b. Simply (simply)Simply emphasize, draw attention to the intentions of the people who say: I did it simply because of compassion.c. Merely (thuầy drugs only)(i) single-purpose expression Merely for that because it happened: It was merely a joke.(ii) Merely emphasizes the nature of the work: It was merely an exceptional case.2.2.7.3 the State language level: quite, almost, nearly, etc.a. Quite(i) Quite expressive level of near absolute levels: Mary has quite recovered from the illness.(ii) Quite expressive emphasis: Quite right. No more comments.b. Almost (almost)Almost expression level near the extremes: She almost fainted but luckily the doctor came in time.c. Nearly (almost, almost)Nearly a point on the access expression: The car nearly ran out of petrol at that time.2.3. the Emirates2.3.1 the status information in the sentence-spokesperson, in out-of-town police, are denoted by the special agents as the means to the person who asked exactly no map communication, the precision associated with the question of the specific dialogue context and orientation information processing in the dialogue.2.3.2 in-speaker of English and Vietnamese are diverse methods convey the kind of emotional status information about the role of the participants communicate; orientation information answered, information about the characteristics of the landscape. the "shielding expression" (hedges) as the status method provides ton about the relationship between speech and subject content is transmitted in the sentence-spokesperson in correlation with the communication situation is interesting phenomena exist in both English and Vietnamese with more similarities than differences in the type of the expression method type , the method and speed of mước associated with tv content should be reported, with awareness to be speaker in conversation and cooperation at a certain level, showing the respect of possible participants in the dialogue.
đang được dịch, vui lòng đợi..