As I write these lines, the automakers have left more than 1 week but Sapa many pictures of this domain will close forever, like a haunting: The seller pythons along; The children hawkers mellow with begrime face, eyes lifeless; The other supporting ethnic sitting in sunny gnaw boiled corn, waiting sell stuff not know real or fake goods in words naggingly guest bargain; These streams slowly dried up, down in the cooler; The lonely hills in the bush; These hotels are under construction everywhere; The hydropower plants san mountain, stop lines, rock sores ... Where are the Sapa pristine as the very name of it again. She said my friend was hundreds of years, Sapa was, still attractive for many wild things too but the main thing I was skeptical optimism. Just look what has gone forever, from the natural heritage in culture for about a dozen years ago see such large destruction of profit, of a group of people in power, just want to make money for his bag full of more without a little knowledge, public sentiment with the country's heritage. And the most frightening thing is these lands, places, the village name, the name is still there but the fact that the soul has died, it died as soon as they give it the administrative life. A name is meant when it is no longer compatible with the essence, soul tune. The existence full of tottering, attenuation values, pristine beauty, gentle Sapa we can clearly see through a vivid visual proof is the Ham Rong mountain resort.
The personal comments will always inspire me, keep going. Because I love my country simple, and I wanted to record the moment, the feel fragile beauty of the cutter, monolithic of each region before it is permanently lost, ruined, with some those that plan to sell the mine or the devil's cheek. And when all the worries, my seemingly pessimistic tragedy happens, life happens first is with the natives. This press has said too many years ago when Sapa build massive hydropower. Yet I have always wished dream of pristine beauty, the pure logistics of how Sapa and other places I have been and will pass into reality, though reality is never as apricots.
đang được dịch, vui lòng đợi..