ở việt nam ngày nay thật chẳng dễ gì bắt gặp kiểu đô thị xanh như đầu  dịch - ở việt nam ngày nay thật chẳng dễ gì bắt gặp kiểu đô thị xanh như đầu  Anh làm thế nào để nói

ở việt nam ngày nay thật chẳng dễ g

ở việt nam ngày nay thật chẳng dễ gì bắt gặp kiểu đô thị xanh như đầu thế kỷ với phố thường rợp bóng cây có vườn, nội thành có rừng ngoại vi. cái nhân tố xanh ấy góp phần vào đời sống văn hóa của đô thị đang mất dần do tiến trình đô thị hóa gần như thiếu quy hoạch. giá trị đích thực của đô thị cần được đánh giá chủ yếu ở sự hài hòa giữa kiến trúc của nó với cảnh quan thiên nhiên chứ không phải là những biệt thự, khách sạn hòa nhoáng tân kỳ. tiếc rằng tại các thành phố lớn đang diễn ra cơn sốt xây dựng: cao ốc mọc lên khắp nơi. phần lớn không gian đô thị là những khối sắt thép bê tông đồ sộ, không còn được mấy chỗ cho quần thể xanh tồn tại. thật khó mà lường được những tác động tiêu cực đối với một đô thị không còn bóng cây và cảnh quan thiên nhiên
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
in Vietnam it's easy-type caught early as green with lush green garden city, the having the forest periphery. the Green factor that contributes to the cultural life of the city are losing due to the urbanization is almost lack of planning. real value of the municipality should be assessed primarily in the harmony of its architecture with the natural landscape rather than the villas, hotels peace deals the new States. pity that in the big city is going on a construction craze: buildings sprouting up all over the place. the majority of urban space is the huge block of concrete steel, no longer are those for blue populations exist. It's hard knowing the negative impact for a municipality had no shade and natural landscape
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
in Vietnam today it's not so easy to catch green urban style as the first century often tree-lined street with a garden, peripheral urban forest. the green factor that contributes to the cultural life of the city is losing due to urbanization process almost unplanned. the true value of the municipality should be assessed primarily in the harmony between its architecture with the natural landscape rather than the mansion, flashy modern hotel. pity that in the big cities is happening fever Built buildings springing up everywhere. most of the urban space is the concrete block massive steel, no longer much room for blue populations exist. it is difficult to measure the negative impact of a no shade urban and natural landscapes
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: