Nằm ở phía Đông Nam thành phố Quy Nhơn, là thắng cảnh quốc gia, là tác dịch - Nằm ở phía Đông Nam thành phố Quy Nhơn, là thắng cảnh quốc gia, là tác Anh làm thế nào để nói

Nằm ở phía Đông Nam thành phố Quy N

Nằm ở phía Đông Nam thành phố Quy Nhơn, là thắng cảnh quốc gia, là tác phẩm thiên tạo với quần thể sơn thạch chạy sát biển, nơi đây đá chất chập chùng tạo thành hang, thành rạng, thành gành với khí hậu mát lành và phong cảnh hữu tình, được vua Bảo Đại chọn là nơi nghỉ mát từ năm 1927. Dưới chân đồi Ghềnh Ráng, bên bờ gành là bãi tắm độc đáo với vô số viên đá cuội được sóng biển mài nhẵn, dành riêng cho Nam Phương Hoàng Hậu khi về đây nghỉ mát nên còn gọi là bãi tắm Hoàng Hậu. Từ trên sườn đồi có thể ngắm bao quát toàn bộ phía Đông thành phố Quy Nhơn và xa hơn là bán đảo Phương Mai với đầm Thị Nại như một bức tranh thủy mặc. Và bên cạnh sườn đồi còn có mộ nhà thơ Hàn Mặc Tử - một thi sĩ nổi tiếng trong làng thi ca Việt Nam.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Located in the southeast of the city of Quy Nhon, national landmark, is the work of genius created with jelly coating populations run seaside, where this stone substance loose short-form, the caves, the cool climate and Hanh Tri landscape, are King Bao Dai selected accommodation is from 1927. At the foot of the Hill the best Rapids on the beach is unique with Hanh Tri countless cobblestone Park was the sea ground, dedicated to the Empress Nam Phuong when leaving the resort should also called Queen beach. From the hillside can spot covering the whole of the East of the city of Qui Nhon and Phuong Mai peninsula further to the Complaint A swamp as a picture. And next to the hillside tomb of Han poets also Wearing Suicide-a famous poet in the village of Vietnam poetry.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Located in the southeast city of Quy Nhon, the national landscape, the natural works created with painted plaster populations run to the sea, where nature rolling stone cave form, the radiant, the cool climate Ganh and charming scenery, the Emperor Bao Dai was selected resorts from 1927. Under Ghenh Rang hill, on the banks Ganh is unique beaches with countless waves pebble is polished, dedicated to Nam Phuong Queen while on vacation here so it was called Queen Beach. From the hillside with views encompassing the eastern city of Quy Nhon and beyond the Phuong Mai peninsula with Thi Nai lagoon as a picture wearing. And there hillside beside the grave of poet Han Mac Tu - a famous poet in poetic Vietnam village.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: