* BÃI ĐỖ XE: NGUYÊN TẮC BỐ TRÍ:- NHU CẦU BÃI ĐỖ XE CÔNG CỘNG CHO KHU V dịch - * BÃI ĐỖ XE: NGUYÊN TẮC BỐ TRÍ:- NHU CẦU BÃI ĐỖ XE CÔNG CỘNG CHO KHU V Anh làm thế nào để nói

* BÃI ĐỖ XE: NGUYÊN TẮC BỐ TRÍ:- NH

* BÃI ĐỖ XE:
NGUYÊN TẮC BỐ TRÍ:
- NHU CẦU BÃI ĐỖ XE CÔNG CỘNG CHO KHU VỰC NGHIÊN CỨU ĐƯỢC XÁC ĐỊNH TRÊN NGUYÊN TẮC ĐẢM BẢO ĐỦ CHỖ ĐỖ XE CHO NHU CẦU BẢN THÂN CỦA TỪNG LOẠI CÔNG TRÌNH NHƯ CÔNG CỘNG, NHÀ Ở TRUNG CƯ, NHÀ Ở BIỆT THỰ... VÀ NHU CẦU VÃNG LAI TỪ NƠI KHÁC ĐẾN VỚI THỜI GIAN ĐỖ NGẮN.
- CÁC CÔNG TRÌNH CÔNG CỘNG, HỖN HỢP, NHÀ Ở CAO TẦNG, BIỆT THỰ ... PHẢI ĐẢM BẢO NHU CẦU ĐỖ XE CỦA BẢN THÂN CÔNG TRÌNH THEO QUY ĐỊNH TẠI QUY CHUẨN XÂY DỰNG VIỆT NAM VÀ TIÊU CHUẨN XÂY DỰNG VIỆT NAM - TCXDVN 323: 2004 (TIÊU CHUẨN THIẾT KẾ NHÀ Ở CAO TẦNG) TẠI TẦNG HẦM, TẦNG MỘT VÀ SÂN VƯỜN CỦA MỖI CÔNG TRÌNH, HƯỚNG DẪN CỦA BỘ XÂY DỰNG TẠI CÔNG VĂN SỐ 1245/BXD-KHCN NGÀY 24/6/2013

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
* PARKING: LAYOUT RULES:-PUBLIC PARKING NEEDS FOR THE RESEARCH AREA IS DETERMINED ON THE PRINCIPLE OF ENSURING ENOUGH PARKING FOR SELF NEEDS OF EACH TYPE OF PUBLIC WORKS, HOUSING CENTRAL RESIDENTIAL, HOUSES AND COTTAGES. AND TRANSACTIONAL NEEDS FROM ELSEWHERE TO THE PARKING TIME IS SHORT.-PUBLIC WORKS, MIXED HOUSING, CONDOMINIUM, VILLA ... To ENSURE the NEEDS of PARKING YOURSELF WORKS PRESCRIBED in the VIETNAM CONSTRUCTION STANDARDS and the VIETNAM CONSTRUCTION STANDARDS-TCXDVN 323:2004 (standard HIGH-RISE housing DESIGN) in the BASEMENT, FIRST FLOOR and the GARDEN of EACH works, GUIDELINES of the BUILDING at NO. 1245/BXD-SCIENTIFIC ACTIVITIES on 24/6/2013
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
* Parking:
PRINCIPLES LAYOUT:
- DEMAND FOR PUBLIC car park RESEARCH AREA IS IDENTIFIED IN PRINCIPLE sufficient parking ASSURANCE REQUIREMENTS FOR EACH CATEGORY OF YOURSELF AS PUBLIC WORKS, HOUSING AT THE APARTMENT, HOUSE AND VILLA ... CURRENT NEEDS FROM ELSEWHERE TO DO SHORT TIME.
- PUBLIC WORKS, mIXED, HIGH-RISE RESIDENTIAL, VILLA ... NEED TO ENSURE cAR pARKING REQUIREMENTS OF OURSELVES UNDER CONSTRUCTION BUILDING REGULATIONS AND STANDARDS VIETNAM VIETNAM CONSTRUCTION - TCXDVN 323: 2004 (STANDARD DESIGN BLOCK) in the basement, floor and gARDEN OF EACH PROJECT, GUIDELINES OF THE BUILDING IN THE OFFICE NUMBER 1245 / BXD-MOST DATE 06/24/2013

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: