Sinh thời, nhà soạn nhạc kiêm nghệ sĩ piano kiệt xuất Franz Liszt (181 dịch - Sinh thời, nhà soạn nhạc kiêm nghệ sĩ piano kiệt xuất Franz Liszt (181 Pháp làm thế nào để nói

Sinh thời, nhà soạn nhạc kiêm nghệ

Sinh thời, nhà soạn nhạc kiêm nghệ sĩ piano kiệt xuất Franz Liszt (1811 – 1886) rất tự hào về nguồn gốc Hungary của mình. Tuy nhiên, do điều kiện lịch sử mà sự hiểu biết của ông về ngôn ngữ và văn hóa Hungary còn nhiều hạn chế. Liszt có thể dùng trôi chảy các thứ tiếng Đức, Pháp, Ý, biết một chút tiếng Anh nhưng lại rất kém tiếng Hungary. Vào đầu những năm 1870, khi mọi người dân sống ở Hungary buộc phải học tiếng Hungary, Liszt cũng thử học nhưng đã từ bỏ sau vài bài học. Cho đến tận cuối đời, Liszt vẫn còn là một lữ khách ngay tại nơi được coi là quê hương của ông.

Tháng 12 năm 1839, khi đã là một nhân vật nổi danh ở châu Âu, Liszt ca khúc khải hoàn trở về Hungary. Ông ở lại đó cho đến cuối tháng 1 năm 1840. Trong thời gian ngắn ngủi lưu lại quê hương, Lizst đã làm quen với các ban nhạc Gypsy vẫn thường lang thang ở các vùng thôn quê Hungary. Ông nghe họ biểu diễn âm nhạc bằng đàn violin và cymbal với một phong cách say sưa cuồng nhiệt và đầy ngẫu hứng.

Thứ âm nhạc của những người Gypsy đã tác động sâu sắc tới Liszt, thúc đẩy ông chuyển dịch những hiệu quả của nó cho cây đàn piano mà ông yêu thích. Ông không hề ý thức được rằng nhiều giai điệu mà trên đó những người Gypsy đã truyền vào sự tinh nhạy của họ và cái được ông ghi chú kỹ lưỡng vốn chỉ là thứ âm nhạc phòng khách được người Gypsy thu lượm trong quá trình phiêu bạt. Lizst đã tưởng rằng chúng là một phần của “thiên anh hùng ca Gypsy” lớn lao, một kiểu hồn thiêng của âm nhạc Hungary. Với suy nghĩ đó, ông tái tạo chúng trong một bộ tác phẩm cho piano có tên Magyar dalok & Magyar rapszódiák. Nhưng đây mới chỉ là những phác thảo sơ bộ cho loạt 15 Hungarian Rhapsody tuyệt diệu mà ông soạn từ năm 1847 đến năm 1853. Những Rhapsody từ No. 16 đến No. 19 rất lâu sau mới được soạn và có một phong cách hoàn toàn khác.

Việc khảo sát có hệ thống âm nhạc dân gian Hungary đích thực phải chờ đến sự tâm huyết của hai nhà soạn nhạc Hunggary là Kodály và Bartók vào những năm đầu thế kỉ 20. Trước đó, sự nhầm lẫn của Lizst giữa âm nhạc Hungary và phong cách Gypsy đã bị coi là một sự lăng nhục dân tộc ở Hungary.

Dù sao thì Liszt đã đúc rút được từ những người Gypsy một mẫu hình xa xưa gồm hai phần: phần đầu (Lassan) chậm, bi thương và phần sau (Friska) nhanh, thôi thúc đến chóng mặt. Đây là mẫu hình đặc trưng của những vũ điệu dân gian csardas của người Hungary. Kèm theo đó là một phong cách ngẫu hứng năng động một cách khác thường.

Trong số những Hungarian Rhapsody viết cho piano của Liszt, Hungarian Rhapsody No. 2 giọng Đô thăng thứ là bản nổi tiếng và quen thuộc nhất. Tác phẩm được Liszt soạn vào khoảng năm 1847, xuất bản năm 1851 và đề tặng bá tước Laszlo Teleky.

Có một điều đáng ngạc nhiên rằng đây là tác phẩm duy nhất trong loạt Hungarian Rhapsody từ No. 1 đến No. 15 mà chất liệu chủ đề không thấy có trong tập Magyar dalok & Magyar rapszódiák. Một số Hungarian Rhapsody khác có thể ngang bằng với Hungarian Rhapsody No. 2về kỹ thuật điêu luyện và tính đa dạng chủ đề nhưng không có bản nào vượt trội hơn nó.

Chủ đề mở đầu trầm ngâm tư lự của Hungarian Rhapsody No. 2 được Liszt ghi chú trong một cuốn phác thảo năm 1846 như ông đã nghe. Các nhà nghiên cứu vẫn chưa phát hiện ra nguồn gốc của phần còn lại nên có thể chúng là nguyên bản trong tác phẩm của Liszt.

Như hầu hết các Hungarian Rhapsody khác, Hungarian Rhapsody No. 2 gồm hai phần Lassan và Friska. Trước đoạn kết của tác phẩm (Prestissimo), Liszt yêu cầu nghệ sĩ chơi một đoạn trổ ngón do họ tự ứng tác (Cadenza ad libitum). Bản thân Liszt cũng đã viết đến 2 Cadenza ad libitum cho Hungarian Rhapsody No. 2.

Ngoài bản gốc cho piano solo, Hungarian Rhapsody No. 2 còn có một số phiên bản cho dàn nhạc trong đó có phiên bản ở giọng Rê thứ do Franz Doppler chuyển soạn dưới trợ giúp của Liszt. Năm 1874, Liszt chuyển soạn Hungarian Rhapsody No. 2 cho song tấu piano và phiên bản này được xuất bản trong năm tiếp theo.

Sau nàyHungarian Rhapsody No. 2 được sử dụng làm phần nhạc cho rất nhiều phim hoạt hình. Trong tập The Cat Concerto thuộc loạt phim nổi tiếng Tom and Jerry, mèo Tom đã trình diễn trọn vẹn Hungarian Rhapsody No. 2trên đàn piano trước sự phá đám của chuột Jerry và rồi sụp xuống vì kiệt sức.

Một số nhà phê bình âm nhạc, trong đó có Béla Bartók, không đánh giá cao những Hungarian Rhapsody của Liszt vì cho rằng giai điệu của chúng tầm thường. Tuy nhiên đã, đang và sẽ có nhiều nghệ sĩ piano chọn chúng để thể hiện tài năng trình tấu. Có một điều chắc chắn: Hungarian Rhapsody No. 2 sẽ còn tiếp tục vang lên...
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Pháp) 1: [Sao chép]
Sao chép!
B. temps, pianiste et compositeur extraordinaire Franz Liszt (1811-1886) très fière de son hongrois racines. Toutefois, en raison des conditions historiques que sa compréhension de la langue et la culture de la Hongrie sont également plus limité. Liszt peut utiliser couramment les langues allemand, Français, italien, connaissait un peu anglais, mais très pauvre hongrois. Dans le début des années 1870, quand tous les gens vivant en Hongrie a été obligé d'apprendre le hongrois, Liszt a également essayé école mais a abandonné après quelques leçons. Jusqu'à la fin de sa vie, encore un voyageur au lieu de Liszt est considéré comme sa ville natale. En décembre 1839, où il était déjà une figure bien connue en Europe, les chants de triomphales de Liszt revint en Hongrie. Il y resta jusqu'à la fin de janvier 1840. Pendant le bref séjour dans sa ville natale, Liszt avait déjà connaissance avec bandes Gypsy utilisés pour errant dans la campagne de Hongrie. Il a entendu les exécuter la musique avec les violons et une cymbale avec un style ivre fou et l'improvisation. Musique du peuple gitan ont de profondes répercussions à Liszt, sous l'impulsion lui passer l'efficacité de celui-ci pour piano qu'il aimait. Il ne savait pas que bon nombre des mélodies sur lesquelles le gitan avait infuse leur flair et veillez à ce dont il a fait remarquer, c'est la salle de musique est le Gypsy glanée au cours de la toile de l'aventure. Liszt avait pensé qu'ils étaient partie intégrante de « l'épopée tzigane » esprit sacré, un grand de la musique hongroise. Avec cette pensée, il recrée dans une série d'uvres pour piano intitulé Magyar dalok & Magyar rapszódiák. Mais c'est juste les esquisses préliminaires pour la série 15 Rhapsodie hongroise merveilleux qu'il a compose à partir de 1847 à 1853. La Rapsodie du n° 16 au n19 très longtemps après son nouvellement conçu et a un style complètement différent. L'enquête avait un authentique musique folklorique hongroise a dû attendre à l'enthousiasme de deux compositeurs Kodály Hunggary et de Bartok dans les premières années du XXe siècle. Avant cela, la confusion de Liszt entre hongrois et tziganes style musical a été considérée comme ressortissante et insultée en Hongrie. Bien que Liszt a été moulé à partir du peuple gitan un lointain modèle comprend deux parties : la première partie (Lassan) lente et dramatique et les sections qui suivent (Friska) rapides, sous l'impulsion d'étourdissements. C'est le modèle typique de la danse csardas hongroise. En annexe, est un style qui a inspiré une dynamique. Parmi la Rhapsodie hongroise, écrites pour piano de Liszt, Rhapsodie hongroise n° 2 c sharp minor est un célèbre et familier. C'est que Liszt composa en environ 1847, publié en 1851 et insère le comte Laszlo Teleky. Une chose surprenante est que cela ne fonctionne que dans la série de Rhapsodie hongroise de n° 1 à n° 15 quel matériau sujet ne pas vu dans le Magyar dalok & Magyar rapszódiák. Certains Rhapsodie hongroise peut être comparable à la virtuosité technique de Hungarian Rhapsody No 2về et les thèmes de la diversité, mais il dépasserait il. Ouverture des journées à thème trempage chanceux que Hungarian Rhapsody No 2 Liszt a noté dans un livre d'esquisses de 1846 pendant qu'il écoutait. Les chercheurs n'ont pas encore de découvrir la source du reste devrait pouvoir nativement dans les œuvres de Liszt. Comme la plupart de Rhapsodie hongroise, la Rhapsodie hongroise No 2 se compose de deux parties Lassan et Friska. Avant la conclusion de l'ouvrage (Prestissimo), Liszt demandé aux artistes de jouer un passage taillé leur doigt (Cadenza ad libitum) d'improviser. Liszt lui-même avait également écrit à ad libitum cadence 2 pour Rhapsodie hongroise No 2. En plus de l'original pour piano solo, Rhapsodie hongroise n° 2 est également une version orchestrale qui se décline en versions de chose Franz Doppler disposé sous l'assistance de Liszt. En 1874, Liszt arrangea Rhapsodie hongroise No 2 pour piano et cette version a été publiée l'année suivante. Après nàyHungarian Rhapsodie no 2 a été utilisé comme la musique pour beaucoup de dessins animés. Dans l'épisode que The Cat Concerto appartient à la série populaire de Tom et Jerry, le chat, Tom a joué en entier Rhapsodie hongroise No 2 au piano avant le rebond de la souris Jerry et avant de chuter à cause de l'épuisement. Certains critiques musicaux, y compris Béla Bartok, n'a pas apprécié la Rhapsodie hongroise de Liszt, parce que ce ton d'eux trivial. Cependant, a été et sera nombreux pianistes sélectionnés pour représenter le soliste talentueux. Une chose est certaine : Hungarian Rhapsody No 2 continuera à retentir...
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Pháp) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sinh thời, nhà soạn nhạc kiêm nghệ sĩ piano kiệt xuất Franz Liszt (1811 – 1886) rất tự hào về nguồn gốc Hungary của mình. Tuy nhiên, do điều kiện lịch sử mà sự hiểu biết của ông về ngôn ngữ và văn hóa Hungary còn nhiều hạn chế. Liszt có thể dùng trôi chảy các thứ tiếng Đức, Pháp, Ý, biết một chút tiếng Anh nhưng lại rất kém tiếng Hungary. Vào đầu những năm 1870, khi mọi người dân sống ở Hungary buộc phải học tiếng Hungary, Liszt cũng thử học nhưng đã từ bỏ sau vài bài học. Cho đến tận cuối đời, Liszt vẫn còn là một lữ khách ngay tại nơi được coi là quê hương của ông.

Tháng 12 năm 1839, khi đã là một nhân vật nổi danh ở châu Âu, Liszt ca khúc khải hoàn trở về Hungary. Ông ở lại đó cho đến cuối tháng 1 năm 1840. Trong thời gian ngắn ngủi lưu lại quê hương, Lizst đã làm quen với các ban nhạc Gypsy vẫn thường lang thang ở các vùng thôn quê Hungary. Ông nghe họ biểu diễn âm nhạc bằng đàn violin và cymbal với một phong cách say sưa cuồng nhiệt và đầy ngẫu hứng.

Thứ âm nhạc của những người Gypsy đã tác động sâu sắc tới Liszt, thúc đẩy ông chuyển dịch những hiệu quả của nó cho cây đàn piano mà ông yêu thích. Ông không hề ý thức được rằng nhiều giai điệu mà trên đó những người Gypsy đã truyền vào sự tinh nhạy của họ và cái được ông ghi chú kỹ lưỡng vốn chỉ là thứ âm nhạc phòng khách được người Gypsy thu lượm trong quá trình phiêu bạt. Lizst đã tưởng rằng chúng là một phần của “thiên anh hùng ca Gypsy” lớn lao, một kiểu hồn thiêng của âm nhạc Hungary. Với suy nghĩ đó, ông tái tạo chúng trong một bộ tác phẩm cho piano có tên Magyar dalok & Magyar rapszódiák. Nhưng đây mới chỉ là những phác thảo sơ bộ cho loạt 15 Hungarian Rhapsody tuyệt diệu mà ông soạn từ năm 1847 đến năm 1853. Những Rhapsody từ No. 16 đến No. 19 rất lâu sau mới được soạn và có một phong cách hoàn toàn khác.

Việc khảo sát có hệ thống âm nhạc dân gian Hungary đích thực phải chờ đến sự tâm huyết của hai nhà soạn nhạc Hunggary là Kodály và Bartók vào những năm đầu thế kỉ 20. Trước đó, sự nhầm lẫn của Lizst giữa âm nhạc Hungary và phong cách Gypsy đã bị coi là một sự lăng nhục dân tộc ở Hungary.

Dù sao thì Liszt đã đúc rút được từ những người Gypsy một mẫu hình xa xưa gồm hai phần: phần đầu (Lassan) chậm, bi thương và phần sau (Friska) nhanh, thôi thúc đến chóng mặt. Đây là mẫu hình đặc trưng của những vũ điệu dân gian csardas của người Hungary. Kèm theo đó là một phong cách ngẫu hứng năng động một cách khác thường.

Trong số những Hungarian Rhapsody viết cho piano của Liszt, Hungarian Rhapsody No. 2 giọng Đô thăng thứ là bản nổi tiếng và quen thuộc nhất. Tác phẩm được Liszt soạn vào khoảng năm 1847, xuất bản năm 1851 và đề tặng bá tước Laszlo Teleky.

Có một điều đáng ngạc nhiên rằng đây là tác phẩm duy nhất trong loạt Hungarian Rhapsody từ No. 1 đến No. 15 mà chất liệu chủ đề không thấy có trong tập Magyar dalok & Magyar rapszódiák. Một số Hungarian Rhapsody khác có thể ngang bằng với Hungarian Rhapsody No. 2về kỹ thuật điêu luyện và tính đa dạng chủ đề nhưng không có bản nào vượt trội hơn nó.

Chủ đề mở đầu trầm ngâm tư lự của Hungarian Rhapsody No. 2 được Liszt ghi chú trong một cuốn phác thảo năm 1846 như ông đã nghe. Các nhà nghiên cứu vẫn chưa phát hiện ra nguồn gốc của phần còn lại nên có thể chúng là nguyên bản trong tác phẩm của Liszt.

Như hầu hết các Hungarian Rhapsody khác, Hungarian Rhapsody No. 2 gồm hai phần Lassan và Friska. Trước đoạn kết của tác phẩm (Prestissimo), Liszt yêu cầu nghệ sĩ chơi một đoạn trổ ngón do họ tự ứng tác (Cadenza ad libitum). Bản thân Liszt cũng đã viết đến 2 Cadenza ad libitum cho Hungarian Rhapsody No. 2.

Ngoài bản gốc cho piano solo, Hungarian Rhapsody No. 2 còn có một số phiên bản cho dàn nhạc trong đó có phiên bản ở giọng Rê thứ do Franz Doppler chuyển soạn dưới trợ giúp của Liszt. Năm 1874, Liszt chuyển soạn Hungarian Rhapsody No. 2 cho song tấu piano và phiên bản này được xuất bản trong năm tiếp theo.

Sau nàyHungarian Rhapsody No. 2 được sử dụng làm phần nhạc cho rất nhiều phim hoạt hình. Trong tập The Cat Concerto thuộc loạt phim nổi tiếng Tom and Jerry, mèo Tom đã trình diễn trọn vẹn Hungarian Rhapsody No. 2trên đàn piano trước sự phá đám của chuột Jerry và rồi sụp xuống vì kiệt sức.

Một số nhà phê bình âm nhạc, trong đó có Béla Bartók, không đánh giá cao những Hungarian Rhapsody của Liszt vì cho rằng giai điệu của chúng tầm thường. Tuy nhiên đã, đang và sẽ có nhiều nghệ sĩ piano chọn chúng để thể hiện tài năng trình tấu. Có một điều chắc chắn: Hungarian Rhapsody No. 2 sẽ còn tiếp tục vang lên...
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: