14.2 Thủ tục tạm ngừng:a) Bên có ý định tạm ngừng gửi cho Bên còn lại  dịch - 14.2 Thủ tục tạm ngừng:a) Bên có ý định tạm ngừng gửi cho Bên còn lại  Anh làm thế nào để nói

14.2 Thủ tục tạm ngừng:a) Bên có ý

14.2 Thủ tục tạm ngừng:
a) Bên có ý định tạm ngừng gửi cho Bên còn lại thông báo bằng văn bản cảnh báo để Bên còn lại khắc phục trong thời hạn 10 (mười) ngày, kể từ ngày thông báo.
b) Quá thời hạn khắc phục trên mà không khắc phục được thì Bên có ý định tạm dừng gửi cho Bên còn lại thông báo bằng văn bản tạm dừng, trong đó nêu rõ lý do và thời hạn tạm dừng; trường hợp bên tạm dừng không thông báo mà tạm dừng gây thiệt hại thì phải bồi thường cho bên thiệt hại;
c) Quá thời hạn tạm ngừng, các bên phải có trách nhiệm thương lượng, giải quyết để tiếp tục thực hiện đúng thỏa thuận hợp đồng, nếu Bên nào không tiếp tục thực hiện hợp đồng sẽ được coi là huỷ ngang hợp đồng và phải đền bù cho bên còn lại số tiền bằng 30% giá trị hợp đồng.


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
14.2 the pause procedure:a) Party intends to suspend sending written notice left a warning to the remaining Party to fix within 10 (ten) days from the date of notification.b) fix time limit Too on that didn't fix the Sides intend to pause the sending Side left with a written notice of suspension, which stated the reason and duration of pauses; side case pause not to announce that pause causing damage, they must compensate for the damage;c the duration of the pause) too, the responsible party must negotiate, resolve to continue to make the right deals, if the party would not continue to perform the contract will be considered cancelled and the contract cost par to the rest of the sum equal to 30% of the contract value.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
14.2 suspension procedures:
a) suspended party intending to send the remaining parties a written notice warning to overcome the remaining Parties within 10 (ten) days from the date of notification.
B) Too time limit on that fix did not fix the party intending to pause or delivered to the remaining written notice paused, clearly stating the reason and duration of suspension; Where the suspension did not notice that pause causing damage, they must compensate for the damage;
c) suspend the payment deadline, the parties have the responsibility to negotiate and resolve to continue to comply with the agreement contract, if party not continue to perform the contract shall be deemed irrevocable contract and must pay compensation to the remaining amount equal to 30% of the contract value.


đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: