NỘI DUNG CỦA NỘI QUY LAO ĐỘNG I. KỶ LUẬT LAO ĐỘNG Thời giờ làm việc và dịch - NỘI DUNG CỦA NỘI QUY LAO ĐỘNG I. KỶ LUẬT LAO ĐỘNG Thời giờ làm việc và Trung làm thế nào để nói

NỘI DUNG CỦA NỘI QUY LAO ĐỘNG I. KỶ

NỘI DUNG CỦA NỘI QUY LAO ĐỘNG



I. KỶ LUẬT LAO ĐỘNG



Thời giờ làm việc và nghỉ ngơi.


Điều 1: Biểu thời gian làm việc trong ngày:

- Số giờ làm việc trong ngày: 8 tiếng.

- Số ngày làm việc trong tuần: 5.5 ngày.Từ thứ Hai đến trưa thứ Bảy.

- Thời điểm bắt đầu làm việc trong ngày: 8h sáng

- Thời điểm kết thúc làm việc trong ngày: 5h chiều.

- Thời gian nghỉ ngơi trong ngày: 11h 30’ – 12h 30’



Điều 2: Ngày nghỉ hằng tuần:

Chiều thứ 7 và ngày Chủ nhật.



Điều 3: Ngày nghỉ người lao động được hưởng nguyên lương:

1 Nghỉ lễ, tết hàng năm: Theo điều 73 của Bộ luật Lao động VN quy định:

Tết Dương Lịch: Một ngày (ngày 1 tháng 1 dương lịch).

Tết Âm lịch: Bốn ngày (một ngày cuối năm và 3 ngày đầu năm âm lịch).

Ngày chiến thắng: Một ngày (ngày 30 tháng 4 dương lịch).

Ngày Quốc tế lao động: Một ngày (ngày 1 tháng 5 dương lịch).

Ngày Quốc khánh: Một ngày (ngày 2 tháng 9 dương lịch).

Nếu những ngày nghỉ nói trên trùng vào nghỉ hằng tuần thì người lao động được nghỉ bù vào ngày tiếp theo.

2 Nghỉ phép hàng năm:

- Người lao động có 12 tháng làm việc tại Công ty thì được nghỉ 12 ngày phép năm hưởng nguyên lương. Mỗi tháng người lao động được nghỉ một ngày phép, nếu không nghỉ thì ngày phép đó sẽ cộng dồn vào những tháng sau. (dựa theo điều 74). Cụ thể như sau: Nếu tháng 1 nhân viên có một ngày nghỉ phép hưởng nguyên lương mà không sử dụng thì có thể cộng dồn vào tháng 2. Đến tháng 2 có nhu cấu sử dụng thì có thể sử dụng cả 2 ngày phép. Nhân viên cũng có thể sử dụng một lần phép năm nếu không ảnh hưởng đến công việc.

- Nếu thời gian làm việc dưới 12 tháng thì số ngày phép năm được tính theo tỉ lệ tương ứng với số tháng làm việc. (dựa theo Khoản 2 điều 77)

- Người lao động sẽ có thêm một ngày phép năm hưởng nguyên lương cho mỗi 5 (năm) năm làm việc (dựa theo điều 75)

Quy định cách giải quyết số ngày phép chưa nghỉ hết trong năm:(dựa theo điều 76)

- Trường hợp ngày nghỉ phép năm vẫn còn (người lao động chưa sử dụng hết) thì những ngày nghỉ này sẽ được chuyển sang cho năm kế tiếp. Tuy nhiên người lao động phải nghỉ hết ngày phép của mình trước Quý II của năm sau, tức là trước ngày 30 tháng 6 năm sau.

- Khi thôi việc nếu người lao động chưa nghỉ hết phép năm của mình thì được thanh toán tiền lương của những ngày phép chưa nghỉ bằng 100% tiền lương công việc đang làm.

- Nếu do yêu cầu công việc, người lao động không thể nghỉ phép, Công ty sẽ thanh toán tiền lương những ngày phép đó bằng 300% tiền lương của ngày làm việc bình thường.



Điều 4: Nghỉ việc riêng có lương

Người lao động có quyền nghỉ và hưởng đầy đủ lương như những ngày đi làm trong các trường hợp sau:

- Bản thân kết hôn: được nghỉ 5 ngày.

- Con lập gia đình: được nghỉ 1 ngày.

- Bố mẹ (cả bên chồng và bên vợ) chết, hoặc vợ, chồng, con chết: đuợc nghỉ 3 ngày.

- Người lao động là chồng có vợ sinh con lần 1 và 2: được nghỉ 2 ngày.



Điều 5: Nghỉ việc riêng không lương:

- Người lao động có thể thỏa thuận với người sử dụng lao động để xin nghỉ không hưởng lương, tuy nhiên chỉ trong trường hợp có lý do thật sự chính đáng.

- Quy định người lao động có thề xin nghỉ không lương tối đa: 14 ngày trong năm.



Điều 6: Ngày nghỉ bệnh:

- Nếu người lao động bị bệnh thì người thân của người lao động phải thông báo cho Công ty biết trong thời gian sớm nhất.

- Trường hợp nghỉ nhiếu ngày liên tiếp thì sau khi nghỉ bệnh người lao động phải nộp đơn xin nghỉ bệnh cùng với giấy xác nhận của Bác sĩ, nếu không sẽ bị khấu trừ vào ngày phép năm.

- Trong thời gian nghỉ bệnh theo giấy của Bác sĩ, người lao động được hưởng chế độ theo quy định của Bảo Hiểm Xã Hội.

- Thời gian tối đa người lao động được hưởng trợ cấp ốm đau như sau: (dựa theo điều 7, NĐ 12/CP)

30 ngày trong một năm nếu đã đóng Bảo hiểm Xã hội dưới 15 năm.

40 ngày trong một năm nếu đã đóng Bảo hiểm Xã hội từ 15 năm đến dưới 30 năm.

50 ngày trong một năm nếu đã đóng Bảo hiểm Xã hội từ 30 năm trở lên.





Điều 7: Thủ tục xin nghỉ và thẩm quyền cho phép người lao động nghỉ trong các trường hợp trên:

- Người nào muốn nghỉ phép năm thì phải làm đơn và được sự chấp thuận của cấp trên. Trong các trường hợp nghỉ từ 5 (năm) ngày trở lên thì phải làm đơn xin phép trước 2 tuần lễ.

- Trường hợp khẩn cấp , xin nghỉ trong ngày, người lao động có thề thông báo bằng điện thoại cho cấp trên của mình trước 10h sáng hôm đó.



Điều 8: Những quy định đối với lao động nữ:

Để bảo đảm cho người phụ nữ được bình đẳng về mọi mặt, những quy định đối với người lao động nữ sẽ tuân thủ theo các điều 114, 115, 117 của Bộ Luật động Việt Nam như sau:

- Người lao động nữ được nghỉ trước và sau khi sinh con, cộng lại từ 4 (bốn) đến 6 (sáu) tháng do Chính phủ quy định tùy theo điếu kiện lao động, tính chất công việc. Nếu sinh đôi trở lên thì tính từ con thứ 2 trở đi , cứ mỗi con người mẹ sẽ được nghỉ thêm 30 ngày. Quyền lợi của người lao động nữ trong thời gian nghỉ thai sản được quy định theo điều 141 của Bộ luật Lao động này.

- Khi nộp đơn xin nghỉ thai sản, người lao động phải đính kèm các giấy xác nhận của Bác sĩ. Hết thời gian nghỉ thai sản quy định trên, nếu có nhu cầu, người lao động nữ có thể nghỉ thêm một thời gian không hưởng lương theo thỏa thuận với người sử dụng lao động. Người lao động nữ có thể đi làm việc trước khi hết thời gian thai sản, nếu đã nghỉ ít nhất được 2 tháng sau khi sinh và có giấy của thầy thuốc chứng nhận việc trở lại làm sớm không có hại cho sức khỏe và phải báo cho người lao động biết trước. Trong trường hợp này,

người lao động nữ vẫn có thể tiếp tục được hưởng trợ cấp thai sản ngòai tiền lương của những ngày làm việc.

- Người sử dụng lao động không được sử dụng người lao động nữ có thai từ tháng tứ 7 hoặc đang nuôi con dưới 12 tháng tuổi làm việc thêm giờ hoặc làm việc ban đêm và đi công tác xa.

- Người lao động nữ trong thời gian nuôi con nhỏ dưới 12 tháng tuổi được nghỉ mỗi ngày 60 phút trong thời gian làm việc mà vẫn hưởng đủ lương.

- Người sử dụng lao động bảo đảm chỗ làm việc cho người lao động sau khi kết thúc thời gian nghỉ sanh nếu trước đó vẫn giữ đúng các điều khỏan trong HĐLĐ và tuân thủ đúng nội quy Công ty.



Trật tự trong doanh nghiệp:
Điều 9: Thủ tục vào ra Công ty trong và ngoài giờ làm việc:

- Trong giờ làm việc, người lao động phải có mặt tại địa điểm làm việc theo quy định, không được làm bất cứ công việc riêng nào ngoài công việc được giao.

- Không được vắng mặt tại Công ty nếu không có lý do chính đáng và phải thông báo cho cấp trên biết mỗi khi ra ngoài công tác.

- Không được ra vào công ty ngoài giờ làm việc và các ngày nghỉ nếu không có sự chấp thuận của cấp trên.

- Không gây mất trật tự trong giờ làm việc.



Điều 10: Quy định việc tiếp khách trong doanh nghiệp:

- Không giao tiếp bằng văn bản hoặc nói chuyện trong Công ty hay giao tiếp với những người bên ngoài Công ty với những nội dung có thể công kích nhau.

- Người lao động không được phép dùng máy tính của Công ty để chuyển hoặc nhận những văn bản, hình ảnh mang tính kỳ thị tôn giáo, dân tộc hoặc bất kỳ nội dung nào có ý quấy rối hay lăng mạ người khác.



Điều 11: Quy định về tác phong, trang phục, thái độ làm việc nơi công sở:

- Tất cả mọi người phải có phong thái trang nhã và trang phục thích hợp với môi trường làm việc văn phòng.

- Người lao động phải có thái độ tích cực, có tinh thần trách nhiệm trong công việc.



Điều 12: Những quy định khác:

1. Rượu và các chất kích thích

- Để tỏ ra có tinh thần trách nhiệm đối với người lao động và khách hàng, Công ty phải duy trì một môi trường trong lành và khỏe mạnh, công ty ngăn cấm hoàn toàn việc sản xuất, phân phối hoặc sử dụng các chất cồn và thuốc lá bất hợp pháp trong công việc.

- Người lao động có biều hiện bị tác động của cồn hoặc các loại thuốc bất hợp pháp sẽ không được cho làm việc và phải bị xử lý kỷ luật theo quy định.

2. Đánh bạc

- Theo nguyên tắc của Công ty, bài bạc sẽ không được cho phép và bất cứ người lao động nào tham gia vào các hoạt động này sẽ phải chịu các hình thức kỷ luật.

3. Thông tin cá nhân:

- Các thông tin liên quan đến trình độ và việc làm của mỗi người lao động với công ty sẽ được lưu trữ bởi Ban Giám Đốc Công ty.

- Các thông tin cá nhân sẽ được giữ kín hoàn tòan và chỉ được truy xuất bởi các giới chức có thẩm quyền và người lao động của Công ty. Dù trong bất kỳ hòan cảnh nào người lao động cũng không được phép nộp các tài liệu của họ mà bằng cách đó cho phép họ có thể thay đổi thông tin và văn bản.

- Cấp trên có thể mượn tài liệu cá nhân khi có lý do chính đáng và các tài liệu cấp dưới quyền hay những người có liên quan tới bộ phận của họ. Cấp trên phải bảo đảm là không có người khác sử dụng các tài liệu này.

- Một người lao động có thể
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Trung) 1: [Sao chép]
Sao chép!
NỘI DUNG CỦA NỘI QUY LAO ĐỘNG I. KỶ LUẬT LAO ĐỘNG Thời giờ làm việc và nghỉ ngơi. Điều 1: Biểu thời gian làm việc trong ngày:- Số giờ làm việc trong ngày: 8 tiếng.- Số ngày làm việc trong tuần: 5.5 ngày.Từ thứ Hai đến trưa thứ Bảy.- Thời điểm bắt đầu làm việc trong ngày: 8h sáng- Thời điểm kết thúc làm việc trong ngày: 5h chiều.- Thời gian nghỉ ngơi trong ngày: 11h 30’ – 12h 30’ Điều 2: Ngày nghỉ hằng tuần:Chiều thứ 7 và ngày Chủ nhật. Điều 3: Ngày nghỉ người lao động được hưởng nguyên lương: 1 Nghỉ lễ, tết hàng năm: Theo điều 73 của Bộ luật Lao động VN quy định:Tết Dương Lịch: Một ngày (ngày 1 tháng 1 dương lịch).Tết Âm lịch: Bốn ngày (một ngày cuối năm và 3 ngày đầu năm âm lịch).Ngày chiến thắng: Một ngày (ngày 30 tháng 4 dương lịch).Ngày Quốc tế lao động: Một ngày (ngày 1 tháng 5 dương lịch).Ngày Quốc khánh: Một ngày (ngày 2 tháng 9 dương lịch).Nếu những ngày nghỉ nói trên trùng vào nghỉ hằng tuần thì người lao động được nghỉ bù vào ngày tiếp theo.2 Nghỉ phép hàng năm:-工人在公司有 12 个月的工作,被允许留在 12 年享受工资资源。每个月,工人们在休息时,如果不是休息,将允许增量数月后的一天。(根据第 74 条)。即: 如果 Jan 有员工度假享受不使用增量二月份的资源。到 2 月想要使用的配置文件,您可以使用两个 2 天。员工也可以使用一次允许,如果不影响你的工作。-如果工作时间 12 个月以下的天数中允许有率以对应的月数计算工作。(根据第 77 条第 2 项)-工人会有额外的一天 5 (5) 每个受影响法术原始工资年 (根据第 75 条)法规允许数字变通办法不休息了一年的大部分: (根据第七十六条)-案例 (尚未用完的工人) 仍在度假,假期应搬到下一年。但工人必须打破从他前第二季的第二年,即在次年 6 月 30 日之前的一天。-当退出如果工人休息不好他年的大部分被允许支付的工资一天允许 100%通过没有薪水的工作。-如果由于工作的要求,工人不能离开,该公司将支付工资这些天允许它通过一个正常工作日工资的 300%。 第 4 条: 私人工作薪金工人有权度假,享受全额工资,随着时间的推移在以下情况下做:-结婚的自我: 是 5 天。独生子女家庭: 停留 1 天。-(丈夫和妻子方) 的父母死了,或配偶,你死: 3 天假期的口音。-工人是丈夫和妻子休息时间为 1 和 2:2 天的婴儿。 第 5 条: 私人非薪金:-雇员可以处理雇主采取无薪,但是只有在原因真的。-管制工人有发誓不会离开的最高薪水: 14 天在该年。 第 6 条: 天生病请假了:-如果员工生病了,工人的家属必须在最短时间内通知本公司。-案例休息连续好几天,然后对生病的员工必须申请疾病以及医生的证书,如果不是后将扣除上允许的。-在根据医生的证明疾病,雇员有权社会保险的规定模式。-最长时间雇员有权领取疾病津贴,如下所示: (根据第 7 条第 ND 12/CP)一年如果社会保险费是 15 岁以下的 30 天。一年 40 天如果社会保险费从 15 年至 30 年。一年 50 天如果社会保险费从 30 年或更长。 第 7 条: 程序请授权和允许工人留在上述情况下:-谁愿意度假必须由主管批准。在从 5 休息的情况下 (五) 天或更多,他们必须在 2 个星期前申请许可证。-紧急情况下,在 10 月辞职,工人在 10:00 那天早上面前为他的上级有通过电话留言宣誓。。 第 8 条: 妇女规则:Để bảo đảm cho người phụ nữ được bình đẳng về mọi mặt, những quy định đối với người lao động nữ sẽ tuân thủ theo các điều 114, 115, 117 của Bộ Luật động Việt Nam như sau:- Người lao động nữ được nghỉ trước và sau khi sinh con, cộng lại từ 4 (bốn) đến 6 (sáu) tháng do Chính phủ quy định tùy theo điếu kiện lao động, tính chất công việc. Nếu sinh đôi trở lên thì tính từ con thứ 2 trở đi , cứ mỗi con người mẹ sẽ được nghỉ thêm 30 ngày. Quyền lợi của người lao động nữ trong thời gian nghỉ thai sản được quy định theo điều 141 của Bộ luật Lao động này.- Khi nộp đơn xin nghỉ thai sản, người lao động phải đính kèm các giấy xác nhận của Bác sĩ. Hết thời gian nghỉ thai sản quy định trên, nếu có nhu cầu, người lao động nữ có thể nghỉ thêm một thời gian không hưởng lương theo thỏa thuận với người sử dụng lao động. Người lao động nữ có thể đi làm việc trước khi hết thời gian thai sản, nếu đã nghỉ ít nhất được 2 tháng sau khi sinh và có giấy của thầy thuốc chứng nhận việc trở lại làm sớm không có hại cho sức khỏe và phải báo cho người lao động biết trước. Trong trường hợp này,
người lao động nữ vẫn có thể tiếp tục được hưởng trợ cấp thai sản ngòai tiền lương của những ngày làm việc.

- Người sử dụng lao động không được sử dụng người lao động nữ có thai từ tháng tứ 7 hoặc đang nuôi con dưới 12 tháng tuổi làm việc thêm giờ hoặc làm việc ban đêm và đi công tác xa.

- Người lao động nữ trong thời gian nuôi con nhỏ dưới 12 tháng tuổi được nghỉ mỗi ngày 60 phút trong thời gian làm việc mà vẫn hưởng đủ lương.

- Người sử dụng lao động bảo đảm chỗ làm việc cho người lao động sau khi kết thúc thời gian nghỉ sanh nếu trước đó vẫn giữ đúng các điều khỏan trong HĐLĐ và tuân thủ đúng nội quy Công ty.



Trật tự trong doanh nghiệp:
Điều 9: Thủ tục vào ra Công ty trong và ngoài giờ làm việc:

- Trong giờ làm việc, người lao động phải có mặt tại địa điểm làm việc theo quy định, không được làm bất cứ công việc riêng nào ngoài công việc được giao.

- Không được vắng mặt tại Công ty nếu không có lý do chính đáng và phải thông báo cho cấp trên biết mỗi khi ra ngoài công tác.

- Không được ra vào công ty ngoài giờ làm việc và các ngày nghỉ nếu không có sự chấp thuận của cấp trên.

- Không gây mất trật tự trong giờ làm việc.



Điều 10: Quy định việc tiếp khách trong doanh nghiệp:

- Không giao tiếp bằng văn bản hoặc nói chuyện trong Công ty hay giao tiếp với những người bên ngoài Công ty với những nội dung có thể công kích nhau.

- Người lao động không được phép dùng máy tính của Công ty để chuyển hoặc nhận những văn bản, hình ảnh mang tính kỳ thị tôn giáo, dân tộc hoặc bất kỳ nội dung nào có ý quấy rối hay lăng mạ người khác.



Điều 11: Quy định về tác phong, trang phục, thái độ làm việc nơi công sở:

- Tất cả mọi người phải có phong thái trang nhã và trang phục thích hợp với môi trường làm việc văn phòng.

- Người lao động phải có thái độ tích cực, có tinh thần trách nhiệm trong công việc.



Điều 12: Những quy định khác:

1. Rượu và các chất kích thích

- Để tỏ ra có tinh thần trách nhiệm đối với người lao động và khách hàng, Công ty phải duy trì một môi trường trong lành và khỏe mạnh, công ty ngăn cấm hoàn toàn việc sản xuất, phân phối hoặc sử dụng các chất cồn và thuốc lá bất hợp pháp trong công việc.

- Người lao động có biều hiện bị tác động của cồn hoặc các loại thuốc bất hợp pháp sẽ không được cho làm việc và phải bị xử lý kỷ luật theo quy định.

2. Đánh bạc

- Theo nguyên tắc của Công ty, bài bạc sẽ không được cho phép và bất cứ người lao động nào tham gia vào các hoạt động này sẽ phải chịu các hình thức kỷ luật.

3. Thông tin cá nhân:

- Các thông tin liên quan đến trình độ và việc làm của mỗi người lao động với công ty sẽ được lưu trữ bởi Ban Giám Đốc Công ty.

- Các thông tin cá nhân sẽ được giữ kín hoàn tòan và chỉ được truy xuất bởi các giới chức có thẩm quyền và người lao động của Công ty. Dù trong bất kỳ hòan cảnh nào người lao động cũng không được phép nộp các tài liệu của họ mà bằng cách đó cho phép họ có thể thay đổi thông tin và văn bản.

- Cấp trên có thể mượn tài liệu cá nhân khi có lý do chính đáng và các tài liệu cấp dưới quyền hay những người có liên quan tới bộ phận của họ. Cấp trên phải bảo đảm là không có người khác sử dụng các tài liệu này.

- Một người lao động có thể
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Trung) 2:[Sao chép]
Sao chép!
劳动规则的内容一 员工纪律,工作时间和休息第1条:时间安排在白天工作8小时:- 每天工作小时数,每周工作日数- :通过中午ngay.Tu 5.5星期一周六-时间开始白天上班:上午8点-工作一天结束:下午5点-时间在白天休息:11H 30' - 12月30日“第2周的假期:。7日下午和周日第3条员工离开缴足:1,在许多节假日,每年:根据劳动法规定,VN第73条:元旦:一天(一天历1月1日)。农历:四天(每天晚,3年初一)。再夺:一天(4月30日的日历)。国际劳动节:一天(5月1日的日历。)独立日:A日(9月2日的日历)如果上述假期落在每周休息一天,雇员有权在第二天补偿。2休闲年:-员工有工作的12个月该公司他们享有12天年假缴足。每个月的雇员有权休息一天,如果不打破,其中的日期将归于允许在随后的一个月。(根据第74条)。具体如下:如果一月工作人员有一个完全带薪休假天没有使用它可以累积到5月2日到5月2日有需要使用时,可以使用允许的两天。员工还可以使用允许在不影响工作的时候。-如果少于12个月的时间的工作,年休假计算在对应于个工作的数目的比率。(根据第2条,第77条)- 员工将拥有一个完全带薪休假一年,每五(5)年的工作(根据第75条)规定的解决方案允许打出来的天数在一年(根据第76条)-如果天年假遗体(劳动者未使用),假期将被转移到下一年。然而,工作人员必须留出了一天的明年第二季度,即明年6月30日前之前-如果,如果员工没有断绝他的年假辞职应支付工资在一天的休息让没有工资等于100%的工作已经完成。-如果需要的工作,工人不能离开,该公司将在当天工资的300%支付一天法术的工资正常的工作,对因个人原因带薪休假第四条员工有留下来支付全额工资的那一天,在下列情况下工作的权利:-自结婚:5天的逗留-已婚家庭:一歇一天- (丈夫和妻子的)父母去世或配偶或子女:3天的休息-员工是夫妻生育第1和2:离开2天。因个人原因无薪休假第五条:-员工可以约定与用人单位申请无薪假,但只有在案件的正当理由真的-监管员工可申请无薪假期长达14天的一年。第六条:病假:-如果工人生病,工人的亲属必须通知公司表示,最快。-如果他们认为更连续多日之后病假的员工必须为病假带证书申请由医生,否则将被从休假年扣除。-在本病假医生纸,员工有权根据社会保险的规定。-最大的一次工人享有疾病的好处如下:(根据第7条,第12号法令/ CP)30 在一年的天,如果缴纳社会保险的15岁。如果缴纳社会保险15年到30年39天每年。如果缴纳社会保险30年49天每年。以上第7条:请假和主管人员的许可,在对此案其余的程序:-那些谁希望休年假必须申请并通过上级批准。在住宿的五(5)天或以上的情况下,他们必须前2周申请许可证。-在紧急情况下,请留在白天,工作人员可以通过电话向上级报告。上午10点的前一天,女职工的规定:第八条为确保妇女是平等的在各方面,女性雇员的规则将遵守第114条,115 越南守则117如下:-一个女员工产假之前和分娩后,从4(四)共计6(SIX)由于政府规定个月,根据劳动条件,工作的性质。如果双胞胎以上的,从第二年开始,每一个孩子的母亲将享有额外30天。女职工产假期间的权利任何根据劳动法第141条规定的除外。-当申请产假,工作人员必须由医生附上证书。休超时规定请假,如有需要,女员工可根据与雇主的协议采取其他无薪休假。女职工可以去生育期结束前工作,如果在出生后逗留至少2个月,并获得医生重返早期工作的认证是对健康无害,并通知员工提前知道。在这种情况下,该女员工仍然可以继续领取工作日的工资之外的生育津贴。-雇主不得从4月7日或使用怀孕劳动者未满12个月的孩子加班或工作,晚上去出差。-一位女员工,同时提高儿童在12月龄时可享有60分钟的工作时间,并仍全薪。- 雇主须确保工作场所的休假时间诞生之前结束后,员工如果它仍然适用于劳动合同的规定,并遵守公司规定。秩序现在:第9条:在与工作时间以外的公司的程序:-在工作时间内,员工必须出现在工作规定的地方,不做不是私人之外的任何工作分配的工作。-不要从公司没有正当理由缺席,必须告知上司知道外面的工作。-不要在企业把工作时间和节假日外没有上级的批准。- 不乱在工作时间内。第10条:在座位规定的业务:-不要以书面形式或在本公司或交谈与沟通交流公司与攻击性内容之外的人可以在一起。-员工是不允许使用您的计算机传输或接收公司文件,图片同性恋宗教,种族或任何旨在骚扰或侮辱其他人的任何内容。第11条:行为,礼服,在职场态度规则:-每个人都应该有一个优雅的风格和着装得体。办公工作环境- 员工必须有一个积极的态度,在工作的责任感。第12条:其他条款:1。酒精和兴奋剂-要显示对员工和客户的责任感,公司必须保持环境清洁,健康的,公司完全禁止制造,销售或用酒精和烟草非法工作。-员工有表现酒精影响或非法药物将不会被允许工作,必须遵守纪律,根据法规。2。赌博- 公司的原则,赌博不会被允许的,参与这些活动的人员将受到纪律处分。3。个人信息:-有关证明以及就业每位员工和公司的信息将由董事会存储在公司的董事。-个人信息将被保密,并只完全被授权的官员和公司的员工访问。坐在在任何情况下,员工不得提交材料这从而使得他们能够改变的信息和文件。-高级可在合理的个人借用材料合理和文档下属或那些与他们的部门。上级必须确保没有其他使用此文件。-一个工人可能





















































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: