Mi stumblis sur la alta ŝtona ŝi kutimis
nomi sin reciproke nomoj Sitting kune kaj tiam krom
mi venis kaj aperis kiel nuboj
Kiel birdoj flugas tra la ĉielo
Ho amuza komedio kelkajn horojn
al plena vorto mi volas diri trankvile
Apudaj orelon per la koro persono mi amas vin
timas Tagmezo varmego ondoj enmara vento sitelo monto
rompi rapide devus min sufokis
cxio devus vivo soleca
bebo, kara proksiman fojon
kiu estas kiom da
koroj, kiun li lasis kalkano plena de soleca
ĝis mi kaj mi sopiros al vi tiom
Bebo, kara preferus ne renkontas
sin reciproke preferus ne kutimiĝis
al la ombroj ne, ne rigardante la presitaj kune longe
mi ne brakumas doloraj memoroj
mi staris kiel statuo forma
Atendu iu tie atendante iu tie kaj trovas iun tie
Aŭskultu kriante bedaŭro inter ĉiuj enmara ondoj
vibri koro Aŭskultu repagi
kion esperas renkonti denove por dua fojo
đang được dịch, vui lòng đợi..