altTrước khi ăn người Nhật thường nói “itadakimasu”, đó là một câu nói dịch - altTrước khi ăn người Nhật thường nói “itadakimasu”, đó là một câu nói Nhật làm thế nào để nói

altTrước khi ăn người Nhật thường n

altTrước khi ăn người Nhật thường nói “itadakimasu”, đó là một câu nói lịch sự nghĩa là “xin mời”. Nó nhấn mạnh sự cảm ơn tới người đã cất công chuẩn bị bữa ăn. Khi ăn xong, họ lại cảm ơn một lần nữa “gochiso sama desh*ta” có nghĩa là “cám ơn vì bữa ăn ngon”. Phong cách ăn uống điển hình của người Nhật hiện nay như thế nào?


Phong cách, thói quen ăn uống của người Nhật đã bị Âu hóa đi nhiều và trở nên khá đa dạng. Thay đổi rõ nét nhất là sự xuất hiện của bánh mỳ trong các bữa ăn. Hiện nay có rất nhiều người dùng bánh mỳ, trứng, sữa, và uống cà phê hay trà cho bữa sáng.

Thập kỷ trước đây, các nhân viên công sở thường mang theo hộp cơm trưa tới nơi làm việc nhưng hiện nay thì tại các quán ăn gần nơi công sở bạn có thể tìm thấy đủ các món ăn thay đổi theo khẩu vị từ phương Tây cho tới khẩu vị truyền thống của Nhật.

Tại đa số các trường tiểu học, trung học của Nhật đều có phục vụ bữa trưa, được thiết kế với thành phần dinh dưỡng đầy đủ và cân bằng và tất nhiên là có cả khẩu vị của các món ăn phương Tây lẫn khẩu vị truyền thống của Nhật.

Các bữa ăn tối của người Nhật cũng thay đổi với nhiều loại món ăn bao gồm cả các món ăn Nhật, các món ăn Tàu và cả các món ăn của phương Tây. Nói chung thì trẻ em Nhật thích các món ăn phương Tây như là xúc xích (hamburger) hơn là các món ăn Nhật cho nên các món ăn tối tại nhà thường có xu hướng thay đổi cho phù hợp với khẩu vị của chúng.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Nhật) 1: [Sao chép]
Sao chép!
altTrước 日本語を食べるとき通常人々 の言う「いただきます」は、礼儀正しくフレーズを「お願い」を意味します。食事の準備をした人への感謝を強調しています。食事が終わったら、彼らは再びもう一度感謝」gochiso 様停止 desh * ta"手段「ありがとうございましたおいしい食事」日本は、今日の標準的なスタイル ダイニングのような人ですか? スタイル、日本人の食生活では、非常に多様になるし、より西洋の移動をされています。最も明らかな変更は、食事中にパンの登場です。今では多くの人々 は、朝食パン、卵、牛乳、コーヒーやお茶を使用します。 数十年前、公共機関の従業員はしばしば、西から日本の伝統の味に料理を好みに応じて変更を見つけることができる仕事が、今日、近くのダイナーでここで公共のオフィスにランチ ボックスをもたらします。 小学校の大半は、日本のすべての中学校でランチ、完全栄養成分とバランス、料理のコースのすべての味と日本の伝統の味は、あります。 西の食品、料理など和食料理の様々 な変更も夕食。夕食の皿の和食はあまり自分の好みに合わせて変更する傾向があるよりもむしろ一般に、日本の子供たちは、ソーセージ (ハンバーガー) として西洋料理を好みます。
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Nhật) 2:[Sao chép]
Sao chép!
日本の食altTruocしばしば丁寧文は、「してください」という意味である「いただき」と言います。それは食事を準備するためにわざわざ人に感謝の気持ちを強調しました。食べ終わったとき、彼らは再び「gochiso様desh * TAを「感謝」の素敵な食事のための感謝」を意味します。現在の日本のような?の典型的なダイニングスタイルスタイルは、日本人の食生活は、多くの西洋化しており、非常に多様化。ほとんど明らかに、すべての食事でパンの外観を変更。これで、ユーザーのパン、卵、牛乳、朝食用のコーヒーまたは紅茶がたくさんあります。数十年前に、オフィスワーカーは、通常、動作するようにお弁当を持参が、今であなたは十分な料理を見つけることが、職場近くのレストランでは、日本の伝統の味に西からあなたの好みに応じて変更します。小学校の大半では、日本の高校は昼食を提供しています、完全な栄養組成物とのバランスで設計されており、もちろん西洋料理と伝統的な日本の味の味があります。料理の変化の様々な日本人の夕食日本料理、料理のタウと西洋料理を含む食品。自宅で夜の食事が自分の好みに合わせて変更する傾向があるので、全体的に見て、日本の子どもたちは、日本料理よりソーセージ(ハンバーグ)のような西洋料理を好みます。








đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: