c) Bên nhận chuyển nhượng Hợp đồng phải đủ điều kiện được mua và sở hữ dịch - c) Bên nhận chuyển nhượng Hợp đồng phải đủ điều kiện được mua và sở hữ Anh làm thế nào để nói

c) Bên nhận chuyển nhượng Hợp đồng

c) Bên nhận chuyển nhượng Hợp đồng phải đủ điều kiện được mua và sở hữu nhà ở tại Việt Nam theo quy định của pháp luật Việt Nam tại thời điểm nhận chuyển nhượng Hợp đồng;
d) Bên nhận chuyển nhượng Hợp đồng phải cam kết tuân thủ các thỏa thuận của Bên Bán và Bên Mua trong Hợp đồng này.
4. Trong cả hai trường hợp nêu tại khoản 1 và 2 Điều này, người mua lại nhà ở hoặc bên nhận chuyển nhượng Hợp đồng mua bán căn hộ đều được hưởng các quyền và phải thực hiện các nghĩa vụ của Bên Mua theo thỏa thuận trong Hợp đồng này và trong Bản nội quy quản lý sử dụng nhà chung cư đính kèm theo Hợp đồng này.
Điều 11. Phần sở hữu riêng, phần sở hữu chung và việc sử dụng căn hộ trong nhà chung cư
1. Bên Mua được quyền sở hữu riêng đối với diện tích căn hộ đã mua theo thỏa thuận của Hợp đồng này và các trang thiết bị kỹ thuật sử dụng riêng gắn liền với căn hộ này; có quyền sở hữu, sử dụng đối với phần diện tích, thiết bị thuộc sở hữu chung trong nhà chung cư quy định tại khoản 3 Điều này.
2. Các diện tích và trang thiết bị kỹ thuật thuộc quyền sở hữu riêng của Bên Bán bao gồm: Các căn hộ chưa bán hết, khu để xe ô tô có thu phí, diện tích đất sử dụng phục vụ công cộng cho cụm nhà chung cư mà Bên Bán giữ lại, không bán và cũng không phân bổ giá trị phần sở hữu riêng này vào giá bán căn hộ cho các chủ sở hữu căn hộ (trừ bể nước và hệ thống kỹ thuật).
3. Các phần diện tích và thiết bị thuộc sở hữu chung, sử dụng chung của các chủ sở hữu trong nhà chung cư bao gồm:
a) Phần diện tích thuộc sở hữu chung của các chủ sở hữu nhà chung cư bao gồm: không gian, hành lang, cầu thang bộ, cầu thang máy, sân thượng, khung, cột, tường chịu lực, tường bao ngôi nhà, tường phân chia các căn hộ, sàn, mái, đường thoát hiểm, hệ thống bể phốt, lối đi bộ, sân chơi chung và các phần khác không thuộc sở hữu riêng của các chủ sở hữu nhà chung cư;
b) Phần diện tích khác không phải là phần diện tích thuộc sở hữu riêng của các chủ sở hữu nhà chung cư quy định tại khoản 1 Điều này;
c) Nơi để xe có thu phí (xe đạp, xe cho người tàn tật, xe động cơ hai bánh) được xây dựng theo quy chuẩn xây dựng và có thể bố trí tại tầng hầm hoặc tại tầng một hoặc tại phần diện tích khác trong hoặc ngoài nhà chung cư.
d) Các thiết bị sử dụng chung cho nhà chung cư quy định tại khoản 3 Điều 70 của Luật Nhà ở.
4. Hai bên nhất trí thỏa thuận mức phí quản lý vận hành nhà chung cư như sau:
a) Tính từ thời điểm Bên Bán bàn giao căn hộ cho Bên Mua theo quy định tại Điều 8 của Hợp đồng này đến thời điểm Ban quản trị nhà chung cư được thành lập và ký Hợp đồng quản lý, vận hành nhà ở với đơn vị quản lý vận hành, mức phí quản lý vận hành nhà chung cư phải tuân thủ theo đúng quy định của địa phương nơi có nhà chung cư và quy định của pháp luật có liên quan.
b) Sau khi Ban quản trị nhà chung cư được thành lập thì danh mục các công việc, dịch vụ, mức phí và việc đóng phí quản lý vận hành nhà chung cư sẽ do Hội nghị nhà chung cư quyết định và do Ban quản trị nhà chung cư thỏa thuận với đơn vị quản lý vận hành nhà chung cư.
c) Trường hợp Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi có nhà chung cư có quy định về mức phí quản lý vận hành nhà chung cư thì mức phí này được đóng theo quy định của Nhà nước, trừ trường hợp các bên có thỏa thuận khác.
Điều 12. Trách nhiệm của hai bên và việc xử lý vi phạm Hợp đồng
1. Hai bên thống nhất hình thức xử lý vi phạm khi Bên Mua chậm trễ thanh toán tiền mua căn hộ như sau:
a) Nếu quá 01 ngày, kể từ ngày đến hạn phải thanh toán tiền mua căn hộ theo thỏa thuận tại khoản 3 Điều 3 của Hợp đồng này mà Bên Mua không thực hiện thanh toán thì sẽ bị tính lãi suất phạt quá hạn trên tổng số tiền chậm thanh toán theo lãi suất tín dụng quá hạn bằng 150% lãi vay trong hạn cùng kỳ của Ngân hàng TMCP Phát triển TP.HCM, chi nhánh Vũng Tàu và được tính bắt đầu từ ngày phải thanh toán đến ngày thực trả;
b) Trong quá trình thực hiện Hợp đồng này, nếu tổng thời gian Bên Mua trễ hạn thanh toán của tất cả các đợt phải thanh toán theo thỏa thuận tại khoản 3 Điều 3 của Hợp đồng này vượt quá 30 ngày thì Bên Bán có quyền đơn phương chấm dứt Hợp đồng theo quy định tại Điều 15 của Hợp đồng này.
Trong trường hợp này Bên Bán được quyền bán căn hộ cho Khách hàng khác mà không cần có sự đồng ý của Bên Mua và Bên Bán không chịu trách nhiệm đối với tài sản của Bên Mua có trong căn hộ nếu Bên Mua đã nhận bàn giao căn hộ. Bên Bán sẽ hoàn trả lại số tiền mà Bên Mua đã thanh toán (không tính lãi) trong vòng 15 ngày kể từ ngày Bên Bán ký kết Hợp đồng mua bán căn hộ này cho người mua khác và đã khấu trừ tiền bồi thường về việc Bên Mua vi phạm Hợp đồng, bao gồm:
- Phạt 12% (mười hai phần trăm) giá bán căn hộ;
- Tiền lãi chậm thanh toán tính từ ngày đến hạn cho đến ngày Bên Bán thông báo cho Bên Mua về việc đơn phương chấm dứt Hợp đồng. Trường hợp Bên Mua chủ động thông báo bằng văn bản đồng ý chấm dứt Hợp đồng thì tiền lãi sẽ được tính từ ngày đến hạn cho đến ngày Bên Bán nhận được thông báo của Bên Mua;
- Chi phí khấu hao căn hộ (nếu có) kể từ khi Bên Mua nhận bàn giao nhà ho
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
c) Bên nhận chuyển nhượng Hợp đồng phải đủ điều kiện được mua và sở hữu nhà ở tại Việt Nam theo quy định của pháp luật Việt Nam tại thời điểm nhận chuyển nhượng Hợp đồng;d) Bên nhận chuyển nhượng Hợp đồng phải cam kết tuân thủ các thỏa thuận của Bên Bán và Bên Mua trong Hợp đồng này.4. Trong cả hai trường hợp nêu tại khoản 1 và 2 Điều này, người mua lại nhà ở hoặc bên nhận chuyển nhượng Hợp đồng mua bán căn hộ đều được hưởng các quyền và phải thực hiện các nghĩa vụ của Bên Mua theo thỏa thuận trong Hợp đồng này và trong Bản nội quy quản lý sử dụng nhà chung cư đính kèm theo Hợp đồng này.Điều 11. Phần sở hữu riêng, phần sở hữu chung và việc sử dụng căn hộ trong nhà chung cư1. Bên Mua được quyền sở hữu riêng đối với diện tích căn hộ đã mua theo thỏa thuận của Hợp đồng này và các trang thiết bị kỹ thuật sử dụng riêng gắn liền với căn hộ này; có quyền sở hữu, sử dụng đối với phần diện tích, thiết bị thuộc sở hữu chung trong nhà chung cư quy định tại khoản 3 Điều này.2. Các diện tích và trang thiết bị kỹ thuật thuộc quyền sở hữu riêng của Bên Bán bao gồm: Các căn hộ chưa bán hết, khu để xe ô tô có thu phí, diện tích đất sử dụng phục vụ công cộng cho cụm nhà chung cư mà Bên Bán giữ lại, không bán và cũng không phân bổ giá trị phần sở hữu riêng này vào giá bán căn hộ cho các chủ sở hữu căn hộ (trừ bể nước và hệ thống kỹ thuật).3. Các phần diện tích và thiết bị thuộc sở hữu chung, sử dụng chung của các chủ sở hữu trong nhà chung cư bao gồm: a) Phần diện tích thuộc sở hữu chung của các chủ sở hữu nhà chung cư bao gồm: không gian, hành lang, cầu thang bộ, cầu thang máy, sân thượng, khung, cột, tường chịu lực, tường bao ngôi nhà, tường phân chia các căn hộ, sàn, mái, đường thoát hiểm, hệ thống bể phốt, lối đi bộ, sân chơi chung và các phần khác không thuộc sở hữu riêng của các chủ sở hữu nhà chung cư;b) Phần diện tích khác không phải là phần diện tích thuộc sở hữu riêng của các chủ sở hữu nhà chung cư quy định tại khoản 1 Điều này;c) Nơi để xe có thu phí (xe đạp, xe cho người tàn tật, xe động cơ hai bánh) được xây dựng theo quy chuẩn xây dựng và có thể bố trí tại tầng hầm hoặc tại tầng một hoặc tại phần diện tích khác trong hoặc ngoài nhà chung cư. d) Các thiết bị sử dụng chung cho nhà chung cư quy định tại khoản 3 Điều 70 của Luật Nhà ở.4. Hai bên nhất trí thỏa thuận mức phí quản lý vận hành nhà chung cư như sau:a) Tính từ thời điểm Bên Bán bàn giao căn hộ cho Bên Mua theo quy định tại Điều 8 của Hợp đồng này đến thời điểm Ban quản trị nhà chung cư được thành lập và ký Hợp đồng quản lý, vận hành nhà ở với đơn vị quản lý vận hành, mức phí quản lý vận hành nhà chung cư phải tuân thủ theo đúng quy định của địa phương nơi có nhà chung cư và quy định của pháp luật có liên quan. b) Sau khi Ban quản trị nhà chung cư được thành lập thì danh mục các công việc, dịch vụ, mức phí và việc đóng phí quản lý vận hành nhà chung cư sẽ do Hội nghị nhà chung cư quyết định và do Ban quản trị nhà chung cư thỏa thuận với đơn vị quản lý vận hành nhà chung cư.c) Trường hợp Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi có nhà chung cư có quy định về mức phí quản lý vận hành nhà chung cư thì mức phí này được đóng theo quy định của Nhà nước, trừ trường hợp các bên có thỏa thuận khác.Điều 12. Trách nhiệm của hai bên và việc xử lý vi phạm Hợp đồng1. Hai bên thống nhất hình thức xử lý vi phạm khi Bên Mua chậm trễ thanh toán tiền mua căn hộ như sau:a) Nếu quá 01 ngày, kể từ ngày đến hạn phải thanh toán tiền mua căn hộ theo thỏa thuận tại khoản 3 Điều 3 của Hợp đồng này mà Bên Mua không thực hiện thanh toán thì sẽ bị tính lãi suất phạt quá hạn trên tổng số tiền chậm thanh toán theo lãi suất tín dụng quá hạn bằng 150% lãi vay trong hạn cùng kỳ của Ngân hàng TMCP Phát triển TP.HCM, chi nhánh Vũng Tàu và được tính bắt đầu từ ngày phải thanh toán đến ngày thực trả;b) Trong quá trình thực hiện Hợp đồng này, nếu tổng thời gian Bên Mua trễ hạn thanh toán của tất cả các đợt phải thanh toán theo thỏa thuận tại khoản 3 Điều 3 của Hợp đồng này vượt quá 30 ngày thì Bên Bán có quyền đơn phương chấm dứt Hợp đồng theo quy định tại Điều 15 của Hợp đồng này.Trong trường hợp này Bên Bán được quyền bán căn hộ cho Khách hàng khác mà không cần có sự đồng ý của Bên Mua và Bên Bán không chịu trách nhiệm đối với tài sản của Bên Mua có trong căn hộ nếu Bên Mua đã nhận bàn giao căn hộ. Bên Bán sẽ hoàn trả lại số tiền mà Bên Mua đã thanh toán (không tính lãi) trong vòng 15 ngày kể từ ngày Bên Bán ký kết Hợp đồng mua bán căn hộ này cho người mua khác và đã khấu trừ tiền bồi thường về việc Bên Mua vi phạm Hợp đồng, bao gồm:- Phạt 12% (mười hai phần trăm) giá bán căn hộ;- Tiền lãi chậm thanh toán tính từ ngày đến hạn cho đến ngày Bên Bán thông báo cho Bên Mua về việc đơn phương chấm dứt Hợp đồng. Trường hợp Bên Mua chủ động thông báo bằng văn bản đồng ý chấm dứt Hợp đồng thì tiền lãi sẽ được tính từ ngày đến hạn cho đến ngày Bên Bán nhận được thông báo của Bên Mua; - Chi phí khấu hao căn hộ (nếu có) kể từ khi Bên Mua nhận bàn giao nhà ho
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
c) The assignee of the contract must be eligible to purchase and own houses in Vietnam under Vietnam law at time of transfer contracts;
d) The assignee contract must commit compliance with the agreement of the Seller and the Purchaser in this Agreement.
4. In both cases referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article, the acquisition of housing or the assignee Purchase Agreement apartments are entitled to the rights and fulfill the obligations of the Purchaser as agreed in the contract This Agreement and the rules manager The use condominium attached hereto.
Article 11. The private ownership, common ownership and the use of apartments in condominiums
1. Buyer is proprietary to area apartment purchased under agreements of this contract and the technical equipment used exclusively attached to this apartment; have ownership, used for the area, jointly owned equipment in condominiums defined in paragraph 3 of this Article.
2. The area and technical equipment owned by the Seller particular include: The apartments unsold cars parks for a fee, land use public service for cluster condominiums which the Seller retains, not sell nor assign the value of this private ownership into apartment price for the apartment owners (except tanks and systems engineering).
3. The area and equipment under common ownership, common use of the owners in condominiums include:
a) The area under the common ownership of the condominium owners include: space, corridors, stairways, elevators, terraces, frames, columns, load-bearing walls, house walls, the walls dividing the apartments, floors, roofs, escape routes, septic tanks, walkways , playing field and the other part is not under private ownership of the condominium owners;
b) The area other than the area under the private ownership of the condominium owners stipulated in paragraph 1 of this Article;
c) parking for a fee (bike, disabled vehicles, two-wheeled motor vehicles) were built according to building codes and may be located in the basement or on the first floor or in other areas in or outside the apartment building.
d) The equipment used for the condominium general provisions of Clause 3 of Article 70 of the Housing Law.
4. Both sides agreed to the deal operational management fee condominiums as follows:
a) From the time the Seller handed over the apartment to the Purchaser under the provisions of Article 8 of this Agreement as of the Board of Management Condominium was established and contract management, commissioning housing units operational management, fee management and operation of condominiums must comply with local regulations where condominiums and regulations the law is concerned.
b) After Moderators condominium is established, the list of jobs, services, fees, and the fee for management and operation of condominiums will by the general meeting decided and settled by the Managing Board condominium agreement with operation management unit condominium.
c) Where the People's Committees of provinces and cities under central authority where condominiums have rules about the operational management fee apartments, the fees are closed under the provisions of the State, unless the parties agree otherwise.
Article 12. The responsibilities of the two parties and the handling of violation Contract
1. The two sides agreed to form handle violations when the Purchaser delay payment for the apartment is as follows:
a) If more than 01 days from the due date of the payment for the apartment as agreed in paragraph 3 of Article 3 of this contract that the Buyer does not make payment, interest will be charged on the overdue amount at the interest rate for late payment of overdue credit 150% interest in the same period last term Bank's Development City Development, a branch of Vung Tau and is calculated starting from the day to day implementation of payment to pay;
b) In the course of implementing this Agreement, if the total duration of the Purchaser late payment of all round to pay as agreed in paragraph 3 of Article 3 of this Agreement exceed 30 days, the Seller has the right to unilaterally terminate the contract in accordance with the provisions of Article 15 of this Agreement.
In this case the Seller is entitled to sell apartment for other clients without the consent of the Purchaser and the Seller is not responsible for the property of the Buyer in the apartment if the Buyer has taken delivery of the apartment. Seller will refund the amount to which the Purchaser has paid (without interest) within 15 days of the Seller Purchase Agreement signed this apartment to other buyers and withheld indemnities regarding Buyer violated the Contract, including:
- A fine of 12% (twelve percent) price of the apartment;
- Interest for late payment from the due date until the date the Seller notified the Buyer of the unilateral termination of contract. Where the Buyer proactively informed consent in writing to terminate the Contract, the interest will be calculated from the due date until the date the Seller receives notice of the Purchaser;
- Depreciation apartment (if available ) since the Purchaser taking over the ho
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: