Khi nói về Anne, là nói về cô nàng mồ côi có mái tóc đỏ bù xù, gầy gò  dịch - Khi nói về Anne, là nói về cô nàng mồ côi có mái tóc đỏ bù xù, gầy gò  Anh làm thế nào để nói

Khi nói về Anne, là nói về cô nàng

Khi nói về Anne, là nói về cô nàng mồ côi có mái tóc đỏ bù xù, gầy gò thảm hại nhưng có đôi mắt lấp lánh như sao và cái miệng không ngừng líu lo đáng yêu đến mức đã gặp thì khó mà quên được. Có cảm giác như, gặp Anne là đón lấy một ngọn gió lạ, cơn gió mát lành nhưng không êm dịu, mạnh mẽ ôm rịt ta, cuộn lấy ta xoay vòng xoay vòng theo nó, chân sáo nhảy vũ điệu yêu thương cuộc sống. Anne nhỏ bé có một nội lực diệu kì, trái tim ấy hẳn là tràn đầy yêu thương tha thiết lắm. Có Anne mới thấy ôi chao sao mưa xuân ấm áp dịu dàng biết mấy, kìa bông hoa tháng năm đang e ấp yêu kiều biết dường nào, ánh mặt trời lấp lánh rạng rỡ biết bao nhiêu. Anne mang trong mình một sức sống rạo rực, rỡ ràng mà khó ai có được. Nhìn cuộc đời qua con mắt của Anne, là cảm thụ hạnh phúc được sống, được yêu, được mơ ước thỏa mãn nhất, sung sướng nhất.

Thật tức cười sao khi tâm hồn non nớt nhưng quá mức mãnh liệt của Anne khiến cô rơi vào những lỗi lầm oái ăm, ngộ nghĩnh. Tôi không thể không mỉm cười khi cô bé không ngừng làm hư bánh, quên việc nhà vì mải mơ mộng vẩn vơ cùng mây gió, tha thẩn dạo chơi với hoàng tử cùng công chúa. Một cô bé cương trực và nóng nảy quyết không buông tha cho ai nhạo báng mình, một cô bé Anne với trí tưởng tượng phong phú vô cùng và sự lãng mạn phi thường đã làm tôi rung động xiết bao. Quá trình lớn lên của Anne không thiếu những lỗi lầm nhưng với một tâm hồn sôi nổi mà chín chắn, Anne đã trụ vững mình trước những nghiệt ngã của cuộc sống, không ngừng khao khát ước mơ và vươn lên khẳng định mình. Đó chính là điều làm tôi yêu cô hơn cả. Anne – “một con người được tạo bằng tâm hồn, lửa và sương”. Một cô bé luôn sống bằng cả tâm hồn của mình, với một trái tim yêu luôn cháy bừng nhựa sống và trắng trong, tinh khiết như sương mai buổi sớm. Anne đã mang lại một luồng không khí mới, trẻ trung và đầy sức sống đến làm tưng bừng từng ngóc ngách nơi Chái Nhà Xanh, giúp Matthew và Marilla thoát khỏi sự nhàm chán, bó buộc của những quy tắc bất di bất dịch, những tẻ nhạt của cuộc sống già nua. Cô thay đổi cả Chái Nhà Xanh, để nó không còn im ắng đáng sợ mà luôn rộn rã tiếng cười. Sự huyên thuyên líu lo không ngớt của Anne được xây dựng bằng những câu văn dài lê thê một cách có chủ định của tác giả cũng là một điểm ngộ nghĩnh đáng yêu của tác phẩm. Có đọc bao nhiêu lần, thì ta cũng không chán và không khỏi ngạc nhiên sao cái cô Anne này có thể suy nghĩ và tán chuyện với tốc độ liên thanh nhanh hơn cả tên lửa như thế.

Anne dạy chúng ta không chỉ biết yêu cuộc sống, mà còn là sống thực với chính mình. Hạnh phúc có thể đến từ những điều nhỏ nhoi, bình dị nhất. Cuộc sống là phải biết ước mơ, biết khao khát chứ không phải vì e sợ đổ vỡ, sợ thất bại mà ta chùn bước, chấp nhận một cuộc đời tẻ nhạt và nhàm chán. Không tô hồng cuộc sống, che đi những trái ngang, trắc trở, mà tác giả Montgomery đã khéo léo lồng vào trang sách những bài học giáo dục chân phương nhất.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
When talking about Anne, is talking about her red-haired orphan compensate ruffled, skinny pathetic but eyes sparkling like stars and a mouth constantly involved lovely lo that met then hard to forget. Like Anne, is soaking a strange wind, cool winds but not powerful, mellow rịt hug me, I take the rolls rotate rotate it, foot Flute Dance Dance loves life. Anne had a little miracles powers, could be filled with loves earnestly done. Anne and see what stars spring tender warm rain knowing you guys, there may flowers are charming hamlet e know seem to do, the Sun gleaming radiance knew how much. Anne carries a flaming rạo vitality, brilliant clear that hardly anybody has been. Looking at life through the eyes of Anne, is happy to be living receptor, be loved, be dreaming of satisfied, happy for.

funny how when the soul child but too intense level of Anne makes her fall into faults hang on served, spiffy. I couldn't help smiling when she constantly damage the gear, forget the home because her dreamy stuff she thinks the same clouds, wind, walking with thoughtful tha Prince and Princess. A loyal and tempers don't let anyone ridicule, a little girl Anne with incredibly rich imagination and the romance of Africa often did I screw vibration covers. The process of growing up by Anne didn't lack faults but with a funky soul that maturity, Anne had stayed crouched grim life, constantly aspires to dream and rise to assert themselves. That's what made me love her all the more. Anne-"a man is created by the mind, fire and frost". A little girl has always lived in his soul, with a heart of love is burning live plastic and white for purity, as frost tomorrow morning early. Anne brings a refreshing, youthful and vibrant to do enjoying each corner where the Green Portico, helping Matthew and Marilla escape the boredom, the restraint of the rules forever, the boring old life. She changed the whole Portico blue, so it is no longer quiet scary that always busy half-laugh. The ramblings of unceasing worry involved Anne was built with these sentences lasting a manner unintended by the author as well as a lovely lovely work. Have read many times, We're also not bored and not from surprise what you Anne may think and talk with the speed the faster the rocket like.

Anne taught us not only know love life, but also living with yourself. Happiness can come from these short, idyllic. My life is to know the dream, know the longing, not because of fear broke, the fear of failure that we balk, adopting a life of tedious and boring. No kid's pink life, hidden the left horizontal, rough, which author Montgomery has cleverly nested page book lessons in education for the legs.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Khi nói về Anne, là nói về cô nàng mồ côi có mái tóc đỏ bù xù, gầy gò thảm hại nhưng có đôi mắt lấp lánh như sao và cái miệng không ngừng líu lo đáng yêu đến mức đã gặp thì khó mà quên được. Có cảm giác như, gặp Anne là đón lấy một ngọn gió lạ, cơn gió mát lành nhưng không êm dịu, mạnh mẽ ôm rịt ta, cuộn lấy ta xoay vòng xoay vòng theo nó, chân sáo nhảy vũ điệu yêu thương cuộc sống. Anne nhỏ bé có một nội lực diệu kì, trái tim ấy hẳn là tràn đầy yêu thương tha thiết lắm. Có Anne mới thấy ôi chao sao mưa xuân ấm áp dịu dàng biết mấy, kìa bông hoa tháng năm đang e ấp yêu kiều biết dường nào, ánh mặt trời lấp lánh rạng rỡ biết bao nhiêu. Anne mang trong mình một sức sống rạo rực, rỡ ràng mà khó ai có được. Nhìn cuộc đời qua con mắt của Anne, là cảm thụ hạnh phúc được sống, được yêu, được mơ ước thỏa mãn nhất, sung sướng nhất.

Thật tức cười sao khi tâm hồn non nớt nhưng quá mức mãnh liệt của Anne khiến cô rơi vào những lỗi lầm oái ăm, ngộ nghĩnh. Tôi không thể không mỉm cười khi cô bé không ngừng làm hư bánh, quên việc nhà vì mải mơ mộng vẩn vơ cùng mây gió, tha thẩn dạo chơi với hoàng tử cùng công chúa. Một cô bé cương trực và nóng nảy quyết không buông tha cho ai nhạo báng mình, một cô bé Anne với trí tưởng tượng phong phú vô cùng và sự lãng mạn phi thường đã làm tôi rung động xiết bao. Quá trình lớn lên của Anne không thiếu những lỗi lầm nhưng với một tâm hồn sôi nổi mà chín chắn, Anne đã trụ vững mình trước những nghiệt ngã của cuộc sống, không ngừng khao khát ước mơ và vươn lên khẳng định mình. Đó chính là điều làm tôi yêu cô hơn cả. Anne – “một con người được tạo bằng tâm hồn, lửa và sương”. Một cô bé luôn sống bằng cả tâm hồn của mình, với một trái tim yêu luôn cháy bừng nhựa sống và trắng trong, tinh khiết như sương mai buổi sớm. Anne đã mang lại một luồng không khí mới, trẻ trung và đầy sức sống đến làm tưng bừng từng ngóc ngách nơi Chái Nhà Xanh, giúp Matthew và Marilla thoát khỏi sự nhàm chán, bó buộc của những quy tắc bất di bất dịch, những tẻ nhạt của cuộc sống già nua. Cô thay đổi cả Chái Nhà Xanh, để nó không còn im ắng đáng sợ mà luôn rộn rã tiếng cười. Sự huyên thuyên líu lo không ngớt của Anne được xây dựng bằng những câu văn dài lê thê một cách có chủ định của tác giả cũng là một điểm ngộ nghĩnh đáng yêu của tác phẩm. Có đọc bao nhiêu lần, thì ta cũng không chán và không khỏi ngạc nhiên sao cái cô Anne này có thể suy nghĩ và tán chuyện với tốc độ liên thanh nhanh hơn cả tên lửa như thế.

Anne dạy chúng ta không chỉ biết yêu cuộc sống, mà còn là sống thực với chính mình. Hạnh phúc có thể đến từ những điều nhỏ nhoi, bình dị nhất. Cuộc sống là phải biết ước mơ, biết khao khát chứ không phải vì e sợ đổ vỡ, sợ thất bại mà ta chùn bước, chấp nhận một cuộc đời tẻ nhạt và nhàm chán. Không tô hồng cuộc sống, che đi những trái ngang, trắc trở, mà tác giả Montgomery đã khéo léo lồng vào trang sách những bài học giáo dục chân phương nhất.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: