Thach Sanh est le Prince héritier (l’empereur de Jade), a été envoyé vers le bas pour faire mon mari et pauvres agriculteurs mais bienveillant. Le gars orphelins bientôt parents, vie a frappé mon thủi sous la racine, ramasser du bois de chauffage pour gagner sa vie par le biais de la journée.Support de stockage – un vin personne-voir sain êtres gelée, c’est faire semblant frère-soeur, à avantage. Une bonne occasion de transformer le temple en le stockage de l’Information pour les ados, verre agressif prédateur, il puis trompés êtres gelée de soumettre un réseau à la place. Thach Sanh tué adolescents, essentiel. Supports de stockage vers le truc étant de s’échapper et puis des adolescents, ébauché pour le roi d’être couronné roi, récompense le comté.Le roi est venu de l’âge de la princesse pointilleux sur mon mari. Dans le grand aigle géant était la princesse quắp. Le siège d’origine maximal Thach Sanh à travers sont dans, il a été le gars d’utiliser l’arc et la flèche de tir des blessures. Thach Sanh suivre sang, savoir la place de l’aigle au roi perdu princesse, extrêmement douloureux, faux LíThông aller chercher, a promis le trône. Infos stockage arrière grâce à des fossiles étant sauvé la princesse, puis le gars de serrure de phishing sous une grotte profonde.Thạch Sanh giết đại bàng, lại cứu luôn thái tử con vua Thủy Tề bị đại bàng bắt giam trong cũi cuối hang lừ lâu. Theo chân thái tử, chàng xuống thăm thuỷ cung, được vua Thuỷ Tề khoản đãi rất hậu, tặng nhiều vàng bạc nhưng chàng chỉ xin cây đàn thần rồi lại trở về gốc đa.Từ khi được cứu về, công chúa không cười không nói. Hồn chằn tinh và đại bàng trả thù, vu vạ cho Thạch Sanh khiến chàng bị nhốt vào ngục. Chàng đánh đàn, công chúa nghe thấy liền khỏi bệnh câm. Thạch Sanh được vua cho gọi lên. Chàng kể lại rõ mọi việc. Vua giao cho chàng xử tội mẹ con Lí Thông. Được chàng tha bổng nhưng hai mẹ con trên đường về đã bị sói đánh chết, hoá kiếp thành bọ hung.Thạch Sanh được nhà vua gả công chúa cho. Các nước chư hầu tức giận đem quân sang đánh. Thạch Sanh lại lấy đàn ra gảy khiến quân địch quy hàng. Ăn không hết niêu cơm nhỏ của Thạch Sanh, quân sĩ mười lăm nước kính phục rồi rút hết. Nhà vua nhường ngôi báu cho Thạch Sanh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
