Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam đã chính thức khai trương Không gian sáng t dịch - Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam đã chính thức khai trương Không gian sáng t Anh làm thế nào để nói

Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam đã chính

Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam đã chính thức khai trương Không gian sáng tạo cho trẻ em vào ngày 21 tháng 5 năm 2011, đây là hoạt động mở đầu trong chương trình Giáo dục mỹ thuật của bảo tàng. Với diện tích 70m2 ở tầng 3 tòa nhà chính, tại đây các em sẽ được các họa sỹ, nhà điêu khắc và cán bộ giáo dục bảo tàng hướng dẫn tìm hiểu, khám phá mỹ thuật dân gian và đương đại, mỹ thuật trong nước và quốc tế.

- Tiếp đến, các em sẽ được tham gia 8 hoạt động khám phá trải nghiệm và sáng tạo nghệ thuật như: tô tranh theo mẫu, tô tượng, vẽ tự do, ghép hình, nặn tượng, in tranh dân gian, ghép tranh khuyết, tranh xé dán... Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam sẽ trở thành sân chơi bổ ích, tạo cơ hội cho các em tiếp cận và tìm hiểu nguồn di sản nghệ thuật quý giá của dân tộc, từ đó giúp các em phát triển tư duy sáng tạo nghệ thuật từ nhỏ.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Vietnam Fine Arts Museum has officially opened the creative space for children on May 21, 2011, this is the first in the educational programs of the Museum of fine arts. With an area of the first floor are 3 main buildings, here the children will be the painter, sculptor and museum education officers Guide to learn, explore and contemporary folk art, fine art in the country.-Next up, the children will be participating in 8 activist exploring the experience and creativity of art such as: Bowl painting form, fill, draw freely, jigsaw, moulding, painting printing, mosaics paintings, paintings torn stickers ... Vietnam Fine Arts Museum will become the playground of useful, create opportunities for children to approach and learn the source of the precious art heritage of the nation, from which help the child to develop creative thinking in art from a young age.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Vietnam Fine Arts Museum has officially opened a creative space for children on May 21, 2011, this is the opening activity in the arts education programs of the museum. With an area of 70m2 on the 3rd floor main building, where the children will be the painter, sculptor and museum education staff guides learn, explore folk art and contemporary art in the country and international. - Next, the children will be involved 8 activities to experience and explore the creative arts such as paintings form bowl, bowl, freehand drawing, puzzle, clay modeling, painting in the folk , coupled with paintings, pictures torn paste ... Vietnam Fine arts Museum will become a useful playground, creating opportunities for them to access resources and learn valuable artistic heritage of the nation, thus helping students develop creative thinking from small art.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: