, if A Party has been reduction in accordance with the cost of part B of the party must have been reduced proportionally where the duration of the contract A party is actually not enough to enjoy reduced levels there.b. party A dissolution.c. According to the provisions of article 11.2 (b) and (c).15.3. Liquidation: upon the termination of the contract, the parties must complete the following tasks:a. withdrawal, checked and handed over the equipment of each side has installed to set the line.b. Cease providing data communication channel and stop charging.c. A Party must pay the fees owed for standing for Party B.d. Establish a liquidation of the contract Article 16. DISPUTE RESOLUTION16.1. any disputes arising in relation to the implementation of this agreement will be resolved through negotiation and conciliation between the parties. 16.2. in case the parties cannot resolve the dispute by negotiation and mediation, the dispute shall be brought to settle at competent court in Hanoi, as provided Vietnam law. Article 17. CHNG TERMS17.1. all changes concerning the content of the contract must be notified in writing to the other Party prior to 15 days for review and resolution.17.2. any change in the content and issues related to this Contract must be agreed and confirmed in writing by both parties.17.3. this agreement consists of the main Contract and appendices (if any) attached is the main Contract. In the course of performing the contract, the two sides can agree and sign the minutes of additional contracts.17.4. the two Sides pledged to implement the terms of the contract, other related regulations by the law regulating Vietnam, the party would breach will be responsible in front of the other and Vietnam law.17.5. this Contract is made in 4 (four) copies, each Party held 2 (two) copies have equal value in order to perform. The contract will be effective from the moment the legal representatives of the parties duly signed on the last page of this contract. REPRESENTATIVE OF PARTY A PARTY B REP
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
ĐIỀU 12. BẤT KHẢ KHÁNG
Nếu bất kỳ sự kiện nào như thiên tai, dịch họa, lũ lụt, bão, hoả hoạn, động đất hoặc các hiểm họa thiên tai khác; hoặc việc đình công hay can thiệp của Nhà nước, hay bất kỳ sự kiện nào khác xảy ra ngoài tầm kiểm soát của bất kỳ Bên nào và không thể lường trước được, thì Bên bị sự kiện bất khả kháng làm ảnh hưởng được tạm hoãn thực hiện nghĩa vụ, với điều kiện là Bên bị ảnh hưởng đó đã áp dụng mọi biện pháp cần thiết và có thể để ngăn ngừa, hạn chế hoặc khắc phục hậu quả của sự kiện đó. Trong trường hợp sự kiện bất khả kháng xảy ra, các Bên được miễn trách nhiệm bồi thường thiệt hại. Khi sự kiện bất khả kháng chấm dứt, các Bên sẽ tiếp tục thực hiện Hợp Đồng nếu việc tiếp tục thực hiện Hợp Đồng là có thể được.
ĐIỀU 13. ĐIỀU KIỆN CHUYỂN GIAO HỢP ĐỒNG
Hợp đồng này có tính ràng buộc đối với bất kỳ tổ chức, cá nhân nào là Bên kế nhiệm (Bên thứ ba) hoặc Bên được chuyển giao của Các Bên. Mỗi Bên chỉ được phép chuyển giao Hợp đồng này khi có sự chấp thuận bằng văn bản của Bên kia. Khi mỗi Bên có nhu cầu chuyển giao Hợp đồng thì phải thông báo cho Bên kia trước 15 (mười lăm) ngày làm việc và phải thanh toán tất cả cước phí nợ đọng, nghĩa vụ, và các khoản phải trả khác theo Hợp đồng này.
ĐIỀU 14. GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM
Bên B khước từ và Bên A chấp nhận rằng trong mọi trường hợp, Bên B sẽ không phải chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với các thiệt hại gián tiếp, ngẫu nhiên, hay mang tính hệ quả, không bị giới hạn bởi thiệt hại về lợi nhuận và doanh thu, thiệt hại về mất tính năng sử dụng của các sản phẩm hoặc bất kỳ thiết bị đi kèm nào, chi phí vốn, chi phí cho các sản phẩm thay thế, các phương tiện hoặc dịch vụ, hoặc những chi phí trong thời gian chết gây ra khi liên lạc bị gián đoạn hay có sự cố, trừ các trường hợp đã được quy định rõ ràng khác đi trong Hợp Đồng này.
ĐIỀU 15. THỜI HẠN HỢP ĐỒNG VÀ CHẤM DỨT HỢP ĐỒNG
15.1. Thời Hạn hợp đồng: Hợp Đồng này có hiệu lực từ ngày ký kết, có thời hạn 12 (mười hai) tháng kể từ hai Bên ký Biên bản nghiệm thu bàn giao dịch vụ và được tự gia hạn cho các 12 (mười hai) tháng tiếp theo. Trong trường hợp Bên A hủy hợp đồng trước thời hạn 12 tháng của Hợp Đồng, thì Bên A phải bồi thường cho Bên B 10% tổng số cước của các tháng còn lại chưa được thực hiện.
15.2. Chấm dứt hợp đồng: Hợp đồng này chấm dứt trong các trường hợp sau:
a. Bên A có văn bản yêu cầu chấm dứt Hợp đồng gửi cho Bên B và phải được Bên B xác nhận đã nhận, ít nhất 30 ngày trước ngày dự định chấm dứt Hợp đồng. Trong trường hợp này nếu Bên A đã được giảm cước theo quy định thì phải hoàn cho Bên B phần cước đã được giảm tương ứng mà thời gian thực hiện hợp đồng trên thực tế của Bên A chưa đủ để hưởng mức giảm đó.
b. Bên A giải thể.
c. Theo quy định của Điều 11.2(b) và (c).
15.3. Thanh Lý: Khi chấm dứt Hợp đồng, Các Bên phải hoàn tất các công việc sau:
a. Thu hồi, kiểm tra và bàn giao lại các thiết bị của mỗi Bên đã lắp đặt để thiết lập đường truyền.
b. Ngừng cung cấp kênh truyền số liệu và ngừng tính cước.
c. Bên A phải thanh toán các khoản cước phí nợ đọng đối với Bên B.
d. Lập biên bản thanh lý hợp đồng
ĐIỀU 16. GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
16.1. Mọi tranh chấp phát sinh liên quan đến việc thực hiện Hợp Đồng này sẽ được giải quyết thông qua thương lượng và hoà giải giữa Các Bên.
16.2. Trong trường hợp Các Bên không thể giải quyết tranh chấp bằng thương lượng và hòa giải thì tranh chấp sẽ được đưa ra giải quyết tại toà án có thẩm quyền tại TP. Hà Nội theo quy
định của pháp luật Việt Nam.
ĐIỀU 17. ĐIỀU KHOẢN CHNG
17.1. Mọi thay đổi liên quan đến nội dung của hợp đồng phải được thông báo bằng văn bản cho Bên còn lại trước 15 ngày để xem xét và giải quyết.
17.2. Bất cứ thay đổi nào về nội dung và các vấn đề liên quan đến Hợp Đồng này phải được sự đồng ý và xác nhận bằng văn bản của cả hai Bên.
17.3. Hợp Đồng này bao gồm Hợp Đồng chính và các Phụ lục (nếu có) kèm theo có giá trị như Hợp Đồng chính. Trong quá trình thực hiện Hợp Đồng, hai Bên có thể thỏa thuận và ký các biên bản bổ sung Hợp Đồng.
17.4. Hai Bên cam kết thực hiện đúng các điều khoản trong Hợp Đồng, các qui định khác có liên quan do pháp luật Việt Nam quy định, Bên nào vi phạm sẽ chịu trách nhiệm trước Bên kia và pháp luật Việt Nam.
17.5. Hợp Đồng này được lập thành 04 (bốn) bản, mỗi Bên giữ 02 (hai) bản có giá trị như nhau để thực hiện. Hợp Đồng sẽ có hiệu lực kể từ thời điểm đại diện hợp pháp của Các Bên ký tên hợp lệ vào trang cuối của Hợp Đồng này.
ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B


đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: