Khi giao lưu với các bạn sinh viên, Phó thủ tướng Nguyen Thien Nhan đã dịch - Khi giao lưu với các bạn sinh viên, Phó thủ tướng Nguyen Thien Nhan đã Anh làm thế nào để nói

Khi giao lưu với các bạn sinh viên,

Khi giao lưu với các bạn sinh viên, Phó thủ tướng Nguyen Thien Nhan đã từng nói: "Thế kỷ 20 là thế kỷ các thế hệ cha ông giữ lấy đất nước này. Thế kỷ 21 các bạn phải nắm lấy vận mệnh đất nước, đưa đất nước đi lên. Niềm vui nhất đối với chúng tôi là khi mình nhắm mắt, mình tin rằng con cháu mình sẽ làm hay hơn mình. Chúng tôi đầu bạc hết rồi, điều chúng tôi muốn nói cuối cùng trong buổi hôm nay, các bạn là tương lai của đất nước, đừng để mất niềm tin đó trong cha mẹ, trong chúng tôi. Hãy tin rằng chúng tôi luôn dành cho các bạn tất cả lòng tin yêu" .Có thể nói, du học chính là một trong những cách thức để các bạn trẻ ngày nay thực hiện được khát khao, hoài bão và sự trông cậy của thế hệ cha ông cũng như thực hiện được trọng trách của mình đối với tương lai đất nước.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
As with the students, Deputy Prime Minister Nguyen Thien Nhan said: "the 20th century was the century of the generation of his father kept getting this country. The 21st century you have to embrace the fate of the country, putting the country go up. The most fun for us is when her eyes, I believe that their children will do better than yourself. We are all silver head, things we wanted to say Lastly in the evening today, you are the future of the country, don't lose that trust in parents, in the US. Please believe that we always intended for you all your faith in love ". Have to say, the main study is one of the ways to today's youth make desire, ambition and the trust of his father's generation as well as to perform its responsibilities with respect to the future of the country.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
When you interact with the students, Deputy Prime Minister Nguyen Thien Nhan has said: "The 20th century is the century of his father's generation to hold this country. The 21st century you have to embrace the country's fate, get the country going up. the joy for us most is when I close my eyes, I believe that their children will do better than me. we started off and silver, what we want the final say in this session, you are the future of the country, not to lose faith in parents, in us. Please believe that we always for you all faith in love ".Can say, study abroad is one of ways to the young people today are longing done, ambition and the hope of his father's generation as well as carry out their responsibilities for the country's future.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: