Lưu ý: - Trường hợp NOXH có tầng hầm (toàn bộ hoặc một phần) và được x dịch - Lưu ý: - Trường hợp NOXH có tầng hầm (toàn bộ hoặc một phần) và được x Anh làm thế nào để nói

Lưu ý: - Trường hợp NOXH có tầng hầ

Lưu ý:
- Trường hợp NOXH có tầng hầm (toàn bộ hoặc một phần) và được xác định là thuộc sở hữu chung của các đối tượng sinh sống trong tòa nhà thì việc xác định diện tích tầng hầm để phân bổ cho từng căn hộ được thực hiện theo quy định pháp luật đất đai và được cộng vào tổng diện tích căn hộ bán để tính hệ số phân bổ; Trường hợp diện tích tầng hầm được xác định là thuộc sở hữu riêng của chủ đầu tư thì không phân bổ vào diện tích căn hộ bán.
- Tổng diện tích sàn tòa nhà quy định tại khoản 1 Điều này được xác định sau khi đã trừ đi phần diện tích được phép kinh doanh thương mại theo quy định (nếu có).
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Note: -The case of NOXH have the basement (whole or part) and is owned jointly by the objects live in the building, then the determination of the area of the basement to allocate for each apartment is made according to the provisions of the law of the land and the combined total area of the apartment to sell in order to calculate the allocation coefficient; The case of the basement area was identified as a private property of the owner is not allocated to an area of flat sale.-The total floor area of buildings prescribed in clause 1 of this article is determined after deducting the part area of commercial sales allowed under the rules (if any).
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Note:
- If NOXH with basement (in whole or in part) and is determined to be under the common ownership of the subjects living in the building, the determination of the basement area to be allocated to each apartment shall comply with the laws of land and added to the total area of apartments sold to calculate the allocation coefficient; If the area of the basement has been identified as belonging to the private ownership of the investors are not allocated to the area of apartments sold.
- The total floor area of buildings specified in paragraph 1 of this Article shall be determined after deducting go to the area of commercial business allowed under the provisions (if any).
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: