- Thái lan: Cơ quan Dịch vụ Công nghệ Thông tin Chính phủ Thái Lan (GI dịch - - Thái lan: Cơ quan Dịch vụ Công nghệ Thông tin Chính phủ Thái Lan (GI Anh làm thế nào để nói

- Thái lan: Cơ quan Dịch vụ Công ng

- Thái lan: Cơ quan Dịch vụ Công nghệ Thông tin Chính phủ Thái Lan (GITS) đang xây dựng một đám mây điện toán riêng để các cơ quan chính phủ Thái lan sử dụng. GITS đã thiết lập một dịch vụ email dựa trên điện toán đám mây và có kế hoạch bổ sung các giải pháp SaaS trong tương lai gần. GITS tin rằng việc tập trung hóa như vậy sẽ nâng cao chất lượng cung cấp dịch vụ cho cơ quan chính phủ, trong khi vẫn hạ thấp “đáng kể” chi phí CNTT.

- Trung Quốc: Các chương trình điện toán đám mây đến nay rất phổ biến nhờ các nhà lãnh đạo địa phương. Thành phố DongYing tại miền Bắc Trung Quốc đang triển khai một sáng kiến về điện toán đám mây để không chỉ cải thiện các giải pháp chính phủ điện tử mà còn hỗ trợ phát triển kinh tế thông qua lãnh đạo các hoạt động xây dựng cái được gọi là điện toán đám mây Sông Hoàng Hà.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
-Thailand: information technology services (GITS) Government is building a private cloud computing for government agencies to use. GITS has set up an e-mail service based on cloud computing and plans to supplement the SaaS solution in the near future. GITS believe that centralization would enhance the quality of provided services for government agencies, while still "substantially" lowering it costs.-China: The cloud computing program to present the very popular thanks to local leaders. DongYing city in northern China is deploying a cloud computing initiative to not only improve the electronic government solution that also supports economic development through leadership activities to build the so-called cloud computing to the Yellow River.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
- Thailand: Agency for Information Technology Services Government of Thailand (GITS) is building a private cloud to the Thai government agencies use. GITS has set up an email service based on cloud computing and plans additional measures in the near future SaaS. GITS believes that such centralization will improve the quality of service delivery to government agencies, while lowering "significant" IT costs. - China: The cloud computing program to date very popular thanks to local leaders. Dongying City in north China is implementing an initiative on the cloud to not only improve the e-government solutions, and supports economic development through leadership development activities so was called cloud Yellow River.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: