2.2 Những trường hợp không công nhận và cho thi hành tại Việt Nam bản  dịch - 2.2 Những trường hợp không công nhận và cho thi hành tại Việt Nam bản  Anh làm thế nào để nói

2.2 Những trường hợp không công nhậ

2.2 Những trường hợp không công nhận và cho thi hành tại Việt Nam bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài (Điều 356 Bộ Luật TTDS 2004/2011)
Bên cạnh Điều 344 quy định về điều kiện nộp đơn, Điều 356 Bộ Luật TTDS 2004/2011 quy định những điều kiện cụ thể để một bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài được xem xét công nhận và cho thi hành tại Việt Nam. Cụ thể Điều 356 liệt kê những trường hợp bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài sẽ không được công nhận và cho thi hành tại Việt Nam như sau:
1. Bản án, quyết định dân sự chưa có hiệu lực pháp luật theo quy định của pháp luật của nước có Toà án đã ra bản án, quyết định đó.
2. Người phải thi hành hoặc người đại diện hợp pháp của người đó đã vắng mặt tại phiên toà của Toà án nước ngoài do không được triệu tập hợp lệ.
3. Vụ án thuộc thẩm quyền xét xử riêng biệt của Toà án Việt Nam.
4. Về cùng vụ án này đã có bản án, quyết định dân sự đã có hiệu lực pháp luật của Toà án Việt Nam hoặc của Toà án nước ngoài đã được Toà án Việt Nam công nhận hoặc trước khi cơ quan xét xử của nước ngoài thụ lý vụ án, Toà án Việt Nam đã thụ lý và đang giải quyết vụ án đó.
5. Đã hết thời hiệu thi hành án theo pháp luật của nước có Toà án đã ra bản án, quyết định dân sự đó hoặc theo pháp luật Việt Nam.
6. Việc công nhận và cho thi hành bản án, quyết định dân sự của Toà án nước ngoài tại Việt Nam trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật Việt Nam.
Theo điều luật, có những trường hợp là điều kiện công nhận và cho thi hành do bên được thi hành phải chứng minh (khoản 1, 2, 5). Ngoài ra còn những trường hợp từ chối công nhận và cho thi hành do bên phải thi hành chứng minh hoặc do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam chủ động kiểm tra (khoản 3, 4, 6). Từ quy định này đã làm phát sinh một số vấn đề cả về lý luận lẫn thực tiễn:
Về mô hình điều chỉnh: Về mặt lý luận có ba mô hình điều chỉnh của pháp luật về công nhận và cho thi hành bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài :
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
2.2 Những trường hợp không công nhận và cho thi hành tại Việt Nam bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài (Điều 356 Bộ Luật TTDS 2004/2011)Bên cạnh Điều 344 quy định về điều kiện nộp đơn, Điều 356 Bộ Luật TTDS 2004/2011 quy định những điều kiện cụ thể để một bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài được xem xét công nhận và cho thi hành tại Việt Nam. Cụ thể Điều 356 liệt kê những trường hợp bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài sẽ không được công nhận và cho thi hành tại Việt Nam như sau:1. Bản án, quyết định dân sự chưa có hiệu lực pháp luật theo quy định của pháp luật của nước có Toà án đã ra bản án, quyết định đó.2. Người phải thi hành hoặc người đại diện hợp pháp của người đó đã vắng mặt tại phiên toà của Toà án nước ngoài do không được triệu tập hợp lệ.3. Vụ án thuộc thẩm quyền xét xử riêng biệt của Toà án Việt Nam.4. Về cùng vụ án này đã có bản án, quyết định dân sự đã có hiệu lực pháp luật của Toà án Việt Nam hoặc của Toà án nước ngoài đã được Toà án Việt Nam công nhận hoặc trước khi cơ quan xét xử của nước ngoài thụ lý vụ án, Toà án Việt Nam đã thụ lý và đang giải quyết vụ án đó.5. Đã hết thời hiệu thi hành án theo pháp luật của nước có Toà án đã ra bản án, quyết định dân sự đó hoặc theo pháp luật Việt Nam.6. Việc công nhận và cho thi hành bản án, quyết định dân sự của Toà án nước ngoài tại Việt Nam trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật Việt Nam.Theo điều luật, có những trường hợp là điều kiện công nhận và cho thi hành do bên được thi hành phải chứng minh (khoản 1, 2, 5). Ngoài ra còn những trường hợp từ chối công nhận và cho thi hành do bên phải thi hành chứng minh hoặc do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam chủ động kiểm tra (khoản 3, 4, 6). Từ quy định này đã làm phát sinh một số vấn đề cả về lý luận lẫn thực tiễn:Về mô hình điều chỉnh: Về mặt lý luận có ba mô hình điều chỉnh của pháp luật về công nhận và cho thi hành bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài :
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
2.2 The absence of recognition and enforcement of judgments in Vietnam, civil decisions of foreign courts (Article 356 TTDS Code 2004/2011)
Besides, Article 344 provides for conditions apply, Article 356 TTDS 2004/2011 Code stipulates the specific conditions for a judgment or decision of the Civil Court considered foreign recognition and enforcement in Vietnam. Specifically, Article 356 lists the cases of judgments and decisions of courts civilian foreigners will not be recognized and enforced in Vietnam as follows:
1. The judgments and decisions of civil no legal effect under the law of the country in which the court that rendered the judgment or decision.
2. Debtors or their lawful representatives who were absent at the trial of foreign courts by not duly summoned.
3. The cases fall under the jurisdiction of the Court separately Vietnam.
4. About the same case had judgments, decisions already effective civil law of the Court of Vietnam or the foreign court was the court of Vietnam recognized or before judicial authorities of sales abroad the case, the Court of Vietnam has accepted and is solving the case.
5. Has expired according to law enforcement of water with the court which has rendered the judgment or decision of such civil legal or Vietnam.
6. The recognition and enforcement of judgments and decisions of courts civilian foreigners in Vietnam are contrary to the fundamental principles of the law of Vietnam.
According to the law, there are cases where the conditions for recognition and execution is executed by the parties must prove (Clauses 1, 2, 5). There's also the case refused recognition and enforcement by the debtor to prove or by the competent authorities of Vietnam to actively check (Clauses 3, 4, 6). Since this provision has given rise to some problems in both theory and practice:
In adjusted models: Theoretical models have three adjusting the law on recognition and enforcement of judgments and decisions civil provisions of a foreign court:
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: