Luận văn này đã phần nào xác định đúng đối tượng cấp thiết cần nghiên  dịch - Luận văn này đã phần nào xác định đúng đối tượng cấp thiết cần nghiên  Anh làm thế nào để nói

Luận văn này đã phần nào xác định đ

Luận văn này đã phần nào xác định đúng đối tượng cấp thiết cần nghiên cứu, nắm rõ thế mạnh, điểm hạn chế nhằm đưa ra định hướng và giải pháp cụ thể để hoàn thiện, phát triển hơn nữa sản phẩm du lịch biển đảo trên địa bàn tỉnh Bà Rịa- Vũng Tàu. Hy vọng đề tài sẽ là cơ sở nghiên cứu, tài liệu tham khảo bổ ích không chỉ dành cho các đối tượng là sinh viên- học sinh hay những ai muốn tìm hiểu, nghiên cứu về sản phẩm du lịch biển đảo Nam bộ mà còn góp phần nâng cao nhận thức đúng đắn về sản phẩm du lịch biển đảo Bà Rịa- Vũng Tàu trong hệ thống sản phẩm du lịch Việt Nam. Qua đó thúc đẩy công tác bảo tồn và phát triển các sản phẩm du lịch biển đảo về tự nhiên, văn hóa lịch sử, đảm bảo an ninh quốc phòng theo hướng bền vững.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
This thesis has partly determine the right audience need urgent research, strengths, limitations in order to devise specific solutions and orientation to perfection, to further develop the tourism product of the Sea Islands of the province of BA RIA-Vung Tau. Hope the subject will be the basis for research, useful reference not only for the audience is students-students or those who want to learn, research on marine tourism product South Island but also contribute to the proper awareness about sea island of tourist products of BA RIA-Vung Tau in Vietnam tourism product system. Thereby promoting the conservation and development of the marine tourism product Island about nature, culture and history, ensuring the security of national defense towards sustainability.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
This thesis was somewhat correctly identify objects need urgent study, understand the strengths, weaknesses to provide orientations and specific measures to perfect and develop more products in island tourism province of Ba Ria-Vung Tau. Hopefully, the topic was the research base, useful reference not only for the audience was born Vien students or those who want to learn, study of island tourism product but also Southern contribute to raising awareness about proper island tourism product Ba Ria-Vung Tau in the system of Vietnam's tourism products. Thereby promoting the conservation and development of island tourism product of nature, culture, history, ensuring national security in a sustainable way.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: