Bộ Tài chính: Nâng cao kỹ năng và kiến thức báo chí cho cán bộ, công c dịch - Bộ Tài chính: Nâng cao kỹ năng và kiến thức báo chí cho cán bộ, công c Anh làm thế nào để nói

Bộ Tài chính: Nâng cao kỹ năng và k

Bộ Tài chính: Nâng cao kỹ năng và kiến thức báo chí cho cán bộ, công chức
Nhằm tăng cường bồi dưỡng và trang bị kiến thức liên quan đến công tác báo chí, truyền thông cho đội ngũ cán bộ, công chức ngành Tài chính, sáng 11/8, tại Hà Nội, Bộ Tài chính phối hợp với Cục Báo chí - Bộ Thông tin và truyền thông tổ chức Khóa bồi dưỡng “Giới thiệu một số nội dung mới của Luật Báo chí”. Tham gia khóa bồi dưỡng có gần 500 cán bộ từ các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Tài chính.
Phó Chánh Văn phòng Bộ Ngô Chí Tùng phát biểu khai mạc khóa bồi dưỡng
Phát biểu khai mạc, Phó Chánh Văn phòng Bộ Tài chính Ngô Chí Tùng nhấn mạnh: Trong những năm qua, công tác thông tin, truyền thông là một trong những công tác quan trọng, góp phần thực hiện thắng lợi nhiệm vụ chính trị của toàn ngành Tài chính. Trong bối cảnh hầu hết các hoạt động của ngành liên quan trực tiếp đến đời sống của mọi tầng lớp trong xã hội, do vậy những cơ chế, chính sách muốn được nhanh chóng đi vào cuộc sống thì cần phải tạo ra được sự đồng thuận cao của dư luận xã hội. Và thế mạnh của công tác này thuộc về đội ngũ báo chí, truyền thông. Do đó yêu cầu nắm vững những điểm mới của Luật Báo chí sửa đổi so với các văn bản hiện hành quy định chi tiết về chức năng, nhiệm vụ quyền hạn của các cơ quan báo chí, nhà báo cũng như trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành khi nhận được yêu cầu cung cấp thông tin của cơ quan báo chí là hết sức cần thiết đối với mỗi cán bộ, công chức làm công tác truyền thông nói riêng và cán bộ công chức của ngành Tài chính nói chung.
Khóa bồi dưỡng Luật Báo chí sửa đổi đã thu hút đông đảo cán bộ, công chức các đơn vị thuộc Bộ tham dự
Trong thời gian khóa học, các học viên đã được đại diện Cục Báo chí – Bộ Thông tin và Truyền thông giới thiệu những nội dung cơ bản của Luật Báo chí sửa đổi. Theo đó, Luật Báo chí (sửa đổi) được Quốc hội thông qua ngày 05/4/2016 và có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2017. Luật Báo chí (sửa đổi) gồm 6 Chương, 61 Điều (tăng 25 Điều), trong đó có tới 32 Điều mới, 29 Điều sửa đổi, bổ sung các quy định của Luật Báo chí hiện hành. Luật Báo chí cùng với các văn bản hướng dẫn là căn cứ pháp lý quan trọng trong quá trình tổ chức hoạt động cung cấp thông tin và quan hệ công chúng của các cơ quan quản lý nhà nước trong đó có Bộ Tài chính.
Đại diện Cục Báo chí – Bộ TTTT giới thiệu những nội dung cơ bản của Luật Báo chí sửa đổi
Bên cạnh đó, báo cáo viên của Bộ Thông tin – Truyền thông cũng đã chia sẻ và trao đổi với các học viên những kỹ năng cơ bản về trả lời phỏng vấn và phát ngôn... nhằm cung cấp thông tin một cách chính xác, chính thống và kịp thời cho phóng viên các cơ quan báo chí, chuyển tải thông tin về cơ chế chính sách của ngành tới người dân và xã hội./.
Status : may dem tien
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ministry of Finance: enhance skills and knowledge of press for public officialsTo strengthen training and knowledge related to the work of the press, communication to the public, the financial sector, 11/8, in collaboration with the Finance Ministry press Department, Ministry of information and communication training organization "introduces some new content of press Laws". Join the course nearly 500 officers from other units and subordinated to the Ministry of finance.Deputy Chief of The Wu Chi Tung inaugural refresher courseOpening remarks, Deputy Chief of the Ministry of finance Wu Chi Tung stressed: over the years, the work of information, communication is one of the important work, contributing to the realization of the political task of the whole financial industry. In the context of most of the industry's activities directly related to the life of all classes in society, so the mechanisms, the policy want to be quick to come into your life, you need to create are the consensus of public opinion. And the strength of this work belongs to the team of the press, the media. Therefore require a mastery of the new point of the Press Law amendments as compared with the current regulatory text for details of the functions, duties and powers of the organs of the press, journalists as well as the responsibility of the State Management Agency specialized in receiving the request for information of the press agency is urgently needed for each officer , media relations officer and the servants of the financial sector in General.Course revised Press Law has attracted officials, the units of the Ministry participateDuring the course, the participants were representatives of the press Department-Ministry of information and communication, introduced the basic content of the Press Law amendments. Accordingly, the Press Law (amended) was passed by Congress on 5/4/2016 and has effect from the date of 01/01/2017. The press law (revised) Chapter 6, Article 61 (25 Articles), including to the new Article 32, Article 29 amendments, supplements the provisions of existing Press Law. The press law together with the Guide text is the legal base is important in the process of organizing activities to provide information and public relations of the State management agencies including the Ministry of finance.Representatives of the press Department – Ministry of COMMUNICATIONS introduced the basic content of the Press Law amendmentsBesides, the rapporteurs of the information-communications has also share and exchange with the students the basic skills about the interview and spokesperson ... aims to provide accurate information, and timely for the press agency correspondent, convey information about the mechanism of industry's policy to people and society.Status: may dem tien
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ministry of Finance: Enhancing skills and knowledge of the media for officials and civil servants
To enhance training and equipping of knowledge related to the work of the press and media staff and civil servants in Finance am 11/8, in Hanoi, the Ministry of Finance in collaboration with the Press Department - Ministry of Information and communication organized refresher course "Introduction of the new content of the Press Law." Join these courses has nearly 500 officers from the units under and attached to the Ministry of Finance.
Deputy director of the Office Ngo Chi Tung delivered the opening speech of training in
his opening speech, Deputy Director of the Office of Finance Wu Chi Tung stressed: over the years, the work of information and communication is one of the most important tasks, contributing to successful implementation of political tasks of the entire financial sector. In the context of most of the activities of the industry is directly related to the life of all strata of society, so that the mechanisms and policies'd be quick to life, the need to create a consensus high of public opinion. And the strength of this work belongs to the team of journalism and communication. Hence the request to master the new Press Law changes compared to the current documents providing details on the functions, duties and powers of the press agencies, journalists as well as the responsibility of the agency specialized state management after receiving the request for information by the press agencies is essential for each of cadres and civil servants working in particular media and officials said the finance sector General.
Lock fostering amended Press Law has attracted a large number of officials and employees of agencies under the Ministry attended
During the course, participants were representatives Press Department - Ministry of Information and Communications introduced the basic content of the amended Press Law. Accordingly, the Press Law (amended) by the National Assembly on 05/4/2016 and have effect from the date of 01.01.2017. Press Law (Amendment) Chapter 6, Article 61 (up 25 article), including a new Article 32, Article 29 amended and supplemented the provisions of the current Press Law. Press Law with the guidelines is an important legal basis in the process of organizing the provision of information and public relations of the State management agencies including the Ministry of Finance.
The representative press Department - MIC introduced the basic content of the amended press Law
Besides, the report of the Ministry of Information - Communications also shared and discussed with the students the basic skills interview and spokesman ... to provide information correctly, promptly mainstream reporters and the press agency, convey information about the policy mechanism to the people and social sectors Assembly. /.
Status: Cash counting machines
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: