Văn hóa Nhật Bản và Việt Nam có một số nét tương đồng mặc dù hai quốc  dịch - Văn hóa Nhật Bản và Việt Nam có một số nét tương đồng mặc dù hai quốc  Anh làm thế nào để nói

Văn hóa Nhật Bản và Việt Nam có một

Văn hóa Nhật Bản và Việt Nam có một số nét tương đồng mặc dù hai quốc gia không có chung vị trí địa lý. Văn hóa Nhật Bản có những nét đặc sắc, giàu tính truyền thống, khiến cho nhiều du học sinh muốn tìm hiểu và khám phá nền văn hóa Nhật Bản này.
1.lời chào
Khi chào hỏi cũng như khi bày tỏ sự biết ơn và xin lỗi của mình, người Nhật thường hay cúi người xuống.Tất cả các lời chào của người Nhật luôn luôn cúi người xuống và kiểu chào như thế phụ thuộc vào địa vị xã hội, từng mối quan hệ xã hội của mỗi người khi tham gia giao tiếp.Ngay cả người Nhật cũng thấy những nghi thức cúi người xuống chào này hết sức rườm rà nhưng nó vẫn tồn tại trong quá trình giao tiếp từ thế hệ này qua thế hệ khác và cho đến tận ngày nay. Cách chào hỏi của người Việt đơn giản hơn người Nhật.
Ở Việt Nam, con trẻ hay người nhỏ tuổi, để thể hiện tính lễ phép, thì khoanh tay lại và gập người để chào "người lớn".
Khi chào hỏi, luôn quan tâm đến 3 điều: Nụ cười, Sự lễ phép và CÁCH XƯNG HÔ. Người Việt thường vòng tay trước ngực và cúi đầu chào. Cách chào vòng tay trước ngực và cúi đầu của người Việt vừa khiêm tốn lắng nghe, vừa trân trọng người đối diện. Khi chào, người nhỏ tuổi hơn, cấp bậc nhỏ hơn sẽ chào trước. Người lớn tuổi hơn, cấp bậc cao hơn sẽ chào lại đáp lễ, cùng trân trọng và lắng nghe.
2.phong cách hội thoại
Trong công tác, với tác phong công nghiệp, người Nhật luôn ý thức rất rõ vị trí của mình. Khi bước vào tiếp xúc, sau những lời chào hỏi xã giao, với cương vị chủ nhà, họ thường chủ động đi vào vấn đề cần bàn bạc trước. Một điều rất quan trọng trong giao tiếp là cách tạo ra thiện cảm ban đầu trong công việc cũng như sinh hoạt, người Nhật không muốn bị lãng quên. Khi muốn làm quen hoặc giao dịch công tác, bạn nên trao một tấm danh thiếp để tự giới thiệu mình. Điều này rất quan trọng vì là thông điệp chính thức giúp hai bên dễ dàng nói chuyện với nhau hơn. Nhật rất quan tâm vấn đề thời gian nếu có cuộc hẹn. Họ tỏ ra khó chịu khi phải đợi và rất mất cảm tình với người sai hẹn.
người Việt Nam rất tế nhị và lịch sự, sau khi chào hỏi xã giao thì có thói quen không mở đầu câu chuyện trực tiếp, không nói thẳng vào vấn đề như người Nhật. Truyền thống Việt Nam khi bắt đầu cuộc hội thoại là phải hỏi về gia đình . người Việt Nam có truyền thống uống trà , rượu… trong cuộc hội thoại.
3. phong cách giao tiếp
Người nhật không thường xuyên bắt tay, ôm hôn mà luôn giữ khoảng cách khi giao tiếp. người nhật cúi người xuống khi chào.Cúi gập người thấp hơn và lâu hơn là biểu hiện của sự tôn trọng. Người Nhật phân biệt rõ ràng giữa công việc và đời tư, không để hai chuyện này ngang hàng nhau mà trong đó công việc được đặt lên trên.
Người Nhật không tranh cãi công khai mà cố gắng che giấu suy nghĩ và ấn tượng riêng. Người Nhật rất quý lúa gạo. Những ai biết sử dụng đũa để ăn sẽ nhanh chóng tạo được thiện cảm ở người Nhật Người Nhật rất để ý và coi trọng chất lượng, đẳng cấp. người nhật rất thích hát karaoke. Người không có khả năng hát thì có thể thay thế bằng chơi nhạc cụ, biểu diễn ảo thuật. người Nhật không thích sự Khen ngợi. người Nhật rất thích cho lời khuyên với người khác. Người Nhật coi trọng diện mạo bên ngoài và Người Nhật thường không muốn để cho người ngoài biết họ tiết kiệm như thế nào.Khi nói chuyện điện thoại, người Nhật thậm chí còn mỉm cười hoặc cúi người chào người bên kia
,
.người Việt Nam rất Thích Giao Tiếp.người Việt Nam có tính thích thăm viếng và rất thích khách đến nhà . họ luôn chu đáo và đón chào rất nồng nhiệt.Thăm viếng của người việt nam không do nhu cầu công việc mà là biểu hiện của tình cảm, tình nghĩa, có tác dụng thắt chặt thêm quan hệ. nhưng họ lại hay rụt rè trong giao tiếp . họ rất thích giao tiếp nhưng lại rụt rè.
Họ rất quan tâm đến người khác và có tính cách tò mò. Họ coi trọng sự hòa thuận và đoàn kết. Người việt nam rất coi trọng danh dự cá nhân khi giao tiếp. họ có ngôn ngữ xưng hô rất đa dạng và phong phú.

4. phong cách phán quyết

Trước khi người Nhật đưa ra một quyết định nào đó thì họ suy nghĩ rất kỹ và thường tôn trọng ý kiến của tập thể. Xã hội Nhật Bản rất coi trọng giá trị tập thể. Họ không đánh giá cao vai trò cá nhân, mà luôn hướng đến sự đồng tâm hợp lực để đạt được kết quả cao nhất. người nhật làm việc gắn liền với tính nguyên tắc, kỉ luật được thể hiện mọi nơi, mọi lúc, đặc biệt là trong công việc. Khi làm việc. Cái gì đã là nguyên tắc thì không được thay đổi. Trong chuyên môn, họ được tạo môi trường để có thể sáng tạo tốt nhất trong khả năng của mình. người Nhật làm việc tại các công ty thường nặng nề vì cường độ làm việc quá cao hay áp lực công việc lớn, có sự phân cấp, làm theo mệnh lệnh, Người Nhật rất yêu công việc, họ coi công việc như cuộc sống.
Người Việt Nam đôi khi không đưa ra được quyết định chính sác nhưng họ thường gặp may mắn trong công việc. họ đánh giá cao vai trò của cá nhân . nhưng họ thường làm trái với nguyên tắc, kỹ luật dẫn đến sai phạm .

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Culture of Japan and Vietnam have some similarities though the two countries do not have the same geographical location. Japanese culture has the unique, rich traditions, prompting many students to want to learn and explore the culture of Japan.1. greetings When the say hello as well as when expressing gratitude and apology, the Japanese often leaned down. All the greetings of the Japanese always leaned down and kind of like depend on social status, each social relationship of each person when engaging communication. Even Japanese people also see the ritual bowing down to this very welcome frills but it still exists in the communication process from generation through generation and until today. How to greet the Vietnamese people's simpler than Japanese. In Vietnam, children or young people, to express computer behave, then circled back and folded hands to salute the "adults". When asked, always interested in three things: smiles, The polite and WAY. The Vietnamese often ring hand before his chest and bowed. How to greet the arms before his chest and bowed modest medium of listening, just cherish the opposite. When Hello, people younger, smaller ranks will welcome in advance. The older, higher ranks will welcome back, the same respect and listen to.2. the style of conversationIn the work, with the industrial style, Japanese people are always conscious of his position very clearly. After exposure, after the greetings, with the host position, they often go on the active issues to discuss first. A very important thing in communication is creating original work in sympathy as well as living, Japanese people do not want to be forgotten. When wanting to get acquainted or transactions, you should be given a sheet of business cards to introduce themselves. This is very important as is the official message to help the two sides talking to each other more easily. Japan is very interested in the issue of time if there are appointments. They proved annoying when having to wait and so lose sympathy with the wrong appointment. the Vietnam very delicately and courtesy, after say hello then hung have a habit of not opening the story directly, not straight on issues such as the Japanese tradition of Vietnam. when starting a conversation is to ask about the family. the Vietnam has traditionally drink tea, wine ... in conversation. 3. communication styleJapanese people don't regularly shake hands, embrace that always keep your distance when communicating. the Japanese bowed down when greeting. Lean lower and longer as expressions of respect. The Japanese clearly distinguish between work and personal life, not to the two stories that peer in that job is set up.The Japanese are not arguing publicly that tries to hide the private thoughts and impression. Japanese people love rice. Those who know how to use chopsticks to eat will quickly create sympathy in Japan the Japanese very to Italy and appreciate the quality, level. Japanese people love to sing karaoke. Who do not have the ability to sing, you can replace it with playing musical instruments, performing magic. Japanese people do not like the praise. the Japanese are very fond of giving advice to other people. The Japanese appreciate the external appearance and the Japanese often do not want to let outsiders know how they save. When talking on the phone, the Japanese even smile or bow to greet people on the other side,Vietnam, who enjoyed communication. the Vietnam has enjoyed visiting and would love to come home. they are always attentive and very warm welcome. Visit of Vietnamese who do not demand of work that is the expression of emotion, gratitude, have the effect of further tightening the relations. but they leave or timid in communication. they love to communicate but timid.Họ rất quan tâm đến người khác và có tính cách tò mò. Họ coi trọng sự hòa thuận và đoàn kết. Người việt nam rất coi trọng danh dự cá nhân khi giao tiếp. họ có ngôn ngữ xưng hô rất đa dạng và phong phú.4. phong cách phán quyếtTrước khi người Nhật đưa ra một quyết định nào đó thì họ suy nghĩ rất kỹ và thường tôn trọng ý kiến của tập thể. Xã hội Nhật Bản rất coi trọng giá trị tập thể. Họ không đánh giá cao vai trò cá nhân, mà luôn hướng đến sự đồng tâm hợp lực để đạt được kết quả cao nhất. người nhật làm việc gắn liền với tính nguyên tắc, kỉ luật được thể hiện mọi nơi, mọi lúc, đặc biệt là trong công việc. Khi làm việc. Cái gì đã là nguyên tắc thì không được thay đổi. Trong chuyên môn, họ được tạo môi trường để có thể sáng tạo tốt nhất trong khả năng của mình. người Nhật làm việc tại các công ty thường nặng nề vì cường độ làm việc quá cao hay áp lực công việc lớn, có sự phân cấp, làm theo mệnh lệnh, Người Nhật rất yêu công việc, họ coi công việc như cuộc sống.Người Việt Nam đôi khi không đưa ra được quyết định chính sác nhưng họ thường gặp may mắn trong công việc. họ đánh giá cao vai trò của cá nhân . nhưng họ thường làm trái với nguyên tắc, kỹ luật dẫn đến sai phạm .
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Culture Japan and Vietnam have some similarities, although the two countries do not share the geographical location. Japanese culture has character, rich in tradition, causing many students want to learn and explore Japanese culture.
1.loi salute
when greeting and expressing gratitude and his apology, the Japanese often bend xuong.Tat the Japanese greeting always bent over and salute like depending on social status, every social relationship of each person to participate Japanese commuters tiep.Ngay saw both ritual bent this offering very cumbersome but it still exists in the communication process from generation to generation and until today. How greetings from Vietnam Japanese simplicity.
In Vietnam, children or young people, to show the respect, then folded his arms and bent over to say hello, "adult".
When greeting, always pay attention to 3 things: smile, a polite form of address. The Vietnamese often arms over his chest and bowed. How to greet his arms and bowed modestly from Vietnam just listen, just opposite respectfully. When offered, the younger, smaller levels will greet before. Older people, higher levels will offer new reciprocate, together respectfully and listened.
2.Control way conversation
During work, with industrial style, the Japanese are very aware of their position. When entering into contact, after a courtesy greeting, the position of the home, they often take the initiative to go into the issue to be discussed in advance. A very important thing in communication is the way to create the initial sympathy in work and daily life, the Japanese do not want to be forgotten. When you want to get acquainted or transactions work, you should be given a business card to introduce yourself. This is important because the official messages help both sides easily talk to each other. Japan is very interested in the issue if an appointment time. They were offended when to wait and are losing sympathy with bilk people.
People Vietnam very subtle and polite, after greeting etiquette is not habitually direct conversation starter, not outspoken in issues such as the Japanese. Vietnam traditionally the start of the conversation is to ask about family. Vietnam who traditionally drink tea, wine ... in a conversation.
3. communication style
Japanese occasional handshake, embrace that keeps the communication gap. Japanese people bowed down low when chao.Cui hunched over and so is an expression of respect. The Japanese have a clear distinction between work and private life, do not let it equals two in which the work is set up.
The Japanese are not arguing publicly that tries to conceal own thoughts and impressions. The Japanese are very precious rice. Those who know how to use chopsticks to eat quickly created sympathy in Japan The Japanese people notice and appreciate the quality and class. Japanese people would love to sing karaoke. The inability to sing, you can replace it with playing instruments, performing magic. Japanese people do not like the Praise. Japan enjoyed for advice with others. Japan attaches great importance to the external appearance and the Japanese people are often reluctant to let outsiders know they save so nao.Khi talk phone, the Japanese even smiled or bowed other person
,
.The person Vietnam Nam Giao Tiep.nguoi Vietnam enjoyed taking a tour and enjoyed like house guests. they are always attentive and very warm welcome from Vietnam visited nhiet.Tham not demand work that is an expression of affection, gratitude and strengthen work relationships. but they back or shy in communicating. they love to communicate but timid.
They are very interested in other people and curious personality. They value harmony and unity. The Vietnam attaches great importance to personal honor when communicating. vocative language they are diverse and plentiful. 4. style decision before the Japanese made ​​a decision that they think very carefully and often respect collective opinions. Japanese society attaches great importance to collective values. They do not appreciate the role of individuals, but always towards consensus together to achieve the highest results. people associated with the renovation work of principle, discipline is reflected everywhere, all the time, especially at work. Working. What has been the rule is not changed. In professional, they are creating an environment for innovation could best their abilities. Japanese companies working in often heavy because of the intensity of work pressure is too high or great work, have a hierarchy, follow orders, Japanese people love the work, they are considered work-life. The Vietnam sometimes failed to produce amazingly accurate decisions but they usually have good luck in the job. They appreciated the role of the individual. but they are often in conflict with the principles and discipline leads to mistakes.






đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: