PRINCIPLE AGREEMENTBetweenSHINIHON INFRASTRUCTURE INVESMENT CORPORATIO dịch - PRINCIPLE AGREEMENTBetweenSHINIHON INFRASTRUCTURE INVESMENT CORPORATIO Anh làm thế nào để nói

PRINCIPLE AGREEMENTBetweenSHINIHON

PRINCIPLE AGREEMENT
Between

SHINIHON INFRASTRUCTURE INVESMENT CORPORATION

And


………………….

November 2015


This Principle Agreement (hereinafter the “PA”) is made on November 2015 (the “Effective Date”) by and between the following parties:

(1) The Shinihon Infrastructure Investment Corp, represented by the Mr. HUYNH PHONG VU, Chief Executive Officer,with its office registered atUnit 5, the 8th Floor, Le Méridien Saigon, 3C Ton Duc Thang street, District 1., Ho Chi Minh City, Vietnam
(Hereinafter called as Party A)

And

(2) ………………………………………….represented by the Mr…………../……… with its office registered at………………….., Ho Chi Minh City, Vietnam
(Hereinafter called the Party B),


1. Purpose

The purpose of this PA is made between the parties in order to reach an agreement on the investment terms of cooperation in detail the terms and conditions of business for the construction project of Phuoc An Bridge, BariaVungtau province, Vietnam.The Investment Format shall be BT/PPP format

2. Subject of PA

2.1 The parties shall ensure implementation of the project consisting of procuring investment license and approval, raising finance funds, construction and transfer the Phuoc An bridge in exchange of prime land funds of BariaVungtau province with or without partially repayment in cash (the “Project”);

2.2 The Annex to this PA contains a description of the bridge to be constructed, including the following information about the Project:
(a) Location;
(b) Capacity;
(c) Size of required investment and the approximate recovery term;
(d) Terms of obtaining construction permits, commencement of construction and commencement of operations;
(e).

3. Rights and Obligations of the Parties

3.1 For the purposes of implementation of the Project, subject to the terms of this PA and the applicable legislation, the Party A shall:

(a)promote the Project by means of contacting, presentation to get principle approval for investment study from BariaVungtau Province, Socialist Republic of Vietnam. And, coordinate with Party B to promote the investment approval from the Government and relevant central agencies of the Socialist Republic of Vietnam

(b) join the investment studies and design studies after the principle approval for investments studies obtained from the Government and BariaVungtau;

(c) establish the Project Company and be the leader who holds majority shareholder of 70% of the Project Company after the Government and BariaVungtau approved the Investment

(d) arrange finance funds from Japan and Vietnam to implement the Project in the format of BT/PPP;


3.2 For the purposes of implementation of the Project, subject to the terms of this PA and the applicable legislation, the Party B shall:

(a) promote the Projecct by means of contacting, presentation to get principle approval and final approval for investment in format of PPP/BT from the Government of Socialist Republic of Vietnam;

(b) join the establishment of the Project company and be the founding member of the Project Company and hold 10% of share of the Project Company;

(c) contribute the corporate profile on construction of mega infrastructure projects, especially the track records of constructing large scale bridges in Vietnam. The corporate profiles of Party B shall be used during the investment promoting time with central Government and BariaVungtau province;


4. Effectiveness of the PA and its Termination

4.1 This PA shall enter into force from the moment of its execution and shall remain in full force and effect until the Project Company established;

4.2 The PA may be terminated in accordance with the mutual agreement.

5. Amendments

This PA may be amended by written agreement of the parties. If any provision of this PA becomes invalid or unenforceable, the validity of other provisions shall not be affected.

6. Confidentiality

In order to ensure the safety of clients, all parties to the Principle Agreement agree to adhere to the confidentiality expectations as outlined in the Grant Agreement.

The designated lead agency accepts full responsibility for the performance of the collaborative organizations/agencies.







Contact Information

Partner name
Partner representative
Position
Address
E-mail


Partner name
Partner representative
Position
Address
E-mail




Date:
(Partner signature)
(Partner name, organization, position)

Date:
(Partner signature)
(Partner name, organization, position)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
PRINCIPLE AGREEMENTBetweenSHINIHON INFRASTRUCTURE INVESMENT CORPORATIONAnd………………….November 2015This Principle Agreement (hereinafter the “PA”) is made on November 2015 (the “Effective Date”) by and between the following parties: (1) The Shinihon Infrastructure Investment Corp, represented by the Mr. HUYNH PHONG VU, Chief Executive Officer,with its office registered atUnit 5, the 8th Floor, Le Méridien Saigon, 3C Ton Duc Thang street, District 1., Ho Chi Minh City, Vietnam(Hereinafter called as Party A)And(2) ………………………………………….represented by the Mr…………../……… with its office registered at………………….., Ho Chi Minh City, Vietnam(Hereinafter called the Party B),1. Purpose The purpose of this PA is made between the parties in order to reach an agreement on the investment terms of cooperation in detail the terms and conditions of business for the construction project of Phuoc An Bridge, BariaVungtau province, Vietnam.The Investment Format shall be BT/PPP format2. Subject of PA2.1 The parties shall ensure implementation of the project consisting of procuring investment license and approval, raising finance funds, construction and transfer the Phuoc An bridge in exchange of prime land funds of BariaVungtau province with or without partially repayment in cash (the “Project”); 2.2 The Annex to this PA contains a description of the bridge to be constructed, including the following information about the Project: (a) Location; (b) Capacity; (c) Size of required investment and the approximate recovery term; (d) Terms of obtaining construction permits, commencement of construction and commencement of operations; (e). 3. Rights and Obligations of the Parties3.1 For the purposes of implementation of the Project, subject to the terms of this PA and the applicable legislation, the Party A shall: (a)promote the Project by means of contacting, presentation to get principle approval for investment study from BariaVungtau Province, Socialist Republic of Vietnam. And, coordinate with Party B to promote the investment approval from the Government and relevant central agencies of the Socialist Republic of Vietnam(b) join the investment studies and design studies after the principle approval for investments studies obtained from the Government and BariaVungtau;(c) establish the Project Company and be the leader who holds majority shareholder of 70% of the Project Company after the Government and BariaVungtau approved the Investment(d) arrange finance funds from Japan and Vietnam to implement the Project in the format of BT/PPP;3.2 For the purposes of implementation of the Project, subject to the terms of this PA and the applicable legislation, the Party B shall:(a) promote the Projecct by means of contacting, presentation to get principle approval and final approval for investment in format of PPP/BT from the Government of Socialist Republic of Vietnam;(b) join the establishment of the Project company and be the founding member of the Project Company and hold 10% of share of the Project Company;(c) contribute the corporate profile on construction of mega infrastructure projects, especially the track records of constructing large scale bridges in Vietnam. The corporate profiles of Party B shall be used during the investment promoting time with central Government and BariaVungtau province;4. Effectiveness of the PA and its Termination 4.1 This PA shall enter into force from the moment of its execution and shall remain in full force and effect until the Project Company established;4.2 The PA may be terminated in accordance with the mutual agreement.5. Amendments This PA may be amended by written agreement of the parties. If any provision of this PA becomes invalid or unenforceable, the validity of other provisions shall not be affected. 6. ConfidentialityIn order to ensure the safety of clients, all parties to the Principle Agreement agree to adhere to the confidentiality expectations as outlined in the Grant Agreement. The designated lead agency accepts full responsibility for the performance of the collaborative organizations/agencies.Contact InformationPartner namePartner representativePositionAddressE-mailPartner namePartner representativePositionAddressE-mailDate: (Partner signature)(Partner name, organization, position)Date: (Partner signature)
(Partner name, organization, position)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
PRINCIPLE AGREEMENT
Between SHINIHON CORPORATION Infrastructure Invesment And ...................... November 2015 This Principle Agreement (hereinafter the "PA") is made ​​on November 2015 (the "Effective Date") by and giữa những parties: (1) The Shinihon Infrastructure Investment Corp, represented by the Mr. Huynh Phong VU, Chief Executive Officer, with its registered office atUnit 5, the 8th Floor, Le Méridien Saigon, 3C Ton Duc Thang Street, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam (Hereinafter gọi as Party A) And (2) ................................................ .represented by the Mr ............ ../ ......... with its registered office at ..................... .., Ho Chi Minh City , Vietnam (Hereinafter Called the Party B), 1. Purpose The purpose of this PA is made ​​the between the parties an agreement to Reach print order on the Investment Cooperation terms of the terms and conditions printed detail of business for the construction project of Phuoc An Bridge, bariavungtau province, shall only be Vietnam.The Investment Format BT / PPP format 2. Subject of PA 2.1 The parties shall only an implementation of the project Ensure consisting of procuring licenses and approval Investment, Funds raising finance, construction and transfer the Phuoc An exchange of prime land bridge print Funds of bariavungtau province with or without partially repayment print cash (the " Project "); 2.2 The Annex to this PA contains a description of the bridge to be constructed, gồm về sau Project: (a) Location; (b) Capacity; (c) Size of required and the approximate recovery term Investment ; (d) Terms of obtaining Permits construction, commencement of construction and commencement of operations; (e). 3. Rights and Obligations of the Parties 3.1 For the Purposes of an implementation of the Project, subject to the terms of this PA and the applicable legislation, the Party A shall only: (a) Promote the Project by means clustering of contacting, presentation to get Principle approval for Investment study from bariavungtau Province, Socialist Republic of Vietnam. And, Coordinate with Party B to Promote the approval from the Government Investment and the relevant central Agencies of the Socialist Republic of Vietnam (b) join the Investment studies and design studies for approval after the Principle Investments from the Government and thu được studies bariavungtau; (c ) lập the Project Company and be the leader who Holds the Majority Shareholder of 70% of the Project Company after the Government approved the Investment and bariavungtau (d) Arrange finance Funds from Japan and Vietnam to implements the Project in the format of the BT / PPP; 3.2 For the Purposes of an implementation of the Project, subject to the terms of this PA and the applicable legislation, the Party B shall only: (a) Promote the Projecct by means clustering of contacting, presentation and final approval to get Principle approval for Investment print format of PPP / BT from the Government of Socialist Republic of Vietnam; (b) Establishment of the Project to join the company and be the Founding member of the Project Company and hold 10% of share of the Project Company; (c) Contribute the corporate profile on construction of mega infrastructure projects, the track records of Constructing Especially large scale bridges in Vietnam. The corporate profiles of Party B shall only be used khi the Investment promoting the central Government and bariavungtau time with province; 4. Effectiveness of the PA and its termination shall only enter Into PA 4.1 This force from the moment of its execution and shall only full force and effect Remain print off until the Project Company established; 4.2 The PA lẽ print accordance with the mutual terminated agreement. 5. Amendments This PA lẽ Amended by agreement of the parties Written speaker. If any of this PROVISION invalid or unenforceable Becomes PA, the validity of other Provisions shall only not be AFFECTED. 6. Confidentiality In order to Ensure the safety of clients, all parties to the Agreement agree to adhere Principle to the expectations as outlined tial in the Grant Agreement. The designated lead agency for the Responsibility accepts full performance of the Collaborative Organizations / Agencies. Contact Information Partner Name Partner Representative Position Address E-mail Partner Name Partner Representative Position Address E-mail Date: (signature Partner) (Partner name, organization, position) Date: (signature Partner) (Partner name, organization, position)










































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: