1
00:01:00,050 --> 00:01:00,830
Chị ơi
2
00:01:13,920 --> 00:01:17,100
Trên Trái Đất rộng lớn này
3
00:01:18,130 --> 00:01:22,100
Có nhiều người đến vậy
4
00:01:24,360 --> 00:01:27,400
Mà anh có thể
được gặp em ở đây
5
00:01:28,570 --> 00:01:32,700
Là kỳ tích của một phần
hàng trăm triệu
6
00:01:33,710 --> 00:01:39,250
Nơi sinh ra ngôn ngữ và màu mắt
7
00:01:39,250 --> 00:01:42,800
Sở thích ước mơ và tính cách
8
00:01:46,370 --> 00:01:48,000
Chiều tối ngày 7 tại thành phố
XiYong quận Ibaraki
9
00:01:48,000 --> 00:01:50,590
Đã xảy ra 1 vụ tai nạn
giữa xe tải và xe buýt
10
00:01:50,590 --> 00:01:53,090
Dẫn đến một
học sinh lớp 10 gần đó
11
00:01:53,090 --> 00:01:55,380
Horikawa Naoki bị tai nạn
12
00:01:55,380 --> 00:01:57,810
Sau khi đưa vào bệnh viện do
cứu chữa không kịp đã mất mạng
13
00:01:57,810 --> 00:02:00,900
Cảnh sát cho rằng đó là tai nạn
14
00:02:13,050 --> 00:02:13,700
Đã nghe nói chưa
15
00:02:14,920 --> 00:02:16,500
Nghe nói có thể là tự sát
16
00:02:17,060 --> 00:02:18,300
Cô nói gì vậy
17
00:02:19,910 --> 00:02:21,350
Chắc chắn là tự sát sao
18
00:02:21,900 --> 00:02:23,600
Là tự xông ra ngoài thôi
19
00:02:29,400 --> 00:02:31,810
Sau đó làm gì nữa
20
00:02:33,110 --> 00:02:34,230
Thì đến nhà hàng gia đình đi
21
00:02:34,530 --> 00:02:36,600
Cậu thì sao
22
00:02:37,180 --> 00:02:38,580
Mình có chút việc gấp
23
00:02:38,950 --> 00:02:41,080
Gấp, tại sao
24
00:02:41,080 --> 00:02:42,400
- Không
- Rảnh mà đúng không
25
00:02:42,780 --> 00:02:43,980
Cậu
26
00:02:44,400 --> 00:02:45,480
Làm gì
27
00:02:46,150 --> 00:02:46,850
Làm sao vậy
28
00:02:54,310 --> 00:02:55,100
Chị ơi
29
00:02:56,200 --> 00:02:57,000
Chị ơi
30
00:02:58,800 --> 00:02:59,680
Hãy cứu em
31
00:03:00,710 --> 00:03:01,410
Xin lỗi
32
00:03:04,280 --> 00:03:05,140
Naoki
33
00:03:13,720 --> 00:03:14,460
Không sao chứ
34
00:03:20,220 --> 00:03:21,100
Không sao
35
00:03:22,280 --> 00:03:23,570
Xin lỗi Shun
36
00:03:23,870 --> 00:03:24,450
Không sao
37
00:03:26,100 --> 00:03:28,300
Cô cứ nói xin lỗi
38
00:03:31,160 --> 00:03:33,900
Chuyện đó bạn Horikawa
39
00:03:37,040 --> 00:03:39,520
Gọi tôi là Anna được rồi,
sao vậy
40
00:03:43,400 --> 00:03:45,110
Thế nào, chuyện đó
41
00:03:45,730 --> 00:03:48,980
ừm, trò chơi này
khiến người ta kinh ngạc
42
00:03:49,460 --> 00:03:50,850
Thật không ngờ
43
00:03:50,850 --> 00:03:53,000
Shun còn có tài
về lĩnh vực này nữa
44
00:03:53,800 --> 00:03:57,300
Cũng không được
xem là tài đâu
45
00:03:58,240 --> 00:04:01,150
Bây giờ, cô đã bị bắt ở đây
46
00:04:01,750 --> 00:04:03,700
Trốn ở căn phòng
kế bên là được rồi
47
00:04:05,950 --> 00:04:08,540
Ví dụ như lúc đi lên
48
00:04:08,540 --> 00:04:11,450
Sẽ có tình trạng đi sai hướng
49
00:04:12,220 --> 00:04:14,700
Vậy phải đi từ chỗ
sai đi lại từ đầu sao
50
00:04:15,280 --> 00:04:17,300
Cũng không nhất định phải
đi lại từ đầu nhưng mà
51
00:04:17,300 --> 00:04:18,450
Nhưng mà
52
00:04:20,130 --> 00:04:22,350
Thật sự không còn đường để đi
53
00:04:22,350 --> 00:04:24,550
Chỉ cần không bỏ cuộc
54
00:04:25,270 --> 00:04:27,260
Lúc này sẽ khởi động
chế độ đặc biệt
55
00:04:27,450 --> 00:04:29,080
Chế độ đặc biệt
56
00:04:29,080 --> 00:04:29,600
Đúng
57
00:04:30,350 --> 00:04:34,750
Lúc nãy cô trốn ở trong
căn nhà này không cách nào
đi lên đúng không
58
00:04:35,930 --> 00:04:37,230
Sau đó cô chọn cái này
59
00:04:37,230 --> 00:04:38,990
Đi ra ngoài phòng.
Mở ra hay không mở ra
60
00:04:39,640 --> 00:04:41,610
Nếu như tự mình
chủ động hành động
61
00:04:41,610 --> 00:04:43,010
Là có thể ra ngoài
62
00:04:45,500 --> 00:04:46,400
Nói sao đây
63
00:04:47,440 --> 00:04:50,070
Mở cánh cửa của mình đóng lại
64
00:04:51,320 --> 00:04:54,220
Có thể nói là một sức mạnh
dũng cảm đối mặt
65
00:04:54,940 --> 00:04:57,230
Sức mạnh dũng cảm đối mặt
66
00:04:58,050 --> 00:04:58,810
Đúng
67
00:04:58,810 --> 00:05:01,540
Thật ra ngoài nơi đó ra
68
00:05:01,880 --> 00:05:03,850
Còn có những nơi khác cũng
có cài đặt chế độ này
69
00:05:04,270 --> 00:05:06,140
Ví dụ như phòng quần áo
70
00:05:07,070 --> 00:05:09,520
Còn có một số chế độ
không giống nhau
71
00:05:10,290 --> 00:05:14,450
ở cái bàn có giấu đạo cụ
72
00:05:17,290 --> 00:05:19,300
Vết sẹo này là bị sao vậy
73
00:05:22,100 --> 00:05:22,810
Không có gì
74
00:05:23,760 --> 00:05:24,550
Không có chuyện gì hết
75
00:05:29,420 --> 00:05:31,100
Bảo cô ngồi với tôi đến tối vậy
76
00:05:32,480 --> 00:05:33,350
Không sao
77
00:05:34,860 --> 00:05:36,610
Trò chơi này rất thú vị
78
00:05:39,190 --> 00:05:40,730
Hôm nay cảm ơn nha
79
00:05:42,260 --> 00:05:44,700
Tôi rất vui khi cô
nói chuyện với tôi
80
00:05:46,320