A. Trách Nhiệm Của Bên Cho Thuê:1. Bàn giao nhà và trang thiết bi tiện dịch - A. Trách Nhiệm Của Bên Cho Thuê:1. Bàn giao nhà và trang thiết bi tiện Pháp làm thế nào để nói

A. Trách Nhiệm Của Bên Cho Thuê:1.

A. Trách Nhiệm Của Bên Cho Thuê:
1. Bàn giao nhà và trang thiết bi tiện nghi trong tình trạng hoạt động tốt cho Bên Thuê vào ngày bắt đầu cùa Thời Hạn Thuê.
2. Thanh toán hết các khoản phí tiện ích cho ngôi nhà (tiền gas, nước va các phí khác) trước ngày giao căn hộ
3. Bảo đảm quyền sử dụng trọn vẹn, yên tĩnh và riêng biệt của Bên Thuê khi sử dụng ngôi nhà.
4. Sưa chữa kịp thời tất cả hư hòng liên quan đến cấu trúc cần nhà (như, nhưng không giới hạn, dột, sàn, nền móng, tường và mái, hệ thống điện nước) theo yêu cầu của Bên Thuê (ngoại trừ những hư hỏng do Bên Thuê gây ra do việc có ý hoặc sử dụng sai mục đích của Bên Thuê hoậc gây ra bời bên thứ 3 được cho phép vào ngỗi nhà)
5. Tất cả cẳc sửa chữa được thực hiện trong vòng 1 tuần kể từ ngày nhận được yêu cầu từ Bên Thuê. Nếu không Bẻn Thuê sẽ có quyền sừa chữa những hư hòng này mà không thông báo thêm cho Bên Cho Thuê. Nếu Bẻn Thuê sửa chữa những hư hòng này th! Bên Thuê sẽ yêu cầu Bên Cho Thuê thanh toán chi phí sửa chữa hoặc tự động khấu trừ vào Tien thuê phải trả. Bồi thường thiệt hại về vật chất và sức khỏe cho bên thuê trong trường hợp căn hộ bị gãy hoặc bj sụp đỗ do bên cho thuê không kịp thời theo yẽu cầu sửa chữa từ Bên Thuê.
6. Cho bên thuê được toàn quyền sử dụng ngôi nhà, lắp đặt nội thắt và thiết bị bổ sung cho căn hộ theo yêu cầu sử dụng
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Pháp) 1: [Sao chép]
Sao chép!
A. la responsabilité du bailleur :1. la livraison des équipements et installations dans la situation du logement fonctionne bien pour les locataires sur le début de la période de location.2. payer les frais de services publics pour la maison (début gaz, eau et autres frais) avant la date de livraison de l'appartement3. assurer des droits d'utilisation complet, partie séparée et calme lors de l'utilisation de la maison.4. rapide guérison écrémé tous le SideShow frivole portant sur les besoins de structure Accueil (tels que, mais non limité à, délabrée condamné, plancher, mur et toit, Fondation, installation électrique, eau) à la demande des Parties (sauf ceux endommagés par la partie causée par l'esprit ou l'utilisation abusive de l'usage des locataires ou causés par des tiers est admis sur ngỗi maison)5. tous les cẳc réparations aient été effectuées dans la semaine suivant la réception de la demande de la partie. Si ce n'est pas le cas, Bẻn d'embaucher aura le correctif droit les dommages de cette façon sans autre avis au locateur. Si la réparation endommagé location Bẻn cette façon de th ! Locataires demanderont le locateur de payer les frais de réparation ou automatiquement déduit du salaire location Tien. Dommages matériels et la santé pour louent au cas où l'appartement cassé ou s'effondrer en raison de la location partie bj de stationnement pas en temps opportun au titre de réparations du pont yẽu du loyer.6. à louer sont autorisés à utiliser la maison, installation internes spasmes et un équipement supplémentaire pour l'appartement comme requis à l'aide de la
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Pháp) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Responsabilités A. Bailleur:
1. Remise de l'équipement et des installations en bon état ​​de fonctionnement au preneur à la date de début de la durée du bail.
2. Payer tous les frais de services publics pour la maison (pour le gaz, l'eau et autres charges) Avant le jour sur plate
3. Assurer le plein droit d'utiliser, calme et séparée du preneur d'utiliser la maison.
4. La réparation en temps opportun tous les dommages liés à la structure afin de la maison (comme, mais sans s'y limiter, la fuite, le plancher, les fondations, les murs et le toit, l'électricité et les systèmes d'eau) comme demandé par le locataire (sauf ceux endommagés les dommages causés par le locataire ou en ayant le but d'abus causés par le locataire ou par le 3e parti autorisé dans la maison)
5. Toutes les réparations sont effectuées dans 1 semaine de la réception de la demande du locataire. Sinon, le locataire aura le droit de réparer les dommages, sans autre avis au bailleur. Si la réparation de ces dommages locataire Th! Le locataire doit exiger que les coûts bailleur paie de réparation ou déduit de l'impôt dû automatiquement. Compensation de la perte de la santé physique et le preneur dans le cas de fracture plat ou l'effondrement en raison bj bailleur rapidement sur ​​demande de la réparation de locataire.
6. Le locataire est libre d'utiliser la maison, l'installation de l'équipement intérieur et supplémentaire pour les appartements sur demande utilisation
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: