Cuốn sách được viết trong một tĩnh mạch nhẹ nhàng. Một số thậm chí có  dịch - Cuốn sách được viết trong một tĩnh mạch nhẹ nhàng. Một số thậm chí có  Anh làm thế nào để nói

Cuốn sách được viết trong một tĩnh

Cuốn sách được viết trong một tĩnh mạch nhẹ nhàng. Một số thậm chí có thể mô tả nó như là chính trị không đúng như bà McDonald không nhút nhát từ kêu gọi các mũi chích ngừa khi cô nhìn thấy họ - nếu ai đó là khiếm nhã, cô nói như vậy; nếu một nơi là mất vệ sinh, cô nói như vậy quá. Tuy nhiên, nó là không thể để có hành vi phạm tội tại miêu tả của tác giả dưới bụng của xã hội Ấn Độ bởi vì cô có đau để cung cấp một bối cảnh cho họ. Đây cũng là vì trong quá trình của cuốn sách nó trở nên rõ ràng rằng tác giả đã từ từ nhưng chắc chắn thay đổi bởi kinh nghiệm của cô và cô chào đón và tôn vinh những thay đổi đó. Ví dụ, trong quá trình cô nghỉ ở Ấn Độ, cô đã trở thành một người ăn chay. Ngoài ra, bà đã phát triển một cách dễ dàng và thoải mái mới về những khía cạnh rất rằng cô đã một lần tìm thấy thử thách - cô trở thành "nguồn an ủi" cho khác đến thăm Úc và Mỹ đang cố gắng đến để hiểu thấu với Ấn Độ!

Sarah MacDonald lớn lên ở Sydney và tâm lý học tại trường đại học. Bác bỏ ý tưởng của từng hành nghề như một thu nhỏ, cô đã đi cho một năm với hy vọng rằng một vài tháng ở Ấn Độ vào cuối của cuộc hành trình sẽ cung cấp cho cô một cái nhìn về số phận của mình. Nhưng không phải vậy. Thay vào đó, cô trở ra với một ấn tượng lâu dài của nhiệt, ô nhiễm và nghèo đói. Vì vậy, khi một người ăn xin sân bay đọc lòng bàn tay cô và nói với cô, cô sẽ trở về Ấn Độ và cho tình yêu-cô hét lên, "Không bao giờ!"

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
The book is written in a vein of gentle. Some can even describe it as non-political as Mrs. McDonald does not shy from calling the shots when you see them-if someone is rude, she said so; If a place is unsanitary, she said so too. However, it is not possible to take offence at the author's description in the belly of Indian society because she has hurt to provide a context for them. This is because in the course of the book it becomes clear that the author has slowly but surely changed by her experience and her to welcome and honor those changes. For example, during her stay in India, she became a vegetarian. In addition, she has developed an easy and comfortable new about the very aspect that she had once found the truth-she became a "source of comfort" for others to visit Australia and America are trying to come to grips with India!Sarah MacDonald grew up in Sydney and psychology at University. Rejected the idea of each practice as a shrink, she went for a year with the hope that a few months in India at the end of the journey will give you an insight about his fate. But not so. Instead, she came out with a lasting impression of heat, pollution and poverty. So, when a person eats please read her Palm airport and told her, she'll return to India and for love-she shouted, "never!"
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
The book is written in a light vein. Some might even describe it as politically incorrect as Ms. McDonald did not shy away from calling the shots as she saw them - if someone is rude, she said so; if a place is unsanitary, she said so too. However, it is impossible to have offense at depictions of the author underbelly of Indian society because she had pain to provide a context for them. This is because in the course of the book, it becomes clear that the author has slowly but surely changed by her experience and her welcome and honor those changes. For example, during her stay in India, she became a vegetarian. In addition, she has developed an easy and comfortable new aspects are that she had once found ordeal - she became "consolation" for others to visit Australia and the US are trying to come to grips with India! Sarah MacDonald grew up in Sydney and psychology at university. Rejected the idea of having practiced as a shrink, she went for a year with the hope that a few months in India at the end of the journey will give you a glimpse of their fate. But not so. Instead, she came away with a lasting impression of heat, pollution and poverty. Therefore, when a beggar airport read her palm and told her she would return to India and to love-she shouted, "Never!"



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: