CỘNG HÒA – XÃ HỘI – CHỦ NGHĨA – VIỆT NAMĐộc Lập – Tự Do – Hạnh Phúc--- dịch - CỘNG HÒA – XÃ HỘI – CHỦ NGHĨA – VIỆT NAMĐộc Lập – Tự Do – Hạnh Phúc--- Anh làm thế nào để nói

CỘNG HÒA – XÃ HỘI – CHỦ NGHĨA – VIỆ

CỘNG HÒA – XÃ HỘI – CHỦ NGHĨA – VIỆT NAM
Độc Lập – Tự Do – Hạnh Phúc
-----------*-----------
HỢP ĐỒNG CHO THUÊ MÁY PHOTOCOPY
Số: 58959/HĐBT
_ Căn cứ bộ luật dân sự nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam được Quốc Hội khóa XI thông qua ngày 30.06.2005.
- Căn cứ luật thương mại nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam được Quốc Hội khóa XI thông qua ngày 30.06.2005.
- Căn cứ vào sự thỏa thuận của hai bên:
Hôm nay, ngày: tháng năm
Chúng tôi gồm có:
Bên A: : CÔNG TY CỔ PHẦN THIẾT BỊ VĂN PHÒNG SIÊU THANH – CN BÌNH DƯƠNG
Địa chỉ : Lô NP5, ô 16, đường 30/4, TTĐT Becamex, P. Phú Hòa, TP.TDM, Bình Dương
Điện thọai : 0650.843.888 Fax: 0650.813.488
Đại diện : Ông Phan Nhất Thắng
Chức vụ : Phó Giám Đốc chi nhánh
Tài khoản : VNĐ 190164899 Ngân Hàng TMCP Á Châu - CN Bình Dương
305 Đại Lộ Bình Dương, TP. Thủ dầu một, Bình Dương
Mã số thuế : 0312992783-003
Bên B: Ông (Bà) : CÔNG TY TNHH BẤT ĐỘNG SẢN GUOCOLAND BÌNH DƯƠNG
Đại diện :
Chức vụ :
Địa chỉ : ĐẠI LỘ BÌNH DƯƠNG P.BÌNH HOÀ TX.THUẬN AN T. BÌNH DƯƠNG
Điện thọai : 6262888 Fax:
Mã số thuế : 3700755234

Hai bên cùng thống nhất thỏa thuận nội dung hợp đồng như sau:
Điều 1: Tài sản cho thuê:
Bên A đồng ý cho bên B thuê một máy Photocopy hiệu RICOH như sau:
1- Model máy: AF MP2851 Số S/N: V8214901139 Bộ phận chọn thêm:
2- Giá trị sử dụng : Đã sử dụng.
Điều 2: Thời hạn cho thuê và trị số của đồng hồ tại thời điểm ký Hợp đồng:
1- Thời hạn từ ngày: 01/06/2016 Đến ngày: 31/05/2017
2- Chỉ số đồng hồ của máy tại thời điểm ký Hợp đồng là:
Điều 3: Giá cho thuê máy:
1- Giá của một bản chụp là: Giá A= 0 VNĐ/bảng.
2- Giá tối thiểu hàng tháng là: Giá B= 0 VNĐ/tháng.
3- Giá thuê máy hàng tháng là : Giá C = 0 VNĐ/tháng.
4- Số bản chụp hàng tháng được tính như sau:
Số bản chụp = (Chỉ số đồng hồ tháng hiện tại) – (Chỉ số đồng hồ tháng trước).
5- Tất cả giá trên chưa bao gồm thuế GTGT 10%
Điều 4: Phương thức tính và thanh toán chi phí:
Bên B:
1- Bên B đồng ý thanh toán trước cho bên A số tiền đặc cọc là: 0 VNĐ.
2- Nếu số bản chụp ít hơn hoặc bằng 0 bản: thanh toán cho bên A giá B + Giá C
2- Nếu số bản chụp nhiều hơn 0 bản: thanh toán cho bên A theo phương thức sau:
Số tiền/tháng = (Số bản chụp X giá A) + Giá C
3- Hàng tháng, căn cứ vào số bản chụp được xác nhận giữa hai bên để Bên A tiến hành xuất hóa đơn cho Bên B.
4- Bên B thanh toán cho bên A trong vòng 07 ngày kể từ ngày Bên B nhận được hóa đơn của Bên A.
Bên A:
1- Hoàn trả lại số tiền cọc cho bên B khi kết thúc hợp đồng.
Điều 5: Chi phí vận chuyển máy:
1- Trong Bình Dương: Bên A thanh toán toàn bộ các chi phí vận chuyển.
2- Ngoài Bình Dương: Hai bên cùng thoả thuận trong mỗi trường hợp cụ thể.
Điều 6: Điều kiện về chất lượng hoạt động của máy:
Bên A:
1- Có trách nhiệm đảm bảo cho máy luôn luôn hoạt động trong tình trạng tốt.
2- Cung cấp miễn phí các dịch vụ bảo trì, sửa chữa, vật tư thay thế, mực và dầu.
Bên B:
1- Bảo đảm các điều kiện về bảo quản máy:
Nguồn điện xoay chiều, nơi đặt máy, nhiệt độ môi trường xung quanh, độ ẩm: đúng tiêu chuẩn của nhà sản xuất.
2- Sử dụng máy đúng thao tác, dùng giấy đúng tiêu chuẩn, tránh vật lạ rơi vào máy.
3- Không tự ý sửa chữa hoặc nhờ nhân viên kỹ thuật không phải của bên A sửa chữa.
Điều 7: Điều khoản về thay thế vật tư và tiền công sửa chữa:
Bên B:
Thanh toán cho bên A chi phí sửa chữa và vật tư thay thế trong các trường hợp hư hỏng sau:
a- Nguời sử dụng gây ra hoặc do kỹ thuật viên không phải của bên A sửa chữa.
b- Thiên tai, hỏa hoạn, sét đánh, nguồn điện không ổn định.
Bên A:
a- Giám định, gởi báo giá tiền công sửa chữa.
b- Thay thế vật tư chính phẩm.
Điều 8: Điều kiện đáp ứng trong sửa chữa và bảo trì:
Bên B:
1- Có trách nhiệm thông báo rõ ràng các sự cố hư hỏng cho Bên A bằng số 0650.843.888.
2- Cử nhân viên có trách nhiệm để tiếp xúc với kỹ thuật viên.
Bên A:
1- Thời gian sửa chữa và bảo trì từ thứ Hai đến thứ Sáu hàng tuần.
Sáng từ: 7:30 đến 12:00, chiều từ 13:00 đến 17:00
Riêng thứ Bảy: chỉ làm việc buổi sáng từ: 7:30 đến 11:30.
2- Thời gian đáp ứng:
a- Trong Bình Dương: 04 giờ (không tính thời gian di chuyển) kể từ lúc Bên B báo.
b- Ngoài Bình Dương : Thỏa thuận trong mỗi trường hợp cụ thể.
3- Trong trường hợp sửa chữa lâu: bên A cung cấp 01 máy tạm sử dụng.
Điều 9: Hiệu lực hợp đồng:
1- Hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày được hai bên ký kết.
2- Hợp đồng được xem như đã thanh lý khi hai bên đã hoàn thành đầy đủ các nghĩa vụ của mình theo các quy định của hợp đồng mà không có bất kỳ khiếu nại nào.
3- Nếu một bên cần thay đổi nội dung của các điều khoản trong Hợp đồng thì phải thông báo cho bên còn lại trước 10 ngày để cùng nhau bàn bạc và giải quyết vấn đề một cách thống nhất.
4- Nếu bên nào đơn phương vi phạm Hợp đồng sẽ chịu trách nhiệm theo kết luận của Tòa án kinh tế tỉnh Bình Dương xét xử theo qui định của pháp lệnh HĐKT hiện
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
THE REPUBLIC-SOCIETY-RACISM-VIETNAMIndependence-Freedom-Happiness-----------*-----------COPIER RENTAL CONTRACTNumber: 58959/HĐBT_ Basing the Civil Code of the Socialist Republic of Vietnam is the lock Assembly XI passed on 30.06.2005. -Commercial law base of the Socialist Republic of Vietnam is the lock Assembly XI passed on 30.06.2005. -Based on the agreement of the two parties: Today, date: may We include:Side A:: COMPANY SHARES OFFICE EQUIPMENT HYPERSONIC-PACIFIC SUN Address: lot NP5, 16, 30/4, TTĐT Phu Hoa Ward, F.c., HO CHI MINH CITY. TDM, Binh Duong Tel: 0650,843,888 Fax: 0650,813,488 Representative: Mr. Phan For Win Position: Deputy Director Accounts: USD 190164899 Bank Asia-Pacific SUN 305 Avenue of Binh Duong, Ho Chi Minh City, Binh Duong Thu Tax code: 0312992783-003Side B: He (She): PROPERTY GUOCOLAND LTD., BINH DUONG Representative: Position: Address: AVENUE of BINH DUONG Binh HOA, TX. AN BINH DUONG T. Tel: 6262888 Fax: Tax code: 3700755234 The two sides of the same unity agreement contract content as follows:Article 1: rental property: Party A party B agrees to hire a copier RICOH brand as follows:1-Model Number MP2851: AF machines S/N: V8214901139 Optional: 2-use value: already in use.Article 2: the deadline for the rent and the clock's value at the time of signing the contract: 1-time limit from date: 01/12/2016 To day: 31/05/2017 2-clock at the time of signing the contract is: Article 3: price for your rental: 1-the price of a snapshot is: A = 0 USD/table.2-minimum monthly Price is: B = 0 USD/month.3-the monthly rental Price is: C = 0 USD/month.4-number of a monthly snapshot is calculated as follows: Number of snapshot = (current month clock indicator)-(index, clocks).5-all rates include VAT 10%Article 4: the method of calculation and payment of costs: B Side:1-B Side agree to pay in advance for A party of special deposit amount is: 0 USD.2-If the snapshot of less than or equal to 0 a: payment for party A price B + C 2-If the snapshot of more than 0 a: payment for A party according to the following method: The amount/month = (price X snapshot Number A) + C3-monthly, based on the number of snapshots to be confirmed between the two sides to conduct A Party billed for Side B. 4-Side B side A payment within 7 days from the day the party B getting A Party's Bill.Side A:1-return of the money pile for side B at the end of the contract.Article 5: the shipping cost:1-in the Pacific: party A full payment of the transportation costs.2-in addition to Binh Duong: mutual agreement in each specific case. Article 6: conditions on quality of operation of the machine: Side A:1-have a responsibility to ensure that the machine is always operating in good condition.2-provide free maintenance services, repairs, replacement materials, ink and oil. B Side:1-ensure the conditions of preservation of the machine:AC power sources, where the air, ambient temperature, humidity: manufacturer's standard.2-use the correct operation, use the standard paper, avoid strange animals fall into the air.3-do not arbitrarily fix or thanks to the technician is not A party.Article 7: provision of alternative materials and repairs: B Side:Payment to A party costs for repair and replacement of materials in the following damage cases:a-People use caused or caused by the technician is not A party.b-natural disaster, fire, lightning, power source is not stable. Side A:a-assessment, send the money quote for repair.b-replace the main food supplies. Article 8: the condition to meet in the repair and maintenance: B Side:1-have a responsibility to clear notification of incidents damaged for A Party by the number 0650,843,888.2-staffs are responsible for contact with the technicians. Side A:1-repair and maintenance time from Monday to Friday every week. Breakfast: 7:30 to 12:00 and dinner from 13:00 to 17:00 Saturday: own work only mornings from: 7:30 to 11:30.2-response time: a-in the Pacific: 2 hours (not including travel time) since the party B.b-outside the Pacific: agreement in each specific case.3-in the case of repair long ago: party A provides temporary use machine 01.Article 9: the effect of the contract:1-the contract in effect since the two sides signed.2-the contract is viewed as liquidation when the two sides have completed the full range of its obligations under the provisions of the contract without any complaints.3-If a party should change the content of the clause in the contract, they must inform the parties left before 10 days to put together discuss and solve problems in a unified way.4-If the party would unilateral breach of contract will be liable according to the conclusions of the Economic Court of Binh Duong Province on trial as required by the Ordinance on existing HĐKT
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
REPUBLIC - SOCIAL - REPUBLIC - VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------- ----------- *
LEASE CONTRACT copiers
Number: 58 959 / HĐBT
_ Pursuant to the civil Code of the Socialist Republic of Vietnam is the XIth National Assembly adopted on 06.30.2005.
- Pursuant to the trade Act of the Republic of Vietnam Socialist Congress are locked XI adopted on 06.30.2005.
- Based on the agreement of both parties:
Today date: may
we include:
party A: COMPANY SUPER LIQUIDATION OFFICE EQUIPMENT - CN BINH DUONG
Location : Lot NP5, box 16, 30/4, TTĐT Becamex, Phu Hoa Ward, TP.TDM, Pacific
telephone: 0650,843,888 Fax: 0650,813,488
Representative: Mr. Phan Nhat Thang
Position: Deputy Director branch Manager
Account: 190164899 VND Asia Commercial Bank - Sun Pacific
305 Pacific Avenue, TP. Thu Dau Mot, Binh Duong
Tax code: 0312992783-003
Party B: He (She): REAL ESTATE COMPANY LIMITED BINH DUONG Guocoland
Representative:
Position:
Address: Ward Binh Hoa Binh Duong Boulevard TX.THUAN aN BINH DUONG T.
Tel: 6262888 Fax:
tax code: 3700755234

Two mutually agreed contents of the contract agreement as follows:
Article 1: Property rental:
party a to party B agrees to lease a brand copiers RICOH as follows:
1. Model machine: AF MP2851 number S / N: V8214901139 optional division:
2. value used: used.
Article 2: the lease term and the value of the clock at the time of signing contract:
1. Duration date: 06/01/2016 to: 31/05/2017
2. the machine's clock at the time of signing the contract are:
Article 3: the rental machine:
1. Price a snapshot is: Price a = 0 VND / table.
2. minimum monthly price: Price B = 0 VND / month.
3. the monthly rent price: Prices C = 0 VND / month.
4- monthly snapshot number is calculated as follows:
number of copies = (index current month clock) - (index last month clock).
5. All prices are exclusive of VAT 10%
Article 4: method of calculation and payment of expenses:
party B:
1. party B agrees to pay party A the previous Deposits: 0 VND.
2. If the snapshot is less than or equal to 0 Version: pay party A Price Price B + C
2. If the number of copies of more than 0: pay party A in the following manner:
amount / month = (number of X rating A) + Price C
3. monthly, based on certified copies of the two sides to carry out party A to party B. invoice
4. party B will pay party A within 07 days of receiving the bill party B by party A.
party A:
1. return of the deposit to party B at the end of the contract.
Article 5: the cost of transporting the machine:
1. In the Pacific: party A will pay all shipping costs.
2. In addition to Pacific: mutually agreed upon in each particular case.
Article 6: conditions for the quality operation of the machine:
party A:
1. to be responsible for ensuring that the machine always works in good condition.
2. Provide free maintenance services, repairs, spare parts, ink and oil.
Party B:
1. ensure that the storage conditions on the machine:
AC power source, where the machine, the ambient temperature , humidity: the standards of the manufacturer.
2. use the correct machine operation, using the standard paper, avoiding foreign objects from falling into the machine.
3. Do not arbitrarily fix technical staff or through non A repair party.
Article 7: Terms of alternative materials and wages repair:
party B:
A payment to the cost of repair and replacement of materials damaged in the following cases:
a- users Its caused by technical or non-party members a fix.
b- disaster, fire, lightning, power supply is not stable.
party A:
a- appraisers, sent repair quotation wages.
b - Replace the product materials.
Article 8: conditions met in repair and maintenance:
Party B:
1. Have a clear responsibility to inform the incident damaged by Party A number 0650,843,888.
2- BA staff are responsible for contact with the technicians.
Party A:
1. time repair and maintenance from Monday to Friday.
morning from: 7:30 to 12:00, dinner from 13: 00 to 17:00
Saturday alone: only work the morning from: 7:30 to 11:30.
2. response time:
a- In the Pacific: 04 hours (excluding travel time) since party B notice.
b- Apart Pacific: agreement in each specific case.
3. in case of repair long: party A provided 01 temporary use.
Article 9: Validity of the contract:
1. the contract with effect from the date of signing by both parties.
2. the contract is deemed to have liquidated the two sides have fulfilled their obligations under the provisions of the contract without any claim .
3. If a party needs to change the content of the terms of the contract, it must notify the other party 10 days to jointly discuss and solve problems in a consistent manner.
4. If either party menu the breach of the contract will be responsible for the conclusions of the economic Court of Binh Duong province trial prescribed by the present ordinance HĐKT
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: