Sự phong phú trong gia vị nên các món ăn của người Việt thường mang tí dịch - Sự phong phú trong gia vị nên các món ăn của người Việt thường mang tí Anh làm thế nào để nói

Sự phong phú trong gia vị nên các m

Sự phong phú trong gia vị nên các món ăn của người Việt thường mang tính chất phối trộn. Người Việt ít khi ăn món nào riêng biệt, thưởng thức từng món, mà một bữa ăn thường là sự tổng hòa các món ăn từ đầu đến cuối bữa. Ngược lại, nếu bạn đã từng đến nhà hàng Hàn Quốc, chắc hẳn bạn sẽ thấy "hoa mắt" bởi các món ăn được bày la liệt trên các đĩa nhỏ riêng biệt.

- Trong thực đơn của các món ăn ở nhà hàng Việt Nam, mỗi một đơn vị món ăn sẽ được tính bằng đĩa (đĩa thịt bò xào, đĩa nộm, đĩa nem rán) hoặc bát (bát canh, bát cơm). Nhưng ở nhà hàng Hàn Quốc, menu chỉ ghi tên một món ăn chính. Khi ta đặt một món ăn chính đó, các món ăn phụ được bày trên đĩa nhỏ sẽ được tự động được đưa ra theo set (bộ).

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
The abundance of spices should the Vietnamese dishes often mixed in nature. Vietnamese people rarely eat dinner separately, each dish is, that a meal is usually the general peace of the food from beginning to end. Conversely, if you've ever been to Korean restaurants, surely you will see "sight" by the dishes are presented on small disks of fallen dollar.-In the menu of the cuisine in the restaurant, Vietnam food units, each one will be counted by the disk (disk Guan, mannequin, chả disk disk) or Bowl (bowl of soup, a bowl of rice). But in Korean restaurants, the menu only listed one main dish. When I order a main dish, side dishes are presented on a small disk will be automatically made under set (set).
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
The abundance of spices to the dish of Vietnamese people often mixed nature. Vietnamese people rarely eat any particular food, enjoy each dish, but a meal is often encompasses dish meal from start to finish. However, if you've ever been to a Korean restaurant, I guarantee you will see "dazzled" by the dishes are presented is listed on the small plates separate. - In the menu of the restaurant dishes in Vietnam Each dish unit will be equal to the disk (disk fried beef, salad plate, disc spring rolls) or bowl (bowl of soup, a bowl of rice). But at Korean restaurant, menu names only one main dish. When we put a main dish, side dishes are presented on small plates are automatically made ​​under the set (sets).



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: