the purpose is mainly to build the theory of translation, with the principles, the concept has the ability to explain the entire translation activity as well as the parts, the separate phenomenon in it. Comment according to the scope and level of generalization theory could distinguish the work of translation theory in General (general translation theories) with the research on the theory of translation (partial translation theories). The General translation theory was developed to explain the current tưọng, the concept, the general rule of translation activities such as: the nature of the translation process, the basis of choosing the translation unit and establishing the relations of equivalence in translation, the theoretical basis of the method and its French translation , the role of the subjective and objective factors, of the language factor and non-language in translations, etc. other than General translation theory, translation theories limited orientation parts in many different aspects of translation activities as means and ways in translation (translation theory , compile or room air), the range of language translation (English-Vietnamese translation theory or free-English, Russian-French or French-Russian, etc), the type of text translation (translation theory of scientific texts, literature, administration, official comment), etc. Between the General translation theory and translation theory has parts interaction closely. General translation theory created a concept to describe the translation activity, detects the General rules and the specificity of it, and thereby created the basis of the concept for the construction of the theory room Department. Also the translated theory Division has the task of discovering the category, language, culture and the specific mentality dominated the process room, supplement the important details for modern translation theory cưong.
đang được dịch, vui lòng đợi..