Cho đến năm 1930 thì cách duy nhất để đến được ngôi làng này là con đư dịch - Cho đến năm 1930 thì cách duy nhất để đến được ngôi làng này là con đư Anh làm thế nào để nói

Cho đến năm 1930 thì cách duy nhất

Cho đến năm 1930 thì cách duy nhất để đến được ngôi làng này là con đường mòn trên núi, xuyên qua các khu rừng rậm – nơi trú ngụ của loài gấu đen. Chính vị trí địa lý đặc biệt đó đã giúp người dân Miyama có truyền thống sinh hoạt và các giá trị cộng đồng đậm nét. Dù ngày nay từ Kyoto đến Miyama chỉ mất khoảng 80 phút lái xe nhưng nét truyền thống và giá trị cộng đồng từ xa xưa vẫn còn được lưu giữ nguyên vẹn.

Myama nổi tiếng với các ngôi nhà lợp mái tranh kiểu đặc trưng và được bảo tồn như một di sản văn hóa quan trọng của nước Nhật. Còn nhiều ngôi nhà trong làng được xây dựng từ giai đoạn giữa đến cuối thời kỳ Edo (1603-1868). Đi bộ quanh làng, du khách có thể tận hưởng không khí trong lành và cảnh quan ngoạn mục của mái tranh dưới phông nền rừng núi
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Until 1930, the only way to reach this village is on mountain trails, through the dense forest-shelter of black bears. The main geographical location specifically it has helped people living tradition and Miyama the bold community values. Although today from Kyoto to Miyama only takes about 80 minutes to drive but modernity and tradition from the ancient community values still are kept intact.Myama is famous for the thatched House typically and are preserved as an important cultural heritage of Japan. More houses in the village are constructed from the period between the end of the Edo period (1603-1868). Walk around the village, visitors can enjoy the fresh air and the spectacular landscape of the mountain forest wallpaper under thatched roofs
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Until 1930, the only way to reach the village is on the mountain trails, through dense forest - home to black bears. The main special geographical position that has helped people living Miyama tradition and community values bold. Although today from Kyoto to Miyama takes about 80 minutes drive but traditional and community value from ancient remains are kept intact.

Myama famous for style homes typical thatched roof and covered survive as an important cultural heritage of Japan. There are many houses in the village were built from the mid to late stages of the Edo period (1603-1868). Walking around the village, visitors can enjoy the fresh air and breathtaking views of the thatched-roof under mountain forest wallpaper
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: