The volume of knowledge and new concept that people need to receive is infinite, while the capability of the languages is limited, Vietnamese don't have enough vocabulary to signify the number of giant concept as such, or it takes a certain time to adapt and take out a word respectively. However, the speed of development of information technology does not allow us to have more time here to make friends, it always replace the canards. Therefore easy to understand why a large number of loanwords entered Vietnam and became a part of the Vietnamese language, including words from English.
đang được dịch, vui lòng đợi..
